BOOKS - The Empty Seashell
The Empty Seashell - Nils Bubandt 2015 PDF  BOOKS
ECO~31 kg CO²

2 TON

Views
13491

Telegram
 
The Empty Seashell
Author: Nils Bubandt
Year: 2015
Format: PDF
File size: PDF 3.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Empty Seashell: Understanding the Elusive Nature of Cannibal Witches in Buli, North Maluku In the coastal community of Buli, located in the Indonesian province of North Maluku, cannibal witches known as "gua" or "suanggi" are both corporeally real and fundamentally unknowable. These beings are said to take on various forms, including human and animal, and attack people at night to kill and eat their livers. However, their reality can never be pinned down, much like the empty nautilus shells that frequently wash up on shore around Buli village. The title of the book, "The Empty Seashell is a metaphor for the elusive nature of these witches and the confusion they evoke in those who encounter them. Nils Bubandt, the author of this ethnography, recounts his own struggles with understanding the contradictory and inaccessible nature of witchcraft in Buli. He argues that much of the anthropological literature viewing witchcraft as a system of beliefs with explanatory power is misguided, as it fails to account for the experiential and epistemological doubts of the people in Buli.
The Empty Seashell: Understanding the Elusive Nature of Cannibal Witches in Buli, North Maluku В прибрежной общине Були, расположенной в индонезийской провинции Северное Малуку, ведьмы-каннибалы, известные как «гуа» или «суангги», оба являются телесно реальными и фундаментально непознаваемыми. Говорят, что эти существа принимают различные формы, в том числе человеческие и животные, и нападают на людей ночью, чтобы убить и съесть их печень. Тем не менее, их реальность никогда не может быть скована, как пустые раковины наутилуса, которые часто выбрасываются на берег вокруг деревни Були. Название книги, «Пустая ракушка» - метафора неуловимой природы этих ведьм и смятения, которое они вызывают у тех, кто с ними сталкивается. Нильс Бубандт, автор этой этнографии, рассказывает о своей собственной борьбе с пониманием противоречивой и недоступной природы колдовства в Були. Он утверждает, что большая часть антропологической литературы, рассматривающей колдовство как систему убеждений с объяснительной силой, является ошибочной, поскольку она не учитывает эмпирические и гносеологические сомнения людей в Були.
The Empty Seashell : Understanding the Elusive Nature of Cannibal Witches in Buli, North Maluku Dans la communauté côtière de Bouli, située dans la province indonésienne de Maluku du Nord, les sorcières cannibales appelées "gua" ou "suanggi" ", les deux sont corporellement réels et fondamentalement inconnus. On dit que ces êtres prennent diverses formes, y compris l'homme et l'animal, et attaquent les gens la nuit pour tuer et manger leur foie. Pourtant, leur réalité ne peut jamais être enchaînée comme les coquilles vides du Nautilus qui sont souvent jetées à terre autour du village de Bouli. titre du livre, « La coquille vide », est une métaphore de la nature insaisissable de ces sorcières et de la confusion qu'elles causent à ceux qui les rencontrent. Niels Bubandt, auteur de cette ethnographie, raconte sa propre lutte contre la compréhension de la nature contradictoire et inaccessible de la sorcellerie à Bouli. Il affirme que la plupart de la littérature anthropologique, qui considère la sorcellerie comme un système de croyance avec un pouvoir explicatif, est erronée, car elle ne tient pas compte des doutes empiriques et épistémologiques des gens à Bouli.
The Empty Seashell: Understanding the Elusive Nature of Cannibal Witches in Buli, North Maluku En la comunidad costera de Buli, situada en la provincia indonesia de Maluku del Norte, las brujas caníbales, conocidos como «gua» o «suanggi», ambos son corporalmente reales e fundamentalmente desconocidos. Se dice que estas criaturas toman una variedad de formas, incluyendo humanos y animales, y atacan a las personas por la noche para matar y comer su hígado. n embargo, su realidad nunca puede ser encadenada como las cáscaras vacías de nautilus que a menudo son arrojadas a tierra alrededor del pueblo de Buli. título del libro, «La concha vacía» es una metáfora de la naturaleza esquiva de estas brujas y de la confusión que causan en quienes las enfrentan. Niels Boubandt, autor de esta etnografía, habla de su propia lucha con la comprensión de la naturaleza contradictoria e inaccesible de la brujería en Buli. Sostiene que gran parte de la literatura antropológica que considera la brujería como un sistema de creencias con poder explicativo es errónea, ya que no tiene en cuenta las dudas empíricas y epistemológicas de la gente en Buli.
The Empty Seashell: Understanding the Elusive Nature of Canibal Witches in Bulli, North Maluku Na comunidade costeira de Buly, localizada na província indonésia de Maluku, bruxas canibais conhecidas como "gois" ou "gois" suanggi ", ambos são corporalmente reais e fundamentalmente indetectáveis. Dizem que estes seres tomam várias formas, incluindo humanos e animais, e atacam as pessoas à noite para matar e comer seu fígado. No entanto, a realidade deles nunca pode ser encravada como conchas vazias de nautilus que muitas vezes são jogados na praia ao redor da aldeia de Buly. O título do livro, «Concha vazia», é uma metáfora da natureza esquiva dessas bruxas e da confusão que causam a quem as enfrenta. Niels Boubandt, autor desta etnografia, fala sobre sua própria luta para compreender a natureza contraditória e inacessível da bruxaria em Booley. Ele afirma que a maior parte da literatura antropológica que vê a feitiçaria como um sistema de crenças com poder explicativo é equivocada, porque não leva em conta as dúvidas empíricas e gnoseológicas das pessoas em Buly.
The Empty Seashell: Understanding the Elisive Nature of Cannibal Witches in Buli, North Maluku Nella comunità costiera di Buly, nella provincia indonesiana di Maluku settentrionale, streghe cannibali note come "gua" o "gua" i suangi ", entrambi fisicamente reali e fondamentalmente non identificabili. dice che queste creature assumano diverse forme, tra cui gli esseri umani e gli animali, e attaccano le persone di notte per uccidere e mangiare il loro fegato. Tuttavia, la loro realtà non può mai essere incanalata come i lavandini vuoti del Nantilus, che spesso vengono gettati sulla spiaggia intorno al villaggio di Booley. Il titolo del libro, Conchiglia vuota, è una metafora della natura sfuggente di queste streghe e della confusione che causano a chi le affronta. Niels Bubandt, autore di questa etnografia, racconta la sua lotta con la comprensione della natura contraddittoria e inaccessibile della stregoneria a Booley. Sostiene che la maggior parte della letteratura antropologica, che considera la stregoneria come un sistema di convinzione con una forza spiegativa, è sbagliata perché non tiene conto dei dubbi empirici e gnoseologici della gente in Boolie.
The Empty Seashell: Understanding the Elusive Nature of Cannibal Witches in Buli, Nord-Maluku In der Küstengemeinde Buli in der indonesischen Provinz Nord-Maluku sind die als „Gua“ oder „Suanggi“ bekannten Kannibalen-Hexen beide körperlich real und grundsätzlich unerkennbar. Es wird gesagt, dass diese Kreaturen verschiedene Formen annehmen, einschließlich Menschen und Tiere, und nachts Menschen angreifen, um ihre ber zu töten und zu essen. Doch ihre Realität lässt sich nie einschnüren wie die leeren Nautilus-Schalen, die rund um das Dorf Bouli oft an Land geworfen werden. Der Titel des Buches, „The Empty Shell“, ist eine Metapher für die schwer fassbare Natur dieser Hexen und die Verwirrung, die sie bei denen verursachen, die ihnen begegnen. Nils Bubandt, Autor dieser Ethnographie, erzählt von seinem eigenen Kampf gegen das Verständnis der widersprüchlichen und unzugänglichen Natur der Hexerei in Buli. Er argumentiert, dass ein Großteil der anthropologischen Literatur, die Hexerei als Glaubenssystem mit Erklärungskraft betrachtet, falsch ist, da sie die empirischen und erkenntnistheoretischen Zweifel der Menschen in Bouli nicht berücksichtigt.
The Rick Seashell: הבנה של הטבע החמקמק של מכשפות קניבליות בבולי, צפון מאלוקו בקהילת החוף של בולי, הממוקמת במחוז האינדונזי של צפון מאלוקו, מכשפות קניבליות הידועות כ ”גואה” או ”Suanggi” הן אמיתיות מבחינה גופנית והן בלתי ידועות ביסודן. אומרים שהיצורים לובשים צורות שונות, כולל בני אדם ובעלי חיים, ותוקפים את בני האדם בלילה כדי להרוג ולאכול את הכבד שלהם. עם זאת, המציאות שלהם אף פעם לא ניתן לכבול כמו קונכיות נאוטילוס הריקות כי לעתים קרובות לשטוף לחוף סביב הכפר בולי. שם הספר, ”הקונכייה הריקה”, הוא מטאפורה לאופי החמקמק של מכשפות אלה והבלבול שהם גורמים לאלה שנתקלים בהם. נילס באבאנדט, מחבר האתנוגרפיה, מדבר על מאבקו בהבנת טבעו השנוי במחלוקת והבלתי נגיש של הכישוף בבולי. הוא טוען כי חלק ניכר מהספרות האנתרופולוגית המתייחסת לכישוף כאל מערכת אמונה בעלת כוח הסברי פגומה, שכן אין היא מסבירה את הספקות האמפיריים והאפיסטמולוגיים של תושבי בולי.''
The Empty Seashell: Understanding the Elusive Nature of Cannibal Witches in Buli, North Maluku Endonezya'nın Kuzey Maluku eyaletinde bulunan Buli kıyı topluluğunda, "gua" veya "suanggi'olarak bilinen yamyam cadılar hem bedensel olarak gerçek hem de temelde bilinemezler. Yaratıkların insan ve hayvan da dahil olmak üzere çeşitli biçimler aldığı ve geceleri karaciğerlerini öldürmek ve yemek için insanlara saldırdığı söylenir. Yine de gerçeklikleri, Bouli köyünün etrafında sık sık kıyıya vuran boş nautilus kabukları gibi asla zincirlenemez. Kitabın başlığı, "Boş Kabuk", bu cadıların zor doğası ve onlarla karşılaşanlara neden oldukları kafa karışıklığının bir metaforudur. Bu etnografyanın yazarı Niels Bubandt, Buli'deki büyücülüğün tartışmalı ve erişilmez doğasını anlama konusundaki kendi mücadelesinden bahsediyor. Cadılığı açıklayıcı güce sahip bir inanç sistemi olarak ele alan antropolojik literatürün çoğunun, Bouli'deki insanların ampirik ve epistemolojik şüphelerini hesaba katmadığı için kusurlu olduğunu savunuyor.
الصدف الفارغ: فهم الطبيعة المراوغة لسحرة آكلي لحوم البشر في بولي، شمال مالوكو في مجتمع بولي الساحلي، الواقع في مقاطعة شمال مالوكو الإندونيسية، فإن السحرة آكلي لحوم البشر المعروفين باسم «غوا» أو «سوانجي» حقيقيون جسديًا وأساسيًا غير معروف. يقال إن المخلوقات تتخذ أشكالًا مختلفة، بما في ذلك الإنسان والحيوان، وتهاجم البشر في الليل لقتل وأكل أكبادهم. ومع ذلك، لا يمكن تقييد واقعهم مثل قذائف النوتيلوس الفارغة التي غالبًا ما تغسل الشاطئ حول قرية بولي. عنوان الكتاب، "The Exty Shell'، هو استعارة للطبيعة المراوغة لهؤلاء السحرة والارتباك الذي يسببونه لمن يواجهونهم. يتحدث نيلز بوباندت، مؤلف هذه الإثنوغرافيا، عن صراعه مع فهم الطبيعة المثيرة للجدل والتي يتعذر الوصول إليها للسحر في بولي. يجادل بأن الكثير من الأدبيات الأنثروبولوجية التي تتعامل مع السحر كنظام معتقدات له قوة تفسيرية معيبة، لأنها لا تفسر الشكوك التجريبية والمعرفية للشعب في بولي.
빈 조개: 말루 쿠 북부 부리에있는 식인종 마녀의 본질 이해 인도네시아 북부 말루 쿠 지방에 위치한 부리 해안 지역에서 "gua" 또는 "suanggi" 로 알려진 식인 마녀는 육체적으로 실제적이고 근본적으로 알 수 없습니다. 이 생물체는 인간과 동물을 포함한 다양한 형태를 취하고 밤에 인간을 공격하여 간을 죽이고 먹는다고합니다. 그러나 그들의 현실은 종종 Bouli 마을 주변을 씻는 빈 노틸러스 껍질처럼 족쇄 될 수 없습니다. 이 책의 제목 인 "빈 껍질 (Empty Shell)" 은이 마녀들의 애매한 성격과 그들이 만나는 사람들의 혼란에 대한 은유입니다. 이 민족 지학의 저자 인 Niels Bubandt는 Buli에서 논란의 여지가 있고 접근 할 수없는 주술의 본질을 이해하는 데있어 자신의 투쟁에 대해 이야기합니다. 그는 주술을 설명력을 가진 신념 체계로 취급하는 많은 인류학 문헌은 Bouli 사람들의 경험적이고 인식 론적 의심을 설명하지 않기 때문에 결함이 있다고 주장한다.
The Empty Seashell:在印尼北馬魯古省Bouli沿海社區的North Maluku的Buli,食人巫婆被稱為「gua」或「suanggi」。,兩者都是身體真實的,在根本上是不可知的。據說這些生物具有多種形式,包括人類和動物,並在夜間攻擊人類以殺死和吃掉肝臟。然而,他們的現實永遠不能像鸚鵡螺的空殼那樣束縛,它們經常被扔到布利村周圍的岸上。這本書的標題「空貝殼」是對這些女巫難以捉摸的本質的隱喻,也是它們對遇到它們的人造成的混亂。該民族誌的作者尼爾斯·布班特(Nils Bubandt)講述了他自己對布利(Buli)巫術的矛盾和難以接近的性質的理解。他認為,許多人類學文獻將巫術視為一種具有解釋力的信仰體系,這是錯誤的,因為它沒有考慮到布利人的經驗和認識論懷疑。

You may also be interested in:

The Empty Seashell
Coming Home to Seashell Harbor (Seashell Harbor #1)
Moving to Seashell Island (Seashell Island #4)
Living on Seashell Island (Seashell Island #3)
Returning to Seashell Island (Seashell Island #5)
The Watcher and the Witch: The Empty Wishing House Book 2 (The Empty Wishing House Series)
Christmas on Seashell Island
The Seashell Promise: A Sapphic Romance
The Beach Babes (Seashell Cottage)
Meet Me at the Beach (Seashell Bay, #1)
Change of Heart (Seashell Cottage)
Sea Glass Summer (Seashell Harbor #2)
A Road Trip to Remember (Seashell Cottage)
The Empty Wishing House: Book 1 (The Empty Wishing House Series)
An Invitation to Seashell Bay: Part 1: All Things Crafty
The Redundant Dragons (Songs from the Seashell Archives Book 6)
The Siren and the Seashell (Texas Pan American Series) by Octavio Paz (1991-03-25)
The Seashell Promise: A Women|s Fiction Mystery (Nantucket Point Book 3)
Second Shot: A Later in Life, Small Town Romance (Seashell Cove: Love by the Beach)
Empty
Empty
The Empty Pot
The Empty Hammock
Empty Arms
Empty Places
Empty Quiver
The Empty Couch
The Empty Room
The Empty Space
The Empty Throne
The Big Empty (The Big Empty, #1)
Empty Mile: A Novel
Empty Places
The Empty Nest
Running on Empty (Running On Empty, #1)
Empty Shell
Empty Rooms
The Empty Places
Empty Skies
Three Empty Words