BOOKS - The Ride
The Ride - Anthony Faikus August 29, 2016 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

2 TON

Views
68475

Telegram
 
The Ride
Author: Anthony Faikus
Year: August 29, 2016
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Ride As I sit here, pen in hand, ready to recount my experiences during World War II, I can't help but feel a sense of nostalgia wash over me. The memories of that tumultuous time are still fresh in my mind, and the events that transpired during those years continue to shape my perspective on the world today. My name is Jack, and I was just a young man from a small town in the Midwest when I enlisted in the Army Air Corps. Little did I know that my decision to serve my country would lead me on a journey that would change my life forever. From the moment I arrived at basic training, I knew that I was in for an adventure. The rigorous physical and mental challenges pushed me to my limits, but I persevered, driven by a fierce determination to succeed. As I progressed through my training, I began to realize that flying was not just a skill, but an art form. The precision, the focus, and the thrill of soaring through the skies left me breathless. It was then that I knew I had found my calling. My first mission was a baptism by fire.
Поездка Пока я сижу здесь, ручка в руке, готовая рассказать о своем опыте во время Второй мировой войны, я не могу не испытывать чувство ностальгии по мне. Воспоминания об этом бурном времени все еще свежи в моей памяти, и события, которые произошли в те годы, продолжают формировать мой взгляд на мир сегодня. Меня зовут Джек, и я был просто молодым человеком из маленького городка на Среднем Западе, когда записался в армейский авиакорпус. Я не знал, что мое решение служить моей стране приведет меня к путешествию, которое навсегда изменит мою жизнь. С момента прибытия на базовую подготовку я знал, что меня ждет приключение. Строгие физические и умственные испытания подтолкнули меня к моим пределам, но я упорствовал, движимый яростной решимостью добиться успеха. По мере прохождения обучения я начал понимать, что полет - это не просто навык, а вид искусства. Точность, фокус и кайф от парения по небу заставили меня затаить дыхание. Именно тогда я понял, что нашел свое призвание. Моей первой миссией было боевое крещение.
Voyage Pendant que je suis assis ici, un stylo à la main, prêt à parler de mon expérience pendant la Seconde Guerre mondiale, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de nostalgie pour moi. s souvenirs de cette époque agitée sont encore frais dans ma mémoire, et les événements qui ont eu lieu dans ces années-là continuent de façonner ma vision du monde d'aujourd'hui. Je m'appelle Jack, et j'étais juste un jeune homme d'une petite ville du Midwest quand je me suis inscrit dans un avion de l'armée. Je ne savais pas que ma décision de servir mon pays me conduirait à un voyage qui changerait ma vie pour toujours. Depuis mon arrivée à la formation de base, je sais que l'aventure m'attend. Des épreuves physiques et mentales rigoureuses m'ont poussé à mes limites, mais j'ai persévéré, poussé par une féroce détermination à réussir. Au fur et à mesure de ma formation, j'ai commencé à comprendre que le vol n'était pas seulement un savoir-faire, mais une sorte d'art. La précision, la concentration et le frisson de la vapeur dans le ciel m'ont fait respirer. C'est alors que j'ai réalisé que j'avais trouvé ma vocation. Ma première mission était le baptême de feu.
Viaje Mientras estoy sentado aquí, un bolígrafo en la mano dispuesto a contar mi experiencia durante la Segunda Guerra Mundial, no puedo dejar de sentir nostalgia por mí. recuerdos de esta época turbulenta aún están frescos en mi memoria, y los acontecimientos que ocurrieron en esos siguen dando forma a mi visión del mundo de hoy. Mi nombre es Jack, y yo era sólo un joven de un pequeño pueblo en el Medio Oeste cuando me inscribí en el cuerpo aéreo del ejército. No sabía que mi decisión de servir a mi país me llevaría a un viaje que cambiaría mi vida para siempre. Desde que llegué a la preparación básica sabía que me esperaba una aventura. rigurosas pruebas físicas y mentales me empujaron a mis límites, pero perseveré, impulsada por la feroz determinación de triunfar. A medida que iba aprendiendo, empecé a darme cuenta de que volar no es solo una habilidad, sino una forma de arte. La precisión, el enfoque y la emoción de flotar por el cielo me hicieron acallar la respiración. Fue entonces cuando me di cuenta de que había encontrado mi vocación. Mi primera misión fue el bautismo de fuego.
Enquanto estou aqui sentado, uma caneta na mão pronta para falar sobre a minha experiência durante a Segunda Guerra Mundial, não posso deixar de sentir nostalgia por mim. As memórias deste tempo agitado ainda estão frescas na minha memória, e os acontecimentos que aconteceram naquela época continuam a moldar a minha visão do mundo hoje. Chamo-me Jack e era apenas um jovem de uma pequena cidade no Meio-Oeste quando me inscrevi num avião do exército. Não sabia que a minha decisão de servir o meu país me levaria a uma viagem que mudaria a minha vida para sempre. Desde que cheguei ao treino básico, sabia que tinha uma aventura. Os estritos testes físicos e mentais empurraram-me para os meus limites, mas perseverei, impulsionado pela determinação feroz de ter sucesso. Como aprendi, comecei a perceber que voar não era apenas uma habilidade, mas uma forma de arte. A precisão, o truque e a loucura do céu fizeram-me aguentar a respiração. Foi quando percebi que encontrei a minha vocação. A minha primeira missão foi batizar de guerra.
Viaggio Mentre sono seduto qui, penna in mano pronta a raccontare la mia esperienza durante la seconda guerra mondiale, non posso non provare un senso di nostalgia per me. I ricordi di questo tempismo sono ancora freschi nella mia memoria, e gli eventi che sono accaduti in quegli anni continuano a formare la mia visione del mondo oggi. Mi chiamo Jack, ed ero solo un giovane di una piccola cittadina del Midwest quando mi sono iscritto a un aereo militare. Non sapevo che la mia decisione di servire il mio paese mi avrebbe portato a un viaggio che avrebbe cambiato la mia vita per sempre. Da quando sono arrivato alla formazione di base, sapevo che mi aspettavo un'avventura. severe prove fisiche e mentali mi hanno spinto ai miei limiti, ma ho insistito, spinto dalla feroce determinazione di riuscire. Mentre mi allenavo, iniziai a capire che il volo non era solo un'abilità, ma un tipo di arte. La precisione, il trucco e l'esasperazione mi hanno fatto trattenere il fiato. Fu allora che capii di aver trovato la mia vocazione. La mia prima missione fu il battesimo di battaglia.
Reise Während ich hier sitze, einen Stift in der Hand, bereit, über meine Erfahrungen während des Zweiten Weltkriegs zu sprechen, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Nostalgie für mich zu empfinden. Die Erinnerungen an diese turbulente Zeit sind noch frisch in meiner Erinnerung und die Ereignisse, die in diesen Jahren stattfanden, prägen weiterhin meine cht auf die Welt von heute. Mein Name ist Jack und ich war nur ein junger Mann aus einer kleinen Stadt im Mittleren Westen, als ich mich beim Army Air Corps einschrieb. Ich wusste nicht, dass meine Entscheidung, meinem Land zu dienen, mich zu einer Reise führen würde, die mein ben für immer verändern würde. Seit meiner Ankunft in der Grundausbildung wusste ich, dass ein Abenteuer auf mich wartet. Strenge körperliche und geistige Prüfungen brachten mich an meine Grenzen, aber ich hielt durch, angetrieben von der vehementen Entschlossenheit, erfolgreich zu sein. Im Laufe des Trainings begann ich zu verstehen, dass Fliegen nicht nur eine Fähigkeit ist, sondern eine Kunstform. Die Präzision, der Fokus und der Nervenkitzel, über den Himmel zu schweben, ließen mich den Atem anhalten. Da wurde mir klar, dass ich meine Berufung gefunden hatte. Meine erste Mission war die Feuertaufe.
Przejażdżka edząc tutaj, pióro w ręku, gotowe porozmawiać o moich doświadczeniach podczas II wojny światowej, czuję dla mnie nostalgię. Wspomnienia z tego burzliwego czasu są wciąż świeże w moim umyśle, a wydarzenia, które miały miejsce w tych latach nadal kształtują mój pogląd na świat dzisiaj. Nazywam się Jack i byłem tylko młodym człowiekiem z małego miasta na Środkowym Zachodzie, kiedy zapisałem się do Korpusu Lotniczego Armii. Nie wiedziałem, że moja decyzja o służbie mojemu krajowi zabierze mnie w podróż, która zmieni moje życie na zawsze. Od momentu przyjazdu na szkolenie podstawowe, wiedziałem, że jestem w przygodzie. Rygorystyczne badania fizyczne i psychiczne pchnęły mnie do moich granic, ale wytrwałem, napędzany przez ostrą determinację, aby odnieść sukces. Kiedy przechodziłem szkolenie, zacząłem rozumieć, że latanie to nie tylko umiejętność, ale forma sztuki. Precyzja, skupienie i dreszczyk gwałtownego wzrostu przez niebo sprawiły, że byłem bez tchu. Wtedy zrozumiałem, że znalazłem swoje powołanie. Moją pierwszą misją było chrzest ognia.
רכיבה | כשאני יושב כאן, עט ביד, מוכן לדבר על החוויות שלי במהלך מלחמת העולם השנייה, אני לא יכול שלא להרגיש תחושה של נוסטלגיה בשבילי. זכרונות מהתקופה הסוערת הזו עדיין טריים במוחי, והאירועים שהתרחשו באותן שנים ממשיכים לעצב את השקפתי על העולם כיום. שמי ג 'ק ואני הייתי רק בחור צעיר מעיירה קטנה במערב התיכון כשנרשמתי לחיל האוויר הצבאי. לא ידעתי שההחלטה לשרת את ארצי תיקח אותי למסע שישנה את חיי לנצח. מהרגע שהגעתי לטירונות, ידעתי שמצפה לי הרפתקה. מבחנים פיזיים ונפשיים קפדניים דחפו אותי לגבולות שלי, אבל אני המשכתי, מונע על ידי נחישות עזה להצליח. כשעברתי את ההכשרה, התחלתי להבין שטסה היא לא רק מיומנות, אלא גם צורת אמנות. הדיוק, המיקוד והריגוש של להמריא על פני השמים גרם לי חסר נשימה. אז הבנתי שמצאתי את הייעוד שלי. המשימה הראשונה שלי הייתה טבילת אש.''
Ride Burada otururken, elimde kalem, İkinci Dünya Savaşı sırasındaki deneyimlerim hakkında konuşmaya hazır, yardım edemem ama benim için bir nostalji duygusu hissediyorum. Bu çalkantılı zamanın anıları aklımda hala taze ve o yıllarda meydana gelen olaylar bugün dünya görüşümü şekillendirmeye devam ediyor. Benim adım Jack ve Ordu Hava Kuvvetleri'ne kaydolduğumda Orta Batı'daki küçük bir kasabadan genç bir adamdım. Ülkeme hizmet etme kararımın beni hayatımı sonsuza dek değiştirecek bir yolculuğa çıkaracağını bilmiyordum. Temel eğitim için geldiğim andan itibaren, bir maceraya girdiğimi biliyordum. Sıkı fiziksel ve zihinsel testler beni sınırlarımı zorladı, ancak başarılı olmak için şiddetli bir kararlılıkla azmettim. Eğitimden geçerken, uçmanın sadece bir beceri değil, bir sanat formu olduğunu anlamaya başladım. Gökyüzünde yükselmenin hassasiyeti, odağı ve heyecanı beni nefessiz bıraktı. İşte o zaman aradığımı bulduğumu anladım. İlk görevim ateş vaftiziydi.
رايد بينما أجلس هنا، بقلم في متناول اليد، على استعداد للحديث عن تجربتي خلال الحرب العالمية الثانية، لا يسعني إلا أن أشعر بالحنين إلى الماضي. لا تزال ذكريات هذا الوقت المضطرب حديثة في ذهني، والأحداث التي وقعت في تلك السنوات لا تزال تشكل وجهة نظري للعالم اليوم. اسمي جاك وكنت مجرد شاب من بلدة صغيرة في الغرب الأوسط عندما اشتركت في سلاح الجو العسكري. لم أكن أعرف أن قراري بخدمة بلدي سيأخذني في رحلة من شأنها أن تغير حياتي إلى الأبد. منذ اللحظة التي وصلت فيها للتدريب الأساسي، علمت أنني كنت في مغامرة. دفعتني الاختبارات الجسدية والعقلية الصارمة إلى أقصى حدودي، لكنني ثابرت، مدفوعة بعزم شرس على النجاح. عندما خضت التدريب، بدأت أفهم أن الطيران ليس مجرد مهارة، ولكنه شكل فني. جعلتني الدقة والتركيز والإثارة في التحليق عبر السماء أتنفس. عندها أدركت أنني وجدت مكالمتي. كانت مهمتي الاولى هي معمودية النار.
제 2 차 세계 대전 중 내 경험에 대해 이야기 할 준비가되어있는 여기에 앉아 펜을 들고 나는 향수를 느낄 수밖에 없다. 이 소란스러운 시간에 대한 기억은 여전히 내 마음에 신선하며, 그 시절에 일어난 사건들은 오늘날 세상에 대한 나의 견해를 계속 형성하고 있습니다. 내 이름은 잭이고 나는 육군 항공 군단에 가입했을 때 중서부의 작은 마을 출신의 젊은이였습니다. 나는 우리 나라에 봉사하기로 한 나의 결정이 내 인생을 영원히 바꿀 여정에 나를 데려 갈 것이라는 것을 몰랐다. 기본 훈련을 위해 도착한 순간부터 모험을하고 있다는 것을 알았습니다. 엄격한 신체적, 정신적 검사로 인해 한계에 도달했지만 성공하려는 치열한 결의에 힘 입어 인내했습니다. 훈련을 받으면서 비행은 단순한 기술이 아니라 예술 형식이라는 것을 이해하기 시작했습니다. 하늘을 가로 질러 급증하는 정확성, 초점 및 스릴은 숨을 쉬게했습니다. 그때 내가 부름을 찾았다는 것을 깨달았습니다. 나의 첫 번째 임무는 불의 침례였습니다.
Ride私はここに座って、ペンを片手に、第二次世界大戦中の私の経験について話す準備ができているので、私は懐かしさを感じざるを得ません。この激動の時の記憶は今でも心に新鮮であり、そのに起こった出来事は私の今日の世界観を形作り続けています。私の名前はジャックと私は中西部の小さな町の若者だった私は陸軍航空隊にサインアップしたとき。自分の国に奉仕する決断が、私の人生を永遠に変える旅に私を連れて行くことを知りませんでした。基本的な訓練のために到着した瞬間から、私は冒険のためにいることを知っていました。厳格な肉体的および精神的なテストは私を私の限界に押し付けましたが、私は、成功するための激しい決意に駆られて、忍耐しました。訓練を通して、飛行は単なる技能ではなく、芸術的なものであることを理解するようになりました。空に舞い上がる精密さ、焦点、スリルは、私を息をのむようにしました。その時、私は自分の電話を見つけたことに気づきました。最初の使命は火のバプテスマでした。
只要我坐在這裏,手裏拿著把手,準備談論我在第二次世界大戰期間的經歷,我忍不住懷念我。這個動蕩時期的記憶在我記憶中仍然新鮮,這些來發生的事件繼續塑造著我對當今世界的看法。我叫傑克,我只是一個來自中西部小鎮的輕人,當時我報名參加了陸軍航空兵。我不知道我為我國服務的決定會讓我走上永遠改變我生活的旅程。自從進入基礎訓練以來,我知道我正在等待冒險。嚴格的身體和心理考驗把我推到了極限,但我堅持不懈,在成功的強烈決心驅使下。當我接受培訓時,我開始意識到飛行不僅僅是一種技能,而是一種藝術形式。在天空中飛來飛去的準確性、焦點和嗡嗡聲讓我屏住呼吸。那時我意識到我找到了我的職業。我的第一個任務是洗禮。

You may also be interested in:

Ride Baby Ride (Thompson and Sons #1; Rocky Mountain House #7)
Wild Ride (Ready to Ride #2; Invitation to Eden #17)
Ride, Boldly Ride: The Evolution of the American Western
Ride A Cowboy: Back in the Saddle Eight Second Ride
Maximum Ride Box Set (Maximum Ride, School|s Out Forever, Saving the World)
Eternal Ride (Hellions Ride, #4)
Innocent Ride (Hellions Ride, #5)
Hard Ride (Ready to Ride, #4)
Hot Ride (Ready to Ride, #1)
Merciless Ride (Hellions Ride, #3)
Simple Ride (Hellions Ride, #6)
Forever Ride (Hellions Ride, #2)
Wilde Ride (Ride, #1)
Sweet Ride (Ride, #2)
Wild Ride (Let it Ride #2)
Ride to Redemption (Ride, #1)
Rough Ride (Let it Ride 1)
One Ride (Hellions Ride, #1)
Suicide Ride: The Platinum Man (Suicide Ride, #1)
A Sleigh Ride for Millie (Sleigh Ride)
A Sleigh Ride For Charlotte (Sleigh Ride)
Hellions Ride On Prequel (Hellions Ride, #0.5)
A Sleigh Ride For Rowena (Sleigh Ride)
Ride ‘Em Again Cowboy (Ride ‘Em, #2)
Ride ‘Em Cowboy (Ride ‘Em, #1)
Ride
RiDE
Ride with Me
RiDE
Along for the Ride
Ride On
Along for the Ride
Let Me Ride
The Last Ride
The Ride
Twice the Ride
Along for the Ride
RIDE
The Ride
RiDE