BOOKS - Henry in Love
Henry in Love - Peter McCarty December 22, 2009 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

2 TON

Views
42209

Telegram
 
Henry in Love
Author: Peter McCarty
Year: December 22, 2009
Format: PDF
File size: PDF 2.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Henry in Love As the sun rises over the small town of Willow Creek, Henry wakes up to the sound of his alarm blaring in his ear. He groggily reaches over to turn it off and swings his legs over the side of his bed, only to be greeted by the familiar sight of his cluttered room. Books piled high on his desk, papers scattered across his floor, and a half-eaten muffin sitting on his nightstand. He rubs his eyes, trying to shake off the remnants of last night's dreams. But today, something feels different. Today, he has a plan. Chloe, the new girl in town, walks into the local bakery, her long brown hair pulled back into a messy ponytail, and her bright smile lighting up the dimly lit room. She orders her usual blueberry muffin and takes a seat at a small table by the window, lost in thought as she stares out at the passing cars. Little does she know, this muffin will change everything. Henry bursts through the door, his eyes locked on Chloe, and makes his way to her table.
Henry in Love Когда солнце встает над маленьким городком Уиллоу-Крик, Генри просыпается под звон своей тревоги, звучащий у него на ухе. Он грубо тянется к нему, чтобы выключить его, и размахивает ногами над стороной своей кровати, только чтобы быть встреченным знакомым видом его загроможденной комнаты. На его столе высоко валялись книги, по полу разбросало бумаги, а на тумбочке сидел недоеденный кекс. Он трет глаза, пытаясь стряхнуть остатки снов прошлой ночи. Но сегодня что-то ощущается по-другому. Сегодня у него есть план. Хлоя, новая девушка в городе, заходит в местную пекарню, ее длинные каштановые волосы убраны в беспорядочный хвост, а ее яркая улыбка освещает тускло освещенную комнату. Она заказывает свой обычный черничный кекс и садится за маленький столик у окна, теряясь в раздумьях, глядя на проезжающие мимо машины. Она мало что знает, этот кекс все изменит. Генри врывается в дверь, его глаза заперты на Хлое, и пробирается к её столу.
Henry in Love Quand le soleil se lève sur la petite ville de Willow Creek, Henry se réveille sous le son de son anxiété qui sonne sur son oreille. Il s'étend brutalement vers lui pour l'éteindre, et agite ses pieds sur le côté de son lit, juste pour être accueilli par la vue familière de sa chambre encombrée. Il y avait des livres sur son bureau, des papiers dispersés sur le sol, et un muffin malnutris sur sa table de nuit. Il traîne les yeux en essayant de secouer les restes des rêves d'hier soir. Mais aujourd'hui, quelque chose de différent se sent. Aujourd'hui, il a un plan. Chloé, la nouvelle fille de la ville, entre dans la boulangerie locale, ses longs cheveux châtaigniers sont enlevés dans une queue désordonnée, et son sourire lumineux illumine une pièce terne. Elle commande son cupcake de bleuets habituel et s'assoit à une petite table près de la fenêtre, se perdant dans la réflexion, regardant les voitures passer. Elle ne sait pas grand chose, cette cupcake va tout changer. Henry entre dans la porte, ses yeux sont enfermés sur Chloé, et se dirige vers son bureau.
Henry in Love Cuando el sol se levanta sobre el pequeño pueblo de Willow Creek, Henry se despierta bajo el timbre de su ansiedad, sonando a su oído. Tira bruscamente hacia él para apagarlo, y agita sus pies sobre el lado de su cama, sólo para ser recibido por la vista familiar de su habitación desordenada. En su escritorio, los libros estaban en alto, los papeles esparcidos por el suelo, y un cupcake desnutrido estaba sentado en la mesita de noche. Se tira los ojos tratando de sacudirse los restos de los sueños de anoche. Pero hoy, algo se siente diferente. Hoy tiene un plan. Chloe, la nueva chica de la ciudad, entra en una panadería local, su largo pelo castaño se retira en una cola desordenada, y su sonrisa brillante ilumina una habitación tenue iluminada. Ella ordena su habitual pastelito de arándanos y se sienta en una pequeña mesa junto a la ventana, perdiéndose en sus pensamientos, mirando a los coches que pasan. Ella no sabe mucho, este pastel va a cambiar todo. Henry irrumpe en la puerta, sus ojos se cierran sobre Khloé, y se cuela en su mesa.
Henry in Love Quando o sol se levanta sobre a pequena cidade de Willow Creek, Henry acorda sob o som da sua ansiedade. Ele agita-o grosseiramente para desligá-lo e agita os pés sobre o lado da cama, só para ser recebido por uma vista familiar do seu quarto. Havia livros em cima da mesa, papéis espalhados pelo chão e um bolinho desnutrido na mesa. Ele está a estragar os olhos a tentar cozinhar os restos dos sonhos da noite passada. Mas há algo diferente hoje. Hoje ele tem um plano. Chloe, a nova rapariga da cidade, entra numa padaria local, os seus longos cabelos castanhos são removidos para uma cauda desordenada, e o seu sorriso brilhante ilumina um quarto escuro e iluminado. Ela pede o seu mocinho de mirtilo e senta-se numa pequena mesa à janela, a perder-se a pensar, a olhar para os carros que passam. Ela não sabe muito. Este bolinho vai mudar tudo. O Henry entra na porta, os olhos dele estão fechados na Chloe, e entra na mesa dela.
Henry in Love Quando il sole sorge sopra la piccola città di Willow Creek, Henry si sveglia sotto il suono della sua ansia che ha sull'orecchio. spinge bruscamente verso di lui per spegnerlo, e agita i piedi sul lato del suo letto, solo per essere accolto dalla vista familiare della sua stanza. C'erano libri sulla sua scrivania, documenti sparsi sul pavimento e un cupcake malnutrito sul comodino. è rotto gli occhi cercando di sistemare gli avanzi dei sogni di ieri sera. Ma oggi c'è qualcosa di diverso. Oggi ha un piano. Chloe, la nuova ragazza in città, entra in una pasticceria locale, i suoi lunghi capelli castani sono stati rimossi in una coda disordinata, e il suo sorriso luminoso illumina la stanza illuminata. Ordina il suo solito cupcake ai mirtilli e si siede al piccolo tavolo vicino alla finestra, si perde a pensare, guardando le auto che passano. Non sa molto, questo cupcake cambierà tutto. Henry entra nella porta, i suoi occhi sono chiusi su Chloe e si intrufola nel suo tavolo.
Henry in Love Als die Sonne über der kleinen Stadt Willow Creek aufgeht, wacht Henry unter dem Klang seines Alarms auf, der in seinem Ohr erklingt. Er greift grob nach ihm, um es auszuschalten, und schwingt seine Füße über die Seite seines Bettes, nur um mit dem vertrauten Blick auf sein überfülltes Zimmer begrüßt zu werden. Bücher lagen hoch auf seinem Tisch, Papiere lagen auf dem Boden verstreut, und auf dem Nachttisch saß ein unterernährter Muffin. Er reibt sich die Augen und versucht, die Überreste der Träume von gestern Abend abzuschütteln. Aber heute fühlt sich etwas anders an. Heute hat er einen Plan. Chloe, das neue Mädchen in der Stadt, betritt die örtliche Bäckerei, ihre langen braunen Haare sind in einem unordentlichen Schwanz verstaut, und ihr strahlendes Lächeln erhellt den schwach beleuchteten Raum. e bestellt ihren üblichen Blaubeer-Muffin und setzt sich an einen kleinen Tisch am Fenster, verliert sich in Gedanken und schaut auf vorbeifahrende Autos. e weiß nicht viel, dieser Cupcake wird alles verändern. Henry bricht in die Tür ein, seine Augen sind mit Chloe verschlossen, und macht sich auf den Weg zu ihrem Schreibtisch.
Henry w miłości Kiedy słońce wschodzi nad małym miasteczkiem Willow Creek, Henry budzi się do dźwięku jego lęk brzmi w uchu. Okrutnie sięga do niego, aby go wyłączyć i huśtawka nogi nad bokiem jego łóżka, tylko do powitania przez znajomy widok jego zawirowany pokój. Książki leżały wysoko na jego biurku, papiery rozrzucone po podłodze i pół zjedzona babeczka usiadła na jego stoliku nocnym. Pociera mu oczy, gdy próbuje uścisnąć wczorajsze resztki snów. Ale dzisiaj coś czuje się inaczej. Dziś ma plan. Chloe, nowa dziewczyna w mieście, wchodzi do miejscowej piekarni, jej długie brązowe włosy wbite w bałagan kucyk, a jej jasny uśmiech oświetla słabo oświetlony pokój. Zamawia zwykłą babeczkę z borówki i siedzi przy małym stole przy oknie, gubi się w myślach, patrząc na przejeżdżające samochody. Niewiele wie, ta babeczka wszystko zmieni. Henry wybucha drzwiami, jego oczy zamknęły się na Chloe i dostaje się do jej stołu.
הנרי מאוהב כשהשמש זורחת מעל העיירה הקטנה ווילו קריק, הנרי מתעורר לקול חרדתו הנשמעת באוזנו. הוא מושיט את ידו בגסות כדי לכבות אותה ולהניף את רגליו מעל צד מיטתו, רק כדי לקבל את פניו על ידי המראה המוכר של חדרו העמום. ספרים מונחים גבוה על שולחנו, ניירות מפוזרים על הרצפה, ועוגה חצי אכולה ישב על השידה שלו. הוא משפשף את עיניו כשהוא מנסה להתנער משרידי החלומות של אתמול בלילה. אבל משהו מרגיש שונה היום. היום יש לו תוכנית. קלואי, הבחורה החדשה בעיר, נכנסת למאפייה מקומית, שערה החום הארוך תחוב לתוך קוקו מבולגן, וחיוכה הבהיר מאיר חדר מעומעם. היא מזמינה מאפין אוכמניות רגיל ומתיישבת ליד שולחן קטן ליד החלון, אבודה במחשבה, בוהה במכוניות חולפות. היא לא יודעת הרבה, העוגה הזאת תשנה הכל. הנרי פורץ דרך הדלת, עיניו ננעלו על קלואי, ועושה את דרכו לשולחן שלה.''
Aşık Henry Güneş küçük bir kasaba olan Willow Creek'in üzerine doğduğunda, Henry kulağına gelen endişe sesiyle uyanır. Onu kapatmak için kabaca uzanır ve bacaklarını yatağının kenarında sallar, sadece dağınık odasının tanıdık görüntüsüyle karşılanır. Kitaplar masasının üzerinde yüksek, kağıtlar yere dağılmış ve yarısı yenmiş bir kek komodinin üzerinde oturuyordu. Dün geceki rüya kalıntılarından kurtulmaya çalışırken gözlerini ovuşturuyor. Ama bugün bir şeyler farklı. Bugün bir planı var. Kasabadaki yeni kız Chloe, yerel bir fırına girer, uzun kahverengi saçları dağınık bir at kuyruğuna sıkışır ve parlak gülümsemesi loş ışıklı bir odayı aydınlatır. Her zamanki yabanmersinli çöreğini sipariş eder ve pencerenin yanındaki küçük bir masaya oturur, düşüncede kaybolur, geçen arabalara bakar. Fazla bir şey bilmiyor, bu kek her şeyi değiştirecek. Henry kapıdan fırladı, gözleri Chloe'ye kilitlendi ve masasına doğru ilerledi.
هنري في الحب عندما تشرق الشمس فوق بلدة ويلو كريك الصغيرة، يستيقظ هنري على صوت قلقه الذي يبدو في أذنه. يمد يده بفظاظة لإيقاف تشغيله ويأرجح ساقيه على جانب سريره، فقط ليستقبله المشهد المألوف لغرفته المزدحمة. كانت الكتب ملقاة على مكتبه، وأوراق متناثرة على الأرض، وكب كيك نصف مأكولة جالسًا على منضدة منزله. يفرك عينيه وهو يحاول التخلص من بقايا أحلام الليلة الماضية. لكن هناك شيء مختلف اليوم. اليوم لديه خطة. كلوي، الفتاة الجديدة في المدينة، تدخل إلى مخبز محلي، وشعرها البني الطويل مدسوس في شكل ذيل حصان فوضوي، وابتسامتها الساطعة تضيء غرفة مضاءة بشكل خافت. تطلب كعكة التوت المعتادة وتجلس على طاولة صغيرة بجوار النافذة، ضائعة في التفكير، وتحدق في السيارات المارة. إنها لا تعرف الكثير، هذا الكب كيك سيغير كل شيء. اقتحم هنري الباب وعيناه مغلقتان على كلوي ويشق طريقه إلى طاولتها.
사랑에 빠진 헨리 윌로우 크릭 (Willow Creek) 의 작은 마을 위로 해가지면 헨리는 귀에 불안이 들리는 소리로 깨어납니다. 그는 조잡하게 그것을 끄고 침대 옆으로 다리를 휘두르며 어수선한 방의 친숙한 광경으로 인사합니다. 책은 책상에 높이 놓여 있었고, 종이는 바닥에 흩어져 있었고, 반 먹은 컵 케이크는 그의 스탠드에 앉아있었습니다. 그는 어젯밤의 꿈의 잔재를 털어 내려고 시도하면서 눈을 문지릅니다. 그러나 오늘날 무언가가 다르게 느껴집니다. 오늘 그는 계획이 있습니다. 마을의 새로운 소녀 인 클로이는 현지 빵집으로 들어가고, 긴 갈색 머리는 지저분한 포니 테일에 집어 넣었고, 밝은 미소는 희미한 조명의 방을 비 춥니 다. 그녀는 평범한 블루 베리 머핀을 주문하고 창문 옆에 작은 테이블에 앉아 생각을 잃고 지나가는 차를 쳐다 보았다. 그녀는 많이 모른다.이 컵 케이크는 모든 것을 바꿀 것이다. 헨리는 문을 통해 터져 클로이에 눈을 감고 테이블로 향합니다.
Henry in Love太陽が小さな町Willow Creekの上に昇ると、Henryは耳に響く不安の音に目覚めます。彼はそれをオフにし、彼のベッドの側面に彼の足を振るために、彼の雑然とした部屋のおなじみの光景に挨拶されるだけで、それをするために慎重に到達します。書籍は机の上に高く、書類は床に散らばり、半分食べたカップケーキは彼のナイトスタンドに座っていた。彼は昨夜の夢の残党を振り払おうとして目をこすります。しかし、今日は何かが違っています。今日は計画がある。町の新しい女の子、クロエは、地元のパン屋に歩いて、彼女の長い茶色の髪は、乱雑なポニーテールに隠れ、彼女の明るい笑顔は薄暗い部屋を照らします。彼女は彼女の通常のブルーベリーマフィンを注文し、窓のそばの小さなテーブルに座って、思考で失われ、車を渡すことを見つめます。彼女はあまり知らない、このカップケーキはすべてを変更します。ヘンリーはドアを突き破り、クロエに目を閉じ込め、テーブルに向かった。
Henry in Love當太陽升起Willow Creek小鎮時,Henry醒來,聽到他耳邊發出的警報聲。他粗魯地伸手把他關掉,在床邊揮舞雙腿,卻被他雜亂無章的房間的熟悉景象所歡迎。書籍高高地擺在他的桌子上,紙張散落在地板上,營養不良的蛋糕坐在床頭櫃上。他渴望擺脫昨晚夢想的殘余。但今天感覺有些不同。他今天有一個計劃。鎮上的新女孩克洛伊(Chloe)走進當地一家面包店,長長的栗子頭發被移到一條雜亂無章的尾巴中,明亮的笑容照亮了一個昏暗的房間。她訂購了通常的藍莓蛋糕,坐在窗外的一張小桌子旁,昏昏欲睡,凝視著過往的汽車。她不知道,這個蛋糕會改變一切。亨利(Henry)闖入門,眼睛鎖在克洛伊(Chloe)上,走到她的桌子上。

You may also be interested in:

Henry in Love
Henry y June (From a Journal of Love #1)
Jane Seymour: Henry VIII|s True Love
Love and the Quest for Identity in the Fiction of Henry James (Princeton Legacy Library, 5123)
Young Henry: The Rise of Henry VIII
Henry Builds a Cabin (A Henry Book)
Young Henry The Rise of Henry VIII
Shakespeare|s Henriad - Complete Tetralogy: Including a Detailed Analysis of the Main Characters: Richard II, King Henry IV and King Henry V
Henry Works (A Henry Book)
The Best Short Stories 2021: The O. Henry Prize Winners (The O. Henry Prize Collection)
[Ghost Stories of Henry James] (By: Henry James) [published: May, 2008]
The Impossible Victim: A Filthy Henry Novel (Filthy Henry Series Book 2)
Prize Stories 2001: The O. Henry Awards (The O. Henry Prize Collection)
Accidental Legend: A Filthy Henry Novel (Filthy Henry Series Book 3)
Rear Admiral Henry Gallant (The Henry Gallant Saga, #8)
The O. Henry Prize Stories 2018 (The O. Henry Prize Collection)
Horrid Henry and the Bogey Babysitter (Horrid Henry, #9)
Henry Hunter and the Cursed Pirates (Henry Hunter #2)
Naturopathy in South India: Clinics Between Professionalization and Empowerment (Sir Henry Wellcome Asian) (Sir Henry Wellcome Asian, 17)
A Greek-English lexicon comp. by Henry George Liddell … and Robert Scott … with corrections and additions … by Henry Drisler … 1852 [Leather Bound]
Four Histories ( and quot;Richard II and quot;, and quot;Henry IV Part One and quot;, and quot;Henry IV Part Two and quot;, and quot;Henry V and quot;)
Being with Henry
Just Henry
Henry Henry
Henry, Himself
Henry
Falling for Henry
Henry Fielding
Henry S. Pritchett
Shawn and Henry
Henry the HuCow
Henry Ceard
Wife to Henry V
Henry the Liberal
Henry Adams
Henry J. Kaiser
Watching Henry
Henry the Astronaut
Being Henry: The Fonz . . . and Beyond
The First Five (Henry Rollins)