BOOKS - We Have This Moment (Tales from Grace Chapel Inn, #11)
We Have This Moment (Tales from Grace Chapel Inn, #11) - Diann Hunt January 1, 2004 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

2 TON

Views
5178

Telegram
 
We Have This Moment (Tales from Grace Chapel Inn, #11)
Author: Diann Hunt
Year: January 1, 2004
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
We Have This Moment Tales from Grace Chapel Inn 11 Autumn, a Season of Change and Second Chances In the picturesque town of Acorn Hill, the autumn season brings about a flurry of activity at Grace Chapel Inn, as the Howard sisters welcome new guests and old friends alike. The crisp air and vibrant foliage create the perfect backdrop for love to blossom, and for one of Alice's patients, it means a second chance at romance. Reunited with a long-lost love, now staying at the inn as a guest, the couple must navigate the challenges of rekindling their relationship amidst the hustle and bustle of the inn. Jane, ever the mystery, is occupied with a secret project that requires frequent trips to neighboring Potterson, leaving her sisters to speculate about the nature of her work. Her suspicious packages and late nights spent tinkering in the barn only add to the intrigue. Meanwhile, Louise, with the help of a special little girl, helps a worn-out teacher discover her true calling in life, reminding her of the joy and fulfillment that comes from pursuing one's passions. As the harvest party approaches, the inn prepares for a festive celebration complete with pumpkins, cider, and a hayride. The Howards are reminded of the importance of appreciating every moment they have together, as they come together to honor the changing seasons and the blessings in their lives.
We Have This Moment Tales from Grace Chapel Inn 11 Autumn, a Season of Change and Second Chances В живописном городе Acorn Hill осенний сезон вызывает шквал активности в Grace Chapel Inn, так как сестры Говард приветствуют новых гостей и старых друзей. Чистый воздух и яркая листва создают идеальный фон для расцвета любви, а для одного из пациентов Алисы это означает второй шанс на романтику. Воссоединившись с давно потерянной любовью, теперь оставаясь в гостинице в качестве гостя, пара должна справиться с проблемами восстановления своих отношений среди суеты и суеты в гостинице. Джейн, когда-либо загадочная, занята секретным проектом, который требует частых поездок в соседний Поттерсон, оставляя сестрам размышлять о характере её работы. Ее подозрительные пакеты и поздние ночи, проведенные за мастерством в сарае, только добавляют интриги. Тем временем Луиза с помощью особой маленькой девочки помогает заезженной учительнице открыть в себе истинное призвание в жизни, напоминая о радости и исполнении, которое исходит от преследования своих страстей. По мере приближения жатвы постоялый двор готовится к праздничному торжеству в комплекте с тыквами, сидром и сенокосом. Говардам напоминают о важности ценить каждое мгновение, которое они имеют вместе, когда они собираются вместе, чтобы почтить сменяющиеся времена года и благословения в своей жизни.
We Have This Moment Tales from Grace Chapel Inn 11 Autumn, a Season of Change and Second Chances Dans la pittoresque ville d'Acorn Hill, la saison d'automne évoque une vague d'activités à Grace Chapel Inn, comme les sœurs Howard accueillent de nouveaux invités et de vieux amis. L'air pur et le feuillage brillant créent un fond parfait pour l'épanouissement de l'amour, et pour l'un des patients d'Alice, cela signifie une seconde chance de romantisme. Réunis avec un amour perdu depuis longtemps, maintenant rester à l'hôtel en tant qu'invité, le couple doit faire face aux problèmes de rétablir sa relation au milieu de l'agitation de l'hôtel. Jane, toujours mystérieuse, est occupée par un projet secret qui nécessite de fréquents voyages dans le Potterson voisin, laissant ses sœurs réfléchir à la nature de son travail. Ses colis suspects et ses nuits tardives passées à se débrouiller dans la grange ne font qu'ajouter à l'intrigue. Pendant ce temps, Louise, avec l'aide d'une petite fille spéciale, aide une enseignante à découvrir une vraie vocation dans la vie, rappelant la joie et l'accomplissement de ses passions. À l'approche de la moisson, l'auberge se prépare pour la fête avec des citrouilles, du cidre et du foin. On rappelle aux howards l'importance d'apprécier chaque instant qu'ils ont ensemble lorsqu'ils se réunissent pour honorer les saisons changeantes et les bénédictions de leur vie.
We Have This Moment Tales from Grace Chapel Inn 11 Autumn, a Season of Change and Second Chances En la pintoresca ciudad de Acorn Hill, la temporada de otoño provoca un aluvión de actividad en Grace Chapel Inn, ya que las hermanas Howard dan la bienvenida a los nuevos invitados y viejos amigos. aire puro y el follaje brillante crean el fondo perfecto para el florecimiento del amor, y para uno de los pacientes de Alice significa una segunda oportunidad para el romance. Reunidos con un amor perdido desde hace mucho tiempo, ahora permaneciendo en un hotel como huésped, la pareja debe hacer frente a los desafíos de reconstruir su relación entre el bullicio y el bullicio del hotel. Jane, siempre misteriosa, está ocupada con un proyecto secreto que requiere viajes frecuentes a la vecina Potterson, dejando a las hermanas reflexionar sobre la naturaleza de su trabajo. Sus paquetes sospechosos y las noches tardías que pasó detrás de la destreza en el granero solo añaden intrigas. Mientras tanto, Luisa, con la ayuda de una niña especial, ayuda a la maestra que ha viajado a descubrir en sí misma la verdadera vocación en la vida, recordando la alegría y el cumplimiento que proviene de la persecución de sus pasiones. A medida que la siega se acerca, la posada se prepara para una celebración festiva completa con calabazas, sidra y senocos. A Howard se le recuerda la importancia de apreciar cada instante que tienen juntos cuando se unen para honrar las estaciones cambiantes y las bendiciones en sus vidas.
We Have This Momentos from Grace Chapel Inn 11 Autumn, a Season de Mudança e Segundo Chances Na pitoresca cidade de Acorn Hill, a temporada de outono provoca uma onda de atividade no Grace Chapel Inn, já que as irmãs Howard cumprimentam os novos convidados e velhos amigos. Ar puro e folhagens brilhantes criam um fundo perfeito para o auge do amor, e para um paciente de Alice significa uma segunda oportunidade de romance. Reencontrado com o amor perdido há muito tempo, e agora permanecendo no hotel como hóspede, o casal deve lidar com os desafios de restabelecer suas relações em meio à agitação e agitação do hotel. A Jane, já enigmática, está ocupada com um projecto secreto que exige viagens frequentes à vizinha Potterson, deixando as irmãs a pensar na natureza do seu trabalho. As suas sacolas suspeitas e as noites passadas atrás da habilidade no celeiro não fazem mais do que adicionar intrigas. Enquanto isso, Luisa, com a ajuda de uma menina especial, ajuda uma professora reclusa a descobrir a verdadeira vocação na vida, lembrando a alegria e o desempenho que vem da perseguição de suas paixões. À medida que a colheita se aproxima, o pátio se prepara para uma celebração com abóboras, cidra e feno. Os Howards são lembrados da importância de apreciar cada instante que têm juntos quando se reúnem para honrar as sucessivas épocas do ano e as bênçãos em suas vidas.
We Have This Moment Talent from Grace Chapel Inn 11 Autumn, a Season of Change and Secondary Chance Nella pittoresca città di Acorn Hill, la stagione autunnale sta suscitando un'ondata di attività a Grace Chapel Inn, perché le sorelle Howard danno il benvenuto ai nuovi ospiti e vecchi amici. L'aria pulita e la foglia luminosa creano lo sfondo perfetto per la fioritura dell'amore, e per uno dei pazienti di Alice significa una seconda possibilità di romanticismo. Riunita con l'amore perduto da tempo, ora rimanere in hotel come ospite, la coppia deve affrontare i problemi di ristabilire il suo rapporto tra le agitazioni e le agitazioni dell'hotel. Jane, mai misteriosa, è impegnata in un progetto segreto che richiede frequenti viaggi nella vicina Potterson, lasciando alle sue sorelle una riflessione sulla natura del suo lavoro. sue buste sospette e le notti di notte passate a fare il capannone non fanno altro che aggiungere intrecci. Nel frattempo, Louise, con l'aiuto di una ragazzina speciale, aiuta una maestra in corsa a scoprire la vera vocazione nella vita, ricordando la gioia e l'esecuzione che deriva dalla persecuzione delle proprie passioni. Mentre il raccolto si avvicina, il cortile si prepara alla celebrazione con zucche, sidro e fieno. A Howard viene ricordato l'importanza di apprezzare ogni istante che hanno insieme, quando si riuniscono, per onorare le successive stagioni e le benedizioni della loro vita.
Wir haben diesen Moment Geschichten aus Grace Chapel Inn 11 Herbst, eine Jahreszeit des Wandels und der zweiten Chancen In der malerischen Stadt Acorn Hill sorgt die Herbstsaison für eine Flut von Aktivitäten im Grace Chapel Inn, da Howards Schwestern neue Gäste und alte Freunde begrüßen Saubere Luft und helles Laub schaffen die perfekte Kulisse für die Blütezeit der Liebe, und für einen von Alices Patienten bedeutet dies eine zweite Chance auf Romantik. Wiedervereint mit einer lange verlorenen Liebe, jetzt in einem Hotel als Gast zu bleiben, muss das Paar die Herausforderungen der Wiederherstellung ihrer Beziehung inmitten der Hektik des Hotels bewältigen. Jane, immer geheimnisvoll, ist mit einem geheimen Projekt beschäftigt, das häufige Reisen ins nahe gelegene Potterson erfordert und es den Schwestern überlässt, über die Art ihrer Arbeit nachzudenken. Ihre verdächtigen Pakete und die späten Nächte, in denen sie in der Scheune geübt hat, fügen nur Intrigen hinzu. In der Zwischenzeit hilft Louise mit Hilfe eines besonderen kleinen Mädchens der besuchenden hrerin, ihre wahre Berufung im ben zu entdecken, indem sie an die Freude und Erfüllung erinnert, die von der Verfolgung ihrer idenschaften ausgeht. Während sich die Ernte nähert, bereitet sich das Gasthaus auf eine festliche Feier mit Kürbissen, Apfelwein und Heubäumen vor. Die Howards werden daran erinnert, wie wichtig es ist, jeden Moment zu schätzen, den sie zusammen haben, wenn sie zusammenkommen, um die wechselnden Jahreszeiten und Segnungen in ihrem ben zu ehren.
Mamy ten moment opowieści z Grace Chapel Inn 11 Jesień, Sezon zmian i drugich szans w malowniczym mieście Acorn Hill, jesienny sezon iskrzy flurry aktywności w Grace Chapel Inn jak siostry Howard witają nowych gości i starych przyjaciół Czyste powietrze i jasne liście zapewniają idealne tło dla miłości do kwitnienia, A dla jednego z pacjentów Alice oznacza to drugą szansę na romans. Połączona z dawno utraconą miłością, teraz przebywając w gospody jako gość, para musi sprostać wyzwaniom odbudowy ich związku pośród zgiełku i zgiełku gospody. Jane, zawsze tajemnicza, jest zajęta tajnym projektem, który wymaga częstych wycieczek do pobliskiego Potterson, pozostawiając siostry, aby zastanowić się nad naturą jej pracy. Jej podejrzane paczki i późne noce spędzone opanowanie stodoły tylko dodają intrygi. Tymczasem Louise, z pomocą specjalnej małej dziewczynki, pomaga dobrze noszonemu nauczycielowi odkryć prawdziwe powołanie w życiu, przypominając sobie radość i spełnienie, które pochodzi z dążenia do jej pasji. Gdy zbliżają się zbiory, gospoda przygotowuje się do świątecznej uroczystości z dyniami, cydrem i hayfieldami. Howardom przypomina się, jak ważne jest docenianie każdej chwili, którą mają razem, gdy przychodzą razem, aby uczcić zmieniające się pory roku i błogosławieństwa w swoim życiu.
יש לנו את סיפורי הרגע הזה מפונדק גרייס צ 'אפל 11 סתיו, עונה של שינוי והזדמנות שנייה בעיר האצטרובל הציורית, עונת הסתיו ניצוצות של פעילות באכסניית גרייס צ 'אפל כאחיות הווארד מברכים אורחים חדשים וחברים ותיקים אוויר נקי ועלווה בהירה לספק את הרקע המושלם לאהבה לפרוח, ולאחד המטופלים של אליס, זה אומר הזדמנות שנייה ברומנטיקה. התאחד עם אהבה אבודה, עכשיו נשאר בפונדק כאורח, הזוג חייב להתמודד עם האתגרים של בנייה מחדש של מערכת היחסים שלהם בתוך המולה וההמולה של הפונדק. ג "יין, תמיד מסתורית, עסוקה בפרויקט סודי שדורש נסיעות תכופות לפוטרסון הסמוכה, ומשאיר את האחיות להרהר באופי עבודתה. החבילות החשודות והלילות המאוחרים שלה בילו שליטה באסם רק להוסיף לתככים. בינתיים, לואיז, בעזרתה של ילדה קטנה ומיוחדת, עוזרת למורה שחוקה היטב לגלות יעוד אמיתי בחיים, נזכרת בשמחה ובהגשמה הנובעים מרדיפת תשוקותיה. כשהקציר מתקרב, הפונדק מתכונן לחגיגה חגיגית עם דלעות, סיידר ושדות. הווארדס נזכר בחשיבות של הערכה לכל רגע שיש להם יחד כשהם מתאספים כדי לכבד את העונות והברכות המשתנים בחייהם.''
Bu Anı Yaşadık Grace Chapel Inn'den Masallar 11 Sonbahar, Bir Değişim Mevsimi ve İkinci Şanslar Pitoresk Acorn Hill kasabasında, Howard kız kardeşler yeni konukları ve eski arkadaşları ağırlarken sonbahar mevsimi Grace Chapel Inn'de etkinlik telaşına yol açar Temiz hava ve parlak yeşillik, sevginin çiçek açması için mükemmel bir zemin sağlar. Alice'in hastalarından biri için bu, romantizm için ikinci bir şans demek. Uzun süredir kayıp bir aşkla yeniden bir araya gelen, şimdi bir misafir olarak handa kalan çift, hanın koşuşturmacası arasında ilişkilerini yeniden inşa etmenin zorluklarıyla başa çıkmak zorundadır. Her zaman gizemli olan Jane, yakındaki Potterson'a sık sık seyahat etmeyi gerektiren gizli bir projeyle meşguldür ve kız kardeşleri çalışmalarının doğası üzerine düşünmeye bırakmaktadır. Şüpheli paketleri ve ahırda ustalaşmak için harcadığı geç geceler sadece entrikaya katkıda bulunuyor. Bu arada, Louise, özel bir küçük kızın yardımıyla, iyi giyilmiş bir öğretmenin hayattaki gerçek bir çağrıyı keşfetmesine yardımcı olur, tutkularının peşinden gitmekten kaynaklanan sevinci ve yerine getirmeyi hatırlar. Hasat yaklaşırken, han balkabağı, elma şarabı ve hayfields ile tamamlanmış şenlikli bir kutlama için hazırlar. Howards, değişen mevsimleri ve yaşamlarındaki nimetleri onurlandırmak için bir araya geldikleri her anı takdir etmenin önemini hatırlatıyor.
لدينا حكايات هذه اللحظة من Grace Chapel Inn 11 Autumn، موسم التغيير والفرص الثانية في بلدة Acorn Hill الخلابة، يثير موسم الخريف موجة من النشاط في Grace Chapel Inn حيث ترحب أخوات هوارد بالضيوف الجدد والأصدقاء القدامى، ويوفر الهواء النظيف وأوراق الشجر المشرقة الخلفية المثالية للحب الذي يزدهر، وبالنسبة لأحد مرضى أليس، فهذا يعني فرصة ثانية للرومانسية. بعد لم شملهما بحب مفقود منذ فترة طويلة، والبقاء الآن في النزل كضيف، يجب على الزوجين التعامل مع تحديات إعادة بناء علاقتهما وسط صخب النزل. جين، الغامضة دائمًا، مشغولة بمشروع سري يتطلب رحلات متكررة إلى بوترسون القريبة، تاركة الأخوات للتفكير في طبيعة عملها. طرودها المشبوهة والليالي المتأخرة التي أمضتها في إتقان الحظيرة تضيف فقط إلى المؤامرة. في هذه الأثناء، تساعد لويز، بمساعدة فتاة صغيرة خاصة، معلمة بالية على اكتشاف دعوة حقيقية في الحياة، متذكّرة الفرح والإنجاز الذي يأتي من متابعة شغفها. مع اقتراب موسم الحصاد، يستعد النزل لاحتفال احتفالي مكتمل بالقرع وعصير التفاح وحقول القش. يتم تذكير Howards بأهمية تقدير كل لحظة لديهم معًا أثناء اجتماعهم معًا لتكريم المواسم المتغيرة والبركات في حياتهم.
우리는 Grace Chapel Inn 11 Autumn에서이 순간 이야기를 가지고 있습니다. 그림 같은 Acorn Hill 마을에서 변화와 두 번째 기회의 계절, 하워드 자매가 새로운 손님을 환영하고 오랜 친구가 깨끗한 공기와 밝은 단풍이 꽃을 피우는 사랑의 완벽한 배경을 제공함에 따라 가을 시즌은 Grace Chapel Inn에서 활동의 혼란을 불러 일 앨리스 환자 중 한 명에게는 로맨스의 두 번째 기회를 의미합니다. 오랫동안 잃어버린 사랑으로 재결합하여 이제 손님으로 여관에 머물면서 부부는 여관의 번잡함 속에서 관계를 재건해야하는 어려움에 대처해야합니다. 신비한 제인은 근처 포터슨으로 자주 여행해야하는 비밀 프로젝트로 바쁘기 때문에 자매들은 자신의 일의 본질을 반영하게됩니다. 그녀의 의심스러운 패키지와 늦은 밤은 헛간을 마스터하는 데 보냈다. 한편 Louise는 특별한 어린 소녀의 도움을 받아 낡은 선생님이 자신의 열정을 추구함으로써 오는 기쁨과 성취를 회상하면서 인생의 진정한 부름을 발견하도록 도와줍니다. 수확이 다가옴에 따라 여관은 호박, 사이다 및 건초 밭으로 완성 된 축제 축하 행사를 준비합니다. 하워드는 삶의 변화하는 계절과 축복을 기리기 위해 함께 모일 때마다 함께하는 모든 순간을 감상하는 것이 중요하다는 것을 상기시킵니다.
私たちはグレース・チャペル・イン11秋からこの瞬間物語を持っています、 変化の季節とセカンドチャンス絵のように美しいエイコーンヒルの町で、 ハワード姉妹としてのグレース・チャペル・インでの活動の秋の季節の火花は、新しいゲストと古い友人を歓迎します空気をきれいにし、明るい葉は花を咲かせる愛のための完璧な背景を提供します、 そして、アリスの患者の一人にとって、それはロマンスの第二のチャンスを意味します。長い間、失われた愛と再会し、今はゲストとして旅館に滞在し、カップルは、旅館の喧騒の中で彼らの関係を再建するの課題に対処する必要があります。不思議なジェーンは、近くのポッターソンへの頻繁な旅行を必要とする秘密のプロジェクトで忙しいです。彼女の不審なパッケージと夜遅くまで納屋をマスターしただけで陰謀に追加されます。一方、ルイーズは、特別な女の子の助けを借りて、彼女の情熱を追求することから来る喜びと充実を思い出して、人生の真の呼び出しを発見するよく着用教師を助けます。収穫が近づくにつれて、旅館はカボチャ、サイダー、ヘイフィールドを備えたお祝いのお祝いの準備をします。ハワードは、人生の変化する季節や祝福を称えるために、一緒に集まっているすべての瞬間を感謝することの重要性を思い出させられます。
我們從Grace Chapel Inn 11 Autumn, a Season of Change and Second Chances在風景如畫的Acorn Hill的秋季季節在Grace Chapel Inn引發一連串的活動,因為Howard姐妹歡迎新人客人和老朋友。清潔的空氣和明亮的樹葉為愛情的鼎盛時期創造了完美的背景,對於愛麗絲的病人之一,這意味著第二次浪漫的機會。這對夫婦與久違的愛情團聚,現在作為客人留在酒店,他們必須應對在酒店喧囂和喧囂中重建關系的挑戰。簡曾經是個神秘的人,她忙於一個秘密項目,該項目需要經常去附近的波特森(Potterson)旅行,讓姐妹們反思她的工作性質。她可疑的包裹和深夜在谷倉裏玩弄技巧只會增加陰謀。同時,路易絲(Louise)在一個特殊的小女孩的幫助下,通過回憶起追求激情帶來的歡樂和表演,幫助一位來訪的老師發現了生活中真正的呼喚。隨著收割機的臨近,旅館正在為慶祝活動做準備,並配有南瓜,蘋果酒和幹草盒。霍華德被提醒要珍惜他們在一起的每一瞬間,因為他們聚集在一起,以紀念他們生活中不斷變化的季節和祝福。

You may also be interested in:

We Have This Moment (Tales from Grace Chapel Inn, #11)
Psychology moment by moment a guide to enhancing your clinical practice with mindfulness and meditation
Facilitating Emotional Change: The Moment-by-Moment Process
One Moment in Time (Moment of Truth, #2)
The Perfect Moment in Peril (The Perfect Moment Trilogy, Book 2)
From This Moment (Moment of Truth, #3)
Hanging by a Moment (From this Moment, #1)
The Perfect Moment Beyond (The Perfect Moment Trilogy, Book 3)
Shakespeare Tales: Twelfth Night (Terry Deary|s Historical Tales)
Folk Tales from Japan : Fables, Myths and Fairy Tales for Children
The Bald Princess and Other Tales (Ariele|s Fairy Tales Book 1)
The Life and Hard Times of a Korean Shaman: Of Tales and Telling Tales
Burly Tales: Fairy Tales for the Hirsute and Hefty Gay Man
Festering Tales: 15 Short Stories To Keep You Awake (Dark Night Tales)
Tales of India Folk Tales from Bengal, Punjab, and Tamil Nadu
The Selected Children|s Fictions, Folk Tales and Fairy Tales of Andrew Lang
Saxon Tales: The Shepherd Who Ate His Sheep (Terry Deary|s Historical Tales)
Scandinavian Folk and Fairy Tales: Tales From Norway, Sweden, Denmark, Finland and Iceland
Celtic Tales Fairy Tales and Stories of Enchantment from Ireland, Scotland, Brittany, and Wales
Norse Myths and Tales (Gothic Fantasy: Epic Tales)
Tales of the Mysterious and Macabre: Short Stories and Terrifying Tales
A Tail Among Tales, Tales With A Twist For Young Readers
Tales of a Korean Grandmother: 32 Traditional Tales from Korea
Tales from the Lyon|s Den (Four Horsemen Tales #4)
Tales of Passion, Tales of Woe (Josephine Bonaparte, #2)
Ritwik and Hriday: Tales from the City, Tales from the Town
The Moment of Everything
In This Moment A Novel
In This Moment
Here One Moment
That Next Moment
The Moment
One Moment
In This Moment
Our Moment
The Moment
Take A Moment
The Moment Before
Every Moment After
The Moment Between