
BOOKS - The Opposite of Magic

The Opposite of Magic
Author: Colleen Cowley
Year: October 1, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Year: October 1, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

The Opposite of Magic Emily Daggett has always dreamed of finding a wizard, ever since she was a little girl. She had read all the books, watched all the movies, and played all the games - she knew every spell, every potion, every magical creature by heart. But now, fifteen years later, her dream has finally come true - only not in the way she expected. Instead of a tall, silver-haired mage with a flowing beard and a staff, she finds herself face to face with Alexander Hartgrave, a thirty-year-old IT worker with a sharp tongue and a penchant for sarcasm. He's definitely not what she had in mind when she wished for a wizard, but he might just be the one person who can help her unlock her own magical potential. Alexander Hartgrave is not your typical wizard. In fact, he doesn't believe in magic at all. He thinks it's all just a bunch of hocus pocus and nonsense, and he's annoyed that Emily keeps pestering him about it. But there's something about her that gets under his skin - maybe it's her determination, or her sparkling eyes, or the way she always manages to make him feel like he's the one who's wrong.
Противоположность магии Эмили Даггетт всегда мечтала найти волшебника, с тех пор, как она была маленькой девочкой. Она читала все книги, смотрела все фильмы и играла во все игры - она знала каждое заклинание, каждое зелье, каждое волшебное существо наизусть. Но теперь, спустя пятнадцать лет, ее мечта наконец-то сбылась - только не так, как она ожидала. Вместо высокого, серебристого мага с струящейся бородой и посохом она оказывается лицом к лицу с Александром Хартгрейвом, тридцатилетним айтишником с острым языком и склонностью к сарказму. Он определенно не то, что она имела в виду, когда она хотела волшебника, но он может быть просто единственным человеком, который может помочь ей раскрыть свой собственный магический потенциал. Александр Хартгрейв - не типичный ваш волшебник. На самом деле он вообще не верит в магию. Он думает, что все это просто куча фокус-покуса и чепухи, и его раздражает, что Эмили продолжает приставать к нему по этому поводу. Но в ней есть что-то, что попадает под его кожу - может быть, это ее решимость, или ее сверкающие глаза, или то, как ей всегда удается заставить его чувствовать, что он тот, кто не прав.
contraire de la magie Emily Daggett a toujours rêvé de trouver un magicien depuis qu'elle est une petite fille. Elle lisait tous les livres, regardait tous les films et jouait à tous les jeux - elle connaissait chaque sort, chaque potion, chaque créature magique par cœur. Mais maintenant, quinze ans plus tard, son rêve s'est enfin réalisé - pas comme elle l'espérait. Au lieu d'un grand magicien argenté avec une barbe qui coule et un bâton, elle se retrouve face à Alexandre Hartgrave, un aticien de 30 ans avec une langue aiguë et une tendance au sarcasme. Il n'était certainement pas ce qu'elle voulait dire quand elle voulait un magicien, mais il pourrait être la seule personne qui puisse l'aider à libérer son propre potentiel magique. Alexander Hartgrave n'est pas votre magicien typique. En fait, il ne croit pas du tout à la magie. Il pense que c'est juste un tas de trucs et de conneries, et il est énervé qu'Emily continue à le harceler à propos de ça. Mais il y a quelque chose en elle qui tombe sous sa peau - c'est peut-être sa détermination, ou ses yeux brillants, ou comment elle arrive toujours à lui faire sentir qu'il est celui qui a tort.
Lo contrario de la magia Emily Duggett siempre soñó con encontrar un mago, desde que era una niña pequeña. ía todos los libros, veía todas las películas y jugaba a todos los juegos; conocía cada hechizo, cada poción, cada criatura mágica de memoria. Pero ahora, quince después, su sueño finalmente se ha hecho realidad... sólo que no como ella esperaba. En lugar de un mago alto y plateado con barba y bastón de chorro, se encuentra cara a cara con Alexander Hartgrave, un aitishnik de treinta con lengua afilada y tendencia al sarcasmo. Definitivamente no es lo que ella quería decir cuando ella quería un mago, pero él puede ser simplemente la única persona que puede ayudarla a descubrir su propio potencial mágico. Alexander Hartgrave no es tu mago típico. De hecho, no cree en la magia en absoluto. Él cree que todo esto es sólo un montón de truco y tonterías, y le molesta que Emily siga molestándole sobre esto. Pero hay algo en ella que cae debajo de su piel - tal vez es su determinación, o sus ojos brillantes, o la forma en que siempre logra hacerle sentir que es alguien que está equivocado.
O oposto da magia de Emily Duggett sempre quis encontrar um feiticeiro desde que era uma menina. Ela leu todos os livros, viu todos os filmes e jogou todos os jogos. Ela conhecia cada feitiço, cada poção, cada criatura mágica de cor. Mas agora, quinze anos depois, o sonho dela finalmente se tornou realidade, mas não como ela esperava. Em vez de um mago alto e prateado com barba e bastão, ela se vê frente a frente com Alexander Hartgrave, um informático de 30 anos com linguagem afiada e tendência ao sarcasmo. Ele definitivamente não é o que ela queria dizer quando ela queria um feiticeiro, mas ele pode ser apenas a única pessoa que pode ajudá-la a descobrir o seu próprio potencial mágico. Alexander Hartgrave não é o seu mágico típico. Na verdade, ele não acredita em magia. Ele acha que é só um monte de truques e disparates, e fica irritado que a Emily continue a incomodá-lo. Mas há algo que lhe atinge a pele, talvez seja a sua determinação, ou os seus olhos brilhantes, ou a forma como ela sempre consegue fazê-lo sentir que ele está errado.
L'opposto della magia Emily Duggett ha sempre sognato di trovare un mago da quando era una bambina. ggeva tutti i libri, guardava tutti i film e giocava a tutti i giochi, conosceva ogni incantesimo, ogni pozione, ogni creatura magica a memoria. Ma ora, dopo quindici anni, il suo sogno è finalmente diventato realtà, ma non come si aspettava. Invece di un mago alto e argentato con la barba e il bastone si ritrova faccia a faccia con Alexander Hartgrave, un informatico trentenne con la lingua affilata e la tendenza al sarcasmo. Lui non è sicuramente quello che lei intendeva quando lei voleva un mago, ma lui potrebbe essere solo l'unica persona che può aiutarla a scoprire il suo potenziale magico. Alexander Hartgrave non è il tuo tipico mago. Non crede affatto nella magia. Pensa che sia solo un mucchio di trucco e stronzate, ed è irritato dal fatto che Emily continui a molestarlo. Ma c'è qualcosa che finisce sotto la sua pelle - forse è la sua determinazione, o i suoi occhi luccicanti, o il modo in cui riesce sempre a farlo sentire come se fosse colui che ha torto.
Das Gegenteil von Magie Emily Duggett träumte schon immer davon, einen Zauberer zu finden, seit sie ein kleines Mädchen war. e las alle Bücher, sah alle Filme und spielte alle Spiele - sie kannte jeden Zauber, jeden Trank, jedes magische Wesen auswendig. Doch nun, fünfzehn Jahre später, ist ihr Traum endlich in Erfüllung gegangen - nur nicht so, wie sie es erwartet hatte. Statt eines großen, silbernen Zauberers mit fließendem Bart und Stab findet sie sich mit Alexander Hartgrave, einem dreißig Jahre alten IT-Profi mit scharfer Zunge und Hang zum Sarkasmus, von Angesicht zu Angesicht wieder. Er ist definitiv nicht das, was sie meinte, als sie einen Zauberer wollte, aber er könnte einfach die einzige Person sein, die ihr helfen kann, ihr eigenes magisches Potenzial zu entfalten. Alexander Hartgrave ist nicht Ihr typischer Zauberer. Tatsächlich glaubt er überhaupt nicht an Magie. Er denkt, dass alles nur ein Haufen Hokuspokus und Unsinn ist, und es ärgert ihn, dass Emily ihn immer wieder belästigt. Aber sie hat etwas an sich, das unter die Haut geht - vielleicht ihre Entschlossenheit oder ihre funkelnden Augen oder die Art und Weise, wie sie es immer schafft, ihm das Gefühl zu geben, dass er derjenige ist, der falsch liegt.
ההפך מקסם אמילי דאגט תמיד חלמה למצוא קוסם מאז שהייתה ילדה קטנה. היא קראה את כל הספרים, צפתה בכל הסרטים ושיחקה בכל המשחקים. היא ידעה כל כישוף, כל שיקוי, כל יצור קסום בעל פה. אבל עכשיו, אחרי 15 שנה, החלום שלה סוף סוף התגשם, רק לא בצורה שציפתה. במקום קוסם גבוה, כסוף עם זקן וצוות זורם, היא מוצאת את עצמה פנים אל פנים עם אלכסנדר הארטגרייב, מומחה טכנולוגי בן שלושים עם לשון חדה ונטייה לסרקזם. הוא בהחלט לא מה שהיא התכוונה כשהיא רצתה קוסם, אבל הוא יכול להיות רק האדם אחד שיכול לעזור לה לממש את הפוטנציאל הקסום שלה. אלכסנדר הארטגרייב הוא לא אשף טיפוסי. הוא לא באמת מאמין בקסם בכלל. הוא חושב שזה רק חבורה של הוקוס פוקוס ושטויות, והוא מוטרד שאמילי ממשיכה להציק לו על זה. אבל יש בה משהו שנכנס מתחת לעורו, אולי זו הנחישות שלה, או העיניים הנוצצות שלה, או איך שהיא תמיד מצליחה לגרום לו להרגיש כאילו הוא זה שטעה.''
Büyünün zıttı Emily Daggett küçüklüğünden beri bir büyücü bulmayı hayal eder. Tüm kitapları okudu, tüm filmleri izledi ve tüm oyunları oynadı - her büyüyü, her iksiri, her büyülü yaratığı ezbere biliyordu. Ama şimdi, on beş yıl sonra, rüyası nihayet gerçekleşti - sadece beklediği şekilde değil. Akan bir sakalı ve personeli olan uzun boylu, gümüşi bir sihirbaz yerine, kendini keskin bir dile ve alaycı bir eğilime sahip otuz yaşındaki bir BT uzmanı olan Alexander Hartgrave ile yüz yüze bulur. Kesinlikle bir sihirbaz istediğinde kastettiği şey değil, ama kendi büyülü potansiyeline ulaşmasına yardımcı olabilecek tek kişi olabilir. Alexander Hartgrave tipik bir büyücü değil. Büyüye hiç inanmıyor. Her şeyin bir avuç hokus pokus ve saçmalık olduğunu düşünüyor ve Emily'nin bu konuda onu rahatsız etmeye devam etmesinden rahatsız oluyor. Ama onun derisinin altına giren bir şey var - belki de onun kararlılığı ya da parlayan gözleri ya da her zaman onun yanlış olduğunu hissettirmeyi nasıl başardığı.
كان عكس السحر إميلي داجيت يحلم دائمًا بالعثور على ساحر منذ أن كانت طفلة صغيرة. قرأت جميع الكتب، وشاهدت جميع الأفلام ولعبت جميع الألعاب - كانت تعرف كل تعويذة، كل جرعة، كل مخلوق سحري عن ظهر قلب. ولكن الآن، بعد خمسة عشر عامًا، تحقق حلمها أخيرًا - فقط ليس بالطريقة التي توقعتها. بدلاً من ساحر طويل وفضي مع لحية متدفقة وموظفين، تجد نفسها وجهاً لوجه مع ألكسندر هارتغريف، أخصائي تكنولوجيا المعلومات البالغ من العمر ثلاثين عامًا وله لسان حاد وله ميل للسخرية. إنه بالتأكيد ليس ما قصدته عندما أرادت ساحرًا، لكنه قد يكون الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتها في الوصول إلى إمكاناتها السحرية. ألكسندر هارتغريف ليس ساحرك النموذجي. إنه لا يؤمن حقًا بالسحر على الإطلاق. إنه يعتقد أن الأمر كله مجرد مجموعة من الهراء والهراء، وهو منزعج من أن إميلي تواصل مضايقته حيال ذلك. ولكن هناك شيء عنها يقع تحت جلده - ربما يكون تصميمها، أو عينيها المتلألئتين، أو كيف تمكنت دائمًا من جعله يشعر وكأنه الشخص المخطئ.
마법의 반대편 Emily Daggett는 어린 소녀 였기 때문에 항상 마법사를 찾는 꿈을 꾸었습니다. 그녀는 모든 책을 읽고 모든 영화를보고 모든 게임을했습니다. 그녀는 모든 주문, 모든 물약, 모든 마법의 생물을 마음으로 알고있었습니다. 그러나 15 년이 지난 지금, 그녀의 꿈은 마침내 그녀가 예상 한 방식이 아니라 실현되었습니다. 수염과 직원이 흐르는 키가 크고 은빛 마술사 대신, 그녀는 날카로운 혀와 풍자에 대한 성향을 가진 30 세의 IT 전문가 인 Alexander Hartgrave와 대면합니다. 그는 마법사를 원할 때 그녀가 의미하는 바는 아니지만, 그녀가 자신의 마법의 잠재력에 도달하도록 도울 수있는 사람 일 수도 있습니다. Alexander Hartgrave는 일반적인 마법사가 아닙니 그는 실제로 마법을 전혀 믿지 않습니다. 그는 그것이 모두 호커스 포커스와 넌센스라고 생각하며 Emily가 계속 그것에 대해 괴롭히는 것을 화나게합니다. 그러나 그녀의 피부 아래에 닿는 것이 있습니다. 아마도 그녀의 결단력이나 반짝이는 눈, 또는 그녀가 항상 자신이 틀린 사람이라고 느끼게하는 방법 일 것입니다.
艾米麗·達格特(Emily Daggett)自小就一直夢想著找到巫師。她閱讀了所有書籍,看了所有電影,玩了所有遊戲-她知道每個咒語,每個藥水,每個神奇生物。但現在,十五後,她的夢想終於實現了只是沒有她的預期。她沒有一個高大的銀色魔術師,留著胡須和麻布,而是發現自己與亞歷山大·哈特格雷夫(Alexander Hartgrave)面對面,後者是一位30歲的Aitishnik,舌頭敏銳,傾向於諷刺。他絕對不是她想要巫師時的意思,但他可能只是唯一能幫助她釋放自己魔術潛能的人。亞歷山大·哈特格雷夫不是你的典型巫師。實際上,他根本不相信魔術。他認為這一切只是一堆焦點和胡說八道,他對艾米麗繼續為此騷擾他感到惱火。但其中有些東西屬於他的皮膚也許是她的決心,或者她閃閃發光的眼睛,或者她總是設法讓他覺得自己是不正確的。
