
BOOKS - The Redundant Dragons (Songs from the Seashell Archives Book 6)

The Redundant Dragons (Songs from the Seashell Archives Book 6)
Author: Elizabeth Ann Scarborough
Year: November 23, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: November 23, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

The Redundant Dragons Songs from the Seashell Archives Book 6 Queen Verity sat upon her throne, her regal presence commanding the attention of all in the grand hall. Her mother had decreed that she must rule, and so she did, but with little enthusiasm. The weight of her responsibilities was crushing, and the constant scrutiny of her subjects left her feeling suffocated. She longed for the freedom to live her own life, away from the gilded cage of the palace. But duty bound her to her position, and she resigned herself to her fate. One day, while inspecting the boiler room deep within the castle's bowels, she discovered a horrifying truth. The dragons that had been tamed by the hypnotic tranquilizer were no more. The once docile creatures had broken free from their shackles, leaving behind a trail of destruction and chaos. The once-mighty beasts now roamed the capital city of Queenston, hungry and untamed. Verity knew she had to act fast before the dragons remembered what they once did to feed themselves. The crown had barely mussed her hair before her political enemies had her shanghaied and sold to an outward-bound vessel, leaving the kingdom to the random mercies of her erstwhile assistant, Malady Hyde.
The Redundant Dragons Songs from the Seashell Archives Book 6 Королева Верити села на трон, ее царственное присутствие командует вниманием всех в большом зале. Ее мать распорядилась, что она должна править, и так она и сделала, но без энтузиазма. Тяжесть ее обязанностей была сокрушительной, а постоянное наблюдение за ее подданными вызывало у нее чувство удушья. Она жаждала свободы жить своей жизнью вдали от позолоченной клетки дворца. Но долг связал ее с должностью, и она смирилась со своей судьбой. Однажды, осматривая котельную глубоко в недрах замка, она обнаружила ужасающую правду. Драконов, которых приручил гипнотический транквилизатор, больше не было. Некогда покладистые существа вырвались из своих оков, оставив после себя след разрушения и хаоса. Некогда могущественные звери теперь бродили по столице Куинстону, голодные и неприрученные. Верити знала, что ей нужно действовать быстро, прежде чем драконы вспомнят, что они когда-то делали, чтобы прокормить себя. Корона едва потрясла ее волосы до того, как ее политические враги заставили ее shanghayed и продал к внешней связанных судно, оставляя королевство к случайной милости ее бывшего помощника, Маледи Хайд.
The Redundant Dragons Songs from the Seashell Archives Book 6 La Reine de Verity s'est assise sur le trône, sa présence royale commande l'attention de tous dans la grande salle. Sa mère a ordonné qu'elle gouverne, et elle l'a fait, mais sans enthousiasme. La gravité de ses responsabilités était écrasante, et la surveillance constante de ses sujets lui donnait un sentiment d'étouffement. Elle désirait la liberté de vivre sa vie loin de la cage dorée du palais. Mais la dette l'a liée au poste, et elle a accepté son destin. Un jour, en examinant la chaudière au fond du château, elle a découvert une vérité terrifiante. Il n'y avait plus de dragons apprivoisés par un tranquillisant hypnotique. s créatures autrefois dociles se sont échappées de leurs fenêtres, laissant derrière elles une trace de destruction et de chaos. s bêtes autrefois puissantes errent maintenant dans la capitale de Queenston, affamées et sans main. Verity savait qu'elle devait agir rapidement avant que les dragons ne se souviennent de ce qu'ils faisaient autrefois pour se nourrir. La Couronne lui a à peine secoué les cheveux avant que ses ennemis politiques ne la forcent à faire shanghayed et à vendre un bateau lié à l'extérieur, laissant le royaume à la grâce accidentelle de son ancien assistant, Maledy Hyde.
The Redundant Dragons Songs from the Seashell Archives Book 6 La reina Verity se sentó en el trono, su presencia real manda la atención de todos en el gran salón. Su madre ordenó que gobernara, y así lo hizo, pero sin entusiasmo. La gravedad de sus responsabilidades era aplastante, y la constante observación de sus súbditos le causaba una sensación de asfixia. Ella anhelaba la libertad de vivir su vida lejos de la jaula dorada del palacio. Pero el deber la vinculó con el cargo, y ella se resignó a su destino. Un día, mientras inspeccionaba la caldera en lo profundo de las entrañas del castillo, descubrió la horrible verdad. No había más dragones domados por un tranquilizante hipnótico. criaturas otrora dóciles se desprendieron de sus ojos, dejando tras de sí un rastro de destrucción y caos. bestias que antes eran poderosas ahora deambulaban por la capital, Quinston, hambrientas y sin aliento. Verity sabía que necesitaba actuar rápidamente antes de que los dragones recordaran lo que alguna vez hicieron para alimentarse. La corona apenas le tembló el pelo antes de que sus enemigos políticos la forzaran a shanghayed y la vendieran a un barco externo atado, dejando el reino a merced accidental de su antigua asistente, Maledi Hyde.
The Redundant Dragons Songs from the Seashell Arquivo Book 6 A Rainha Veriti sentou-se no trono e sua presença real comanda a atenção de todos na grande sala. A mãe dela ordenou que ela governasse, e foi o que ela fez, mas sem entusiasmo. O peso das suas responsabilidades era devastador, e a vigilância constante dos seus súditos fazia-a sentir sufocada. Ela queria a liberdade de viver a vida longe da jaula dourada do palácio. Mas o dever ligou-a ao cargo, e ela aceitou o seu destino. Uma vez, quando examinou uma caldeira no interior do castelo, descobriu uma verdade horrível. Os dragões que o tranquilizante hipnótico dominou já não existiam. Em tempos, criaturas deprimidas escaparam das suas janelas, deixando um rasto de destruição e caos. Em tempos, animais poderosos percorriam a capital Quinston, famintos e desacompanhados. A Verity sabia que tinha de agir depressa antes que os dragões se lembrassem do que tinham feito para se alimentar. A coroa mal lhe abalou o cabelo antes que seus inimigos políticos a forçassem a shanghayed e a vendessem a um navio exterior ligado, deixando o reino para a graça aleatória de sua ex-assistente, Maledy Hyde.
The Redundant Dragons Songs from the Seashell Archives Buch 6 Königin Verity sitzt auf dem Thron, ihre königliche Gegenwart beherrscht die Aufmerksamkeit aller im großen Saal. Ihre Mutter verfügte, dass sie regieren sollte, und so tat sie es, aber ohne Begeisterung. Die Schwere ihrer Pflichten war erdrückend, und die ständige Beobachtung ihrer Untertanen ließ sie ersticken. e sehnte sich nach der Freiheit, ihr ben weit weg vom vergoldeten Käfig des Palastes zu leben. Doch die Pflicht verband sie mit dem Amt, und sie arrangierte sich mit ihrem Schicksal. Als sie eines Tages den Heizungskeller tief im Inneren des Schlosses untersuchte, entdeckte sie die schreckliche Wahrheit. Es gab keine Drachen mehr, die von einem hypnotischen Beruhigungsmittel gezähmt wurden. Die einst fügsamen Wesen brachen aus ihren Fesseln und hinterließen eine Spur der Zerstörung und des Chaos. Einst mächtige Bestien zogen nun hungrig und ungezähmt durch die Hauptstadt Queenston. Verity wusste, dass sie schnell handeln musste, bevor die Drachen sich daran erinnerten, was sie einmal getan hatten, um sich selbst zu ernähren. Die Krone schüttelte kaum ihre Haare, bevor ihre politischen Feinde sie dazu zwangen, shanghayed zu werden und das Schiff nach außen zu verkaufen, was das Königreich der gelegentlichen Gnade ihres ehemaligen Assistenten Maledi Hyde überließ.
''
The Redundant Dragons Songs from the Seashell Archives Kitap 6 Kraliçe Verity tahtta oturuyordu, muhteşem varlığı büyük salondaki herkesin dikkatini çekiyordu. Annesi hükmetmesi gerektiğine karar verdi ve öyle de yaptı, ama coşku olmadan. Görevlerinin ağırlığı eziciydi ve konularının sürekli gözetimi onu boğulmuş hissettiriyordu. Hayatını sarayın yaldızlı kafesinden uzakta yaşama özgürlüğünü arzuluyordu. Ama görevi onu göreve bağladı ve kaderine boyun eğdi. Bir keresinde, kazan dairesini kalenin derinliklerinde inceleyerek korkunç bir gerçeği keşfetti. Hipnotik sakinleştirici tarafından evcilleştirilen ejderhalar artık yoktu. Bir zamanlar uysal olan yaratıklar prangalarından kurtuldular, arkalarında yıkım ve kaos izleri bıraktılar. Bir zamanlar güçlü canavarlar şimdi başkent Queenston'da aç ve evcilleşmemiş olarak dolaşıyordu. Verity, ejderhalar bir zamanlar kendilerini beslemek için yaptıklarını hatırlamadan önce hızlı davranması gerektiğini biliyordu. Taç, politik düşmanları onu zorlamadan önce saçlarını zar zor salladı ve onu dış bağlı bir gemiye sattı ve krallığı eski asistanı Maledy Hyde'ın merhametine bıraktı.
The Redundant Dragons Songs from the Seashell Archives Book 6 Queen Verity جلست على العرش، وحضورها الملكي جذب انتباه الجميع في القاعة الكبرى. أمرت والدتها بأن تحكم، وهكذا فعلت، لكن دون حماس. كان ثقل واجباتها ساحقًا، والمراقبة المستمرة لرعاياها جعلتها تشعر بالاختناق. كانت تتوق إلى حرية عيش حياتها بعيدًا عن القفص المذهل في القصر. لكن واجبها ألزمها بالمنصب، واستسلمت لمصيرها. ذات مرة، وهي تتفقد غرفة المرجل في أعماق أحشاء القلعة، اكتشفت حقيقة مرعبة. التنانين التي روضتها المهدئة المنومة لم تعد كذلك. تحررت المخلوقات التي كانت سهلة الانقياد من أغلالها، تاركة وراءها أثرًا من الدمار والفوضى. كانت الوحوش القوية تجوب العاصمة كوينستون في يوم من الأيام جائعة وجامحة. عرفت فيريتي أنها يجب أن تتصرف بسرعة قبل أن تتذكر التنانين ما فعلوه ذات مرة لإطعام أنفسهم. بالكاد هز التاج شعرها قبل أن يجبرها أعداؤها السياسيون على الصفيح وباعوها إلى سفينة خارجية متجهة، تاركين المملكة تحت رحمة مساعدتها السابقة مالدي هايد.
