BOOKS - The Unmarriable Kind
The Unmarriable Kind - Melina Druga May 10, 2022 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

2 TON

Views
79241

Telegram
 
The Unmarriable Kind
Author: Melina Druga
Year: May 10, 2022
Format: PDF
File size: PDF 836 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
As a schoolteacher, Lucretia Goodwin had witnessed firsthand how this evolution had impacted the lives of women, leading them to be confined within the four walls of their homes, their potential and opportunities limited by societal expectations. With the advent of the industrial revolution, women were expected to marry young and dedicate themselves to domestic duties, leaving behind any aspirations they may have had for education and careers. Lucretia, however, refused to conform to these expectations, determined to forge her own path. As the new headmaster of the school, Mr. Jenkins brought with him a vision for change, advocating for the empowerment of women through education. He believed that every individual, regardless of gender, should have equal access to knowledge and opportunities. This ideology clashed with Lucretia's belief that marriage was a prison for women, one that stifled their growth and potential.
Будучи школьным учителем, Лукреция Гудвин воочию убедилась, как эта эволюция повлияла на жизнь женщин, что привело к тому, что они оказались в четырех стенах своих домов, их потенциал и возможности ограничены ожиданиями общества. С приходом промышленной революции женщины должны были выйти замуж за молодых и посвятить себя домашним обязанностям, оставляя позади любые стремления, которые они могли иметь к образованию и карьере. Лукреция, однако, отказалась соответствовать этим ожиданиям, решив проложить свой собственный путь. Будучи новым директором школы, г-н Дженкинс привез с собой видение перемен, выступая за расширение прав и возможностей женщин посредством образования. Он считал, что каждый человек, независимо от пола, должен иметь равный доступ к знаниям и возможностям. Эта идеология противоречила вере Лукреции в то, что брак был тюрьмой для женщин, такой, которая душила их рост и потенциал.
En tant que prof d'école, Lucrecia Goodwin a vu comment cette évolution a influencé la vie des femmes, ce qui les a amenées à se retrouver dans les quatre murs de leur maison, leur potentiel et leurs capacités étant limités par les attentes de la société. Avec l'arrivée de la révolution industrielle, les femmes ont dû épouser les jeunes et se consacrer aux tâches ménagères, laissant derrière elles toute aspiration à l'éducation et à la carrière. Lucrezia, cependant, a refusé de répondre à ces attentes, décidant d'ouvrir sa propre voie. En tant que nouveau directeur de l'école, M. Jenkins a apporté avec lui une vision du changement, prônant l'autonomisation des femmes par l'éducation. Il croyait que tout individu, quel que soit son sexe, devait avoir un accès égal aux connaissances et aux possibilités. Cette idéologie était contraire à la croyance de Lucrecia que le mariage était une prison pour les femmes, qui étouffait leur croissance et leur potentiel.
Como maestra de escuela, Lucrecia Goodwin se convenció de primera mano de cómo esta evolución ha afectado la vida de las mujeres, lo que las ha llevado a estar en las cuatro paredes de sus hogares, su potencial y capacidades limitadas por las expectativas de la sociedad. Con la llegada de la Revolución Industrial, las mujeres tuvieron que casarse con jóvenes y dedicarse a las tareas domésticas, dejando atrás cualquier aspiración que pudieran tener hacia la educación y la carrera. Lucrecia, sin embargo, se negó a cumplir con estas expectativas, decidiendo allanar su propio camino. Como nuevo director de la escuela, el Sr. Jenkins trajo consigo una visión del cambio, abogando por el empoderamiento de la mujer a través de la educación. Creía que cada persona, sin importar su sexo, debía tener igual acceso al conocimiento y a las oportunidades. Esta ideología era contraria a la creencia de Lucrecia de que el matrimonio era una prisión para las mujeres, tal que estrangulaba su crecimiento y potencial.
Enquanto professora da escola, Lucrezia Goodwin verificou como essa evolução afetou a vida das mulheres, fazendo com que elas ficassem dentro das quatro paredes de suas casas, seu potencial e capacidade limitados pelas expectativas da sociedade. Com a revolução industrial, as mulheres tinham de casar com jovens e dedicar-se aos seus deveres domésticos, deixando para trás qualquer aspiração que pudessem ter pela educação e carreira. Lucrecia, no entanto, recusou-se a corresponder a essas expectativas quando decidiu trilhar o seu próprio caminho. Como novo diretor da escola, o Sr. Jenkins trouxe consigo uma visão de mudança, defendendo o empoderamento das mulheres através da educação. Ele acreditava que todas as pessoas, independentemente do sexo, deveriam ter igual acesso a conhecimentos e oportunidades. Essa ideologia contradiz a crença de Lucrecia de que o casamento era uma prisão para as mulheres, uma que sufocava o seu crescimento e potencial.
Lucrezia Goodwin hat als Schullehrerin hautnah erlebt, wie sich diese Entwicklung auf das ben der Frauen ausgewirkt hat, was dazu geführt hat, dass sie sich in den vier Wänden ihrer Häuser wiederfinden, ihr Potenzial und ihre Möglichkeiten durch die Erwartungen der Gesellschaft eingeschränkt sind. Mit dem Aufkommen der industriellen Revolution mussten Frauen junge Menschen heiraten und sich den Hausaufgaben widmen und alle Bestrebungen, die sie für Bildung und Karriere hatten, hinter sich lassen. Lucrezia weigerte sich jedoch, diese Erwartungen zu erfüllen, und beschloss, ihren eigenen Weg zu gehen. Als neuer Schulleiter brachte Herr Jenkins die Vision des Wandels mit und setzte sich für die Stärkung von Frauen durch Bildung ein. Er glaubte, dass jeder Mensch, unabhängig vom Geschlecht, den gleichen Zugang zu Wissen und Möglichkeiten haben sollte. Diese Ideologie widersprach Lucrezias Glauben, dass die Ehe ein Gefängnis für Frauen war, eine, die ihr Wachstum und ihr Potenzial erstickte.
Jako nauczycielka, Lukretia Goodwin widziała na własne oczy, jak ta ewolucja wpłynęła na życie kobiet, co spowodowało, że zostały one ograniczone do czterech ścian swoich domów, ich potencjał i możliwości ograniczone przez oczekiwania społeczności. Wraz z nadejściem rewolucji przemysłowej kobiety musiały poślubić młodych i poświęcić się obowiązkom domowym, pozostawiając wszelkie aspiracje, jakie mogą mieć do edukacji i kariery. Lukretia jednak nie chciała sprostać tym oczekiwaniom, zdecydowana podążać własną drogą. Jako nowy dyrektor szkoły, pan Jenkins przyniósł mu wizję zmian, opowiadając się za upodmiotowieniem kobiet poprzez edukację. Wierzył, że każdy, niezależnie od płci, powinien mieć równy dostęp do wiedzy i możliwości. Ta ideologia zaprzeczyła przekonaniu Lukretii, że małżeństwo jest więzieniem dla kobiet, które zahamowało ich wzrost i potencjał.
כמורה, לוקרשיה גודווין ראתה ממקור ראשון כיצד אבולוציה זו השפיעה על חייהן של נשים, מה שהביא אותן להיות מרותקות לארבעת קירות בתיהן, הפוטנציאל וההזדמנויות שלהן מוגבלים על ידי ציפיות הקהילה. עם תחילת המהפכה התעשייתית, נשים היו צריכות להתחתן עם הצעירים ולהתמסר לחובות הבית, ולהשאיר מאחוריהן כל שאיפה שתהיה להן לחינוך ולקריירה. לוקרשיה, לעומת זאת, סירבה לעמוד בציפיות אלה, נחושה בדעתה לחשל את דרכה שלה. כמנהל החדש של בית הספר, מר ג 'נקינס הביא איתו חזון לשינוי, המטיף להעצמת נשים באמצעות חינוך. הוא האמין שלכולם, בלי קשר למגדר, צריכה להיות גישה שווה לידע ולהזדמנות. אידיאולוגיה זו סתרה את אמונתה של לוקרשיה שנישואין הם כלא לנשים, דבר שהחניק את גדילתן ואת הפוטנציאל שלהן.''
Bir öğretmen olarak Lucretia Goodwin, bu evrimin kadınların yaşamlarını nasıl etkilediğini ilk elden gördü; bu da evlerinin dört duvarına, potansiyellerine ve fırsatlarına toplumun beklentileriyle sınırlı kalmalarına neden oldu. Sanayi Devrimi'nin gelişiyle birlikte, kadınlar eğitim ve kariyer için sahip olabilecekleri özlemleri geride bırakarak gençlerle evlenmek ve kendilerini ev içi görevlere adamak zorunda kaldılar. Ancak Lucretia bu beklentileri karşılamayı reddetti ve kendi yolunu çizmeye karar verdi. Okulun yeni müdürü olan Bay Jenkins, beraberinde kadınların eğitim yoluyla güçlendirilmesini savunan bir değişim vizyonu getirdi. Cinsiyetten bağımsız olarak herkesin bilgi ve fırsata eşit erişime sahip olması gerektiğine inanıyordu. Bu ideoloji, Lucretia'nın evliliğin kadınlar için bir hapishane olduğu, büyümelerini ve potansiyellerini bastırdığı inancıyla çelişiyordu.
بصفتها معلمة مدرسة، رأت لوكريشيا جودوين عن كثب كيف أثر هذا التطور على حياة النساء، مما أدى إلى حصرهن في الجدران الأربعة لمنازلهن، وإمكاناتهن وفرصهن محدودة بسبب توقعات المجتمع. مع ظهور الثورة الصناعية، كان على النساء الزواج من الشباب والتفرغ للواجبات المنزلية، تاركين وراءهن أي تطلعات قد تكون لديهن للتعليم والوظائف. ومع ذلك، رفضت لوكريشيا الارتقاء إلى مستوى تلك التوقعات، مصممة على شق طريقها الخاص. بصفته المدير الجديد للمدرسة، جلب السيد جنكينز معه رؤية للتغيير، داعيًا إلى تمكين المرأة من خلال التعليم. وأعرب عن اعتقاده بأنه ينبغي أن تتاح للجميع، بغض النظر عن نوع الجنس، فرص متساوية للحصول على المعرفة والفرص. تناقضت هذه الأيديولوجية مع اعتقاد لوكريشيا بأن الزواج كان سجنًا للنساء، وهو سجن خنق نموهن وإمكاناتهن.
Lucretia Goodwin은 교사로서 이러한 진화가 여성의 삶에 어떤 영향을 미쳤는지 직접 보았으며, 그 결과 가정의 4 개의 벽, 지역 사회의 기대에 의해 잠재력과 기회가 제한되었습니다. 산업 혁명의 출현으로 여성들은 젊은이들과 결혼하고 가정 업무에 전념해야했으며 교육과 직업에 대한 열망을 남겼습니다. 그러나 Lucretia는 자신의 길을 개척하기로 결심 한 그러한 기대에 부응하기를 거부했습니다. 학교의 새로운 교장 인 Jenkins는 교육을 통한 여성의 역량 강화를 옹호하면서 변화에 대한 비전을 가져 왔습니다. 그는 성별에 관계없이 모든 사람이 지식과 기회에 동등하게 접근 할 수 있어야한다고 믿었습니다. 이 이데올로기는 결혼이 여성을위한 감옥이라는 Lucretia의 믿음과 모순되었다.
Lucretia Goodwinは、学校の教師として、この進化が女性の生活にどのように影響しているかを直接見てきました。その結果、彼らは彼らの家の4つの壁、コミュニティの期待によって制限された可能性と機会に限定されています。産業革命の到来により、女性は若者と結婚し、教育やキャリアに対する願望を残して、家事に専念しなければなりませんでした。しかし、ルクレティアはその期待に応えることを拒み、自らの道を切り開こうと決意した。ジェンキンス氏は、学校の新しい校長として、教育を通じて女性のエンパワーメントを提唱し、変化のビジョンをもたらしました。彼は、性別に関係なく、誰もが知識と機会に平等にアクセスできるべきだと信じていました。このイデオロギーは、結婚は女性のための刑務所であり、その成長と可能性を抑制したというルクレティアの考えと矛盾していた。
作為一名學校老師,盧克雷西亞·古德溫(Lucretia Goodwin)親眼目睹了這一演變如何影響了婦女的生活,導致她們被困在房屋的四堵墻內,她們的潛力和機會受到社會期望的限制。隨著工業革命的到來,婦女不得不嫁給輕人,獻身於家務,留下了她們對教育和職業的任何渴望。然而,盧克雷西亞(Lucretia)拒絕滿足這些期望,決定鋪平自己的道路。作為學校的新校長,詹金斯先生帶來了變革的願景,主張通過教育賦予婦女權力。他認為,每個人無論性別如何,都應該平等地獲得知識和機會。這種意識形態與盧克雷齊亞(Lucretia)的信念相矛盾,即婚姻是婦女的監獄,扼殺了她們的成長和潛力。

You may also be interested in:

The Unmarriable Kind
Mijn kind is anders: elk kind mag zichzelf zijn (Dutch Edition)
One Kind Tree (One Kind Deed Series Book 15)
A Kind Wedding: Jackson and Georgia (Kind Brothers #11)
A Kind of Truth (A Kind of Stories, #1)
The Best Kind Of Mistake (Best Kind Novella, #1)
A Kind of Romance (A Kind of Stories, #2)
A Forgiving Kind (Kind #3)
An Unexpected Kind (Kind #1)
Six of a Kind (Kind Brothers #7)
Earth of Another Kind (Another Kind #2)
Seven of a Kind (Kind Brothers #8)
A Callous Kind (Kind #2)
Nine of a Kind (Kind Brothers #10)
Eight of a Kind (Kind Brothers #9)
Two of a Kind
Kind
The Last of Her Kind: A Novel
A Different Kind
One of a Kind
Some Kind of Cu*t
One of Our Kind
One of a Kind
Four of a Kind
Her Kind
Others of My Kind
Three of a Kind
Her Kind
A Different Kind of Gone
The Wrong Kind
The Lucky Kind
The Blue Kind
One Kind Hand
The Right Kind of Revolution
Right Kind of Mistake (Right Kind of Mistake, #1)
What Kind of Ancestor Do You Want to Be?
My Kind of Crazy
The Dangerous Kind
What Kind of Fool
A Kind of Anger