
BOOKS - The Milk Hours: Poems

The Milk Hours: Poems
Author: John James
Year: June 4, 2019
Format: PDF
File size: PDF 3.0 MB
Language: English

Year: June 4, 2019
Format: PDF
File size: PDF 3.0 MB
Language: English

The Milk Hours Poems: A Journey Through Time and Loss The Milk Hours Poems is a profound and elegant debut collection that delves into the question of existence in a state of loss. Set against the backdrop of a cemetery overlooking walls, these poems explore the intersections of science, geography, art, and aesthetics, all while grappling with the dream logic that motivates their investigations. The book begins with the biographical, specifically the loss of a father in childhood and the exhaustion of early fatherhood, but quickly expands to confront the larger issues of our time, including political and environmental upheaval. Throughout the collection, the poet enacts a transhistorical poetics, bringing together unlikely neighbors such as Hegel and Murakami, Melville, and the Persian astronomer al-Sufi. These poems are characterized by frequent swerves and transformations, never straying far from an engagement with the human experience of loss and the search for meaning in an era of fusion between nature and culture. As the poet navigates the incessant investigations of his craft, he poses questions that are both timely and universal: What does it mean to be human in an era of collapse? How do we make sense of the world when boundaries so radically shift? These poems offer no easy answers, but instead invite readers to embark on their own journey of discovery and introspection. The Milk Hours Poems is a powerful exploration of the human condition, one that delves into the complexities of grief, loss, and transformation.
The Milk Hours Poems: A Journey Through Time and s The Milk Hours Poems - это глубокий и элегантный дебютный сборник, который углубляется в вопрос существования в состоянии утраты. Эти стихи на фоне кладбища с видом на стены исследуют пересечения науки, географии, искусства и эстетики, одновременно борясь с логикой мечты, которая мотивирует их исследования. Книга начинается с биографического, в частности потери отца в детстве и истощения раннего отцовства, но быстро расширяется, чтобы противостоять более крупным проблемам современности, включая политические и экологические потрясения. На протяжении всего сборника поэт излагает трансисторическую поэтику, объединяя маловероятных соседей, таких как Гегель и Мураками, Мелвилл и персидский астроном ас-Суфи. Эти стихи характеризуются частыми свингами и трансформациями, никогда не отходя далеко от ангажемента с человеческим опытом утраты и поиском смысла в эпоху слияния природы и культуры. По мере того, как поэт ориентируется в непрекращающихся исследованиях своего ремесла, он ставит вопросы, одновременно своевременные и универсальные: Что значит быть человеком в эпоху краха? Как мы понимаем мир, когда границы так радикально меняются? Эти стихи не дают простых ответов, а вместо этого предлагают читателям отправиться в собственное путешествие открытий и самоанализа. The Milk Hours Poems - это мощное исследование состояния человека, которое углубляется в сложности горя, потери и трансформации.
The Milk Hours Poems : A Journey Through Time and s The Milk Hours Poems est une première compilation profonde et élégante qui approfondit la question de l'existence dans un état de perte. Ces poèmes, sur fond de cimetière surplombant les murs, explorent les intersections de la science, de la géographie, de l'art et de l'esthétique, tout en luttant contre la logique du rêve qui motive leur recherche. livre commence par une biographie, en particulier la perte de père dans l'enfance et l'épuisement de la paternité précoce, mais s'étend rapidement pour faire face aux problèmes plus importants de la modernité, y compris les chocs politiques et environnementaux. Tout au long du recueil, le poète expose la poésie transhistorique en réunissant des voisins improbables comme Hegel et Murakami, Melville et l'astronome persan al-Soufi. Ces poèmes se caractérisent par des échanges et des transformations fréquents, sans jamais s'éloigner de l'engagement avec l'expérience humaine de la perte et de la recherche de sens à l'ère de la fusion de la nature et de la culture. Alors que le poète se concentre sur la recherche incessante de son artisanat, il pose des questions à la fois opportunes et universelles : Que signifie être humain à l'époque de l'effondrement ? Comment comprendre le monde quand les frontières changent si radicalement ? Ces versets ne donnent pas de réponses simples, mais invitent plutôt les lecteurs à se lancer dans leur propre voyage de découverte et d'introspection. The Milk Hours Poems est une étude puissante de la condition humaine qui s'approfondit dans la complexité du chagrin, de la perte et de la transformation.
The Milk Hours Poems: A Journey Through Time and s The Milk Hours Poems es una colección debut profunda y elegante que profundiza en el tema de la existencia en estado de pérdida. Estos poemas, en medio de un cementerio con vistas a las paredes, exploran las intersecciones de la ciencia, la geografía, el arte y la estética, mientras luchan contra la lógica de los sueños que motiva su investigación. libro comienza con un biográfico, en particular la pérdida de su padre en la infancia y el agotamiento de la paternidad temprana, pero se expande rápidamente para enfrentar los problemas más grandes de la modernidad, incluyendo la agitación política y ambiental. A lo largo de la colección, el poeta expone una poética transhistórica, reuniendo a vecinos inverosímiles como Hegel y Murakami, Melville y el astrónomo persa al-Sufi. Estos versos se caracterizan por frecuentes swings y transformaciones, sin alejarse nunca del compromiso con la experiencia humana de la pérdida y la búsqueda de significado en una época de fusión entre naturaleza y cultura. A medida que el poeta se orienta en los incesantes estudios de su oficio, plantea preguntas, a la vez oportunas y universales: Qué significa ser humano en una época de colapso? Cómo entendemos el mundo cuando las fronteras cambian tan radicalmente? Estos versos no dan respuestas sencillas, sino que invitan a los lectores a emprender su propio viaje de descubrimiento e introspección. The Milk Hours Poems es un poderoso estudio de la condición humana que profundiza en la complejidad del dolor, la pérdida y la transformación.
The Milk Hours Poems: A Journal Through Time and s The Milk Hours Poems é uma coleção de estreia profunda e elegante que se aprofunda na questão da existência em estado de perda. Estes poemas no fundo do cemitério, com vista para as paredes, exploram os cruzamentos entre ciência, geografia, arte e estética, ao mesmo tempo que lutam contra a lógica dos sonhos que motivam suas pesquisas. O livro começa com o biografado, especialmente a perda do pai na infância e o esgotamento da paternidade precoce, mas está se expandindo rapidamente para enfrentar maiores problemas contemporâneos, incluindo choques políticos e ambientais. Ao longo da coletânea, o poeta apresenta poéticas transistóricas, unindo vizinhos improváveis, como Hegel e Murakami, Melville e o astrônomo persa al-Soufi. Estes poemas são caracterizados por frequentes swings e transformações, sem nunca se afastar muito da experiência humana da perda e da busca de sentido na época da fusão entre natureza e cultura. À medida que o poeta é orientado nas pesquisas contínuas sobre o seu ofício, ele apresenta questões, ao mesmo tempo pontuais e universais: o que significa ser humano na época do colapso? Como é que percebemos o mundo quando as fronteiras mudam tão radicalmente? Estes poemas não oferecem respostas simples e, em vez disso, sugerem que os leitores embarcem na sua própria jornada de descoberta e auto-análise. The Milk Hours Poems é uma pesquisa poderosa sobre a condição humana que se aprofunda na complexidade da dor, da perda e da transformação.
The Milk Hours Poems: A Journey Through Time and s The Milk Hours Poems è una raccolta di debutto profonda ed elegante che approfondisce la questione dell'esistenza in stato di perdita. Queste poesie sullo sfondo di un cimitero con vista sui muri esplorano le intersezioni tra scienza, geografia, arte ed estetica, combattendo allo stesso tempo la logica dei sogni che motiva la loro ricerca. Il libro inizia con il biografico, in particolare la perdita del padre durante l'infanzia e l'esaurimento della prima paternità, ma si espande rapidamente per affrontare i problemi più grandi della modernità, compresi gli shock politici e ambientali. Durante tutta la raccolta, il poeta espone la poetica transistorica, unendo i vicini improbabili come Hegel e Murakami, Melville e l'astronomo persiano al-Soufi. Queste poesie sono caratterizzate da frequenti swing e trasformazioni, senza mai allontanarsi dall'angiante con esperienza umana di perdita e ricerca di senso nell'era della fusione tra natura e cultura. Mentre il poeta si concentra nella ricerca continua del suo mestiere, pone domande, puntuali e universali, che cosa significa essere umani in un'epoca di crollo? Come capiamo il mondo quando i confini cambiano così radicalmente? Queste poesie non forniscono risposte semplici, e invece suggeriscono ai lettori di intraprendere il proprio viaggio di scoperte e di introspezione. The Milk Hours Poems è una potente ricerca sulla condizione umana che si approfondisce nella complessità del dolore, della perdita e della trasformazione.
The Milk Hours Gedichte: Eine Reise durch Zeit und Verlust Die Milk Hours Gedichte sind eine tiefgründige und elegante Debütsammlung, die sich mit der Frage des Daseins im Zustand des Verlustes beschäftigt. Diese Gedichte im Hintergrund des Friedhofs mit Blick auf die Wände erkunden die Schnittmengen von Wissenschaft, Geographie, Kunst und Ästhetik und kämpfen gleichzeitig mit der Logik der Träume, die ihre Forschung motiviert. Das Buch beginnt mit dem Biographischen, insbesondere dem Verlust des Vaters in der Kindheit und der Erschöpfung der frühen Vaterschaft, erweitert sich jedoch schnell, um den größeren Problemen unserer Zeit, einschließlich politischer und ökologischer Umwälzungen, zu begegnen. Während der gesamten Sammlung legt der Dichter eine transhistorische Poetik dar und bringt unwahrscheinliche Nachbarn wie Hegel und Murakami, Melville und den persischen Astronomen al-Sufi zusammen. Diese Gedichte zeichnen sich durch häufige Swings und Transformationen aus, ohne jemals weit von einem Engagement mit menschlicher Verlusterfahrung und nnsuche in einer Zeit der Verschmelzung von Natur und Kultur abzuweichen. Während der Dichter durch die unaufhörliche Erforschung seines Handwerks navigiert, stellt er Fragen, die sowohl aktuell als auch universell sind: Was bedeutet es, ein Mensch in einer Zeit des Zusammenbruchs zu sein? Wie verstehen wir die Welt, wenn sich die Grenzen so radikal verändern? Diese Verse geben keine einfachen Antworten, sondern laden die ser ein, auf ihre eigene Reise der Entdeckung und Introspektion zu gehen. The Milk Hours Poems ist eine kraftvolle Untersuchung des menschlichen Zustands, die sich in die Komplexität von Trauer, Verlust und Transformation vertieft.
The Milk Hours Poems: A Journey Through Time and s The Milk Hours Poems to głęboka i elegancka debiutancka kolekcja, która zagłębia się w kwestię istnienia w stanie straty. Na tle cmentarza z widokiem na ściany, wiersze te badają skrzyżowania nauki, geografii, sztuki i estetyki przy jednoczesnym zgłębianiu wymarzonej logiki motywującej ich eksplorację. Książka zaczyna się od biografii, w szczególności utraty ojca w dzieciństwie i wyczerpania wczesnego ojcostwa, ale szybko poszerza się, aby zmierzyć się z większymi problemami nowoczesności, w tym politycznym i środowiskowym przewrotem. W całej kolekcji poeta wyraża poetykę trans-historyczną, łącząc mało prawdopodobnych sąsiadów, takich jak Hegel i Murakami, Melville i perski astronom al-Sufi. Wiersze te charakteryzują się częstymi huśtawkami i przemianami, nigdy nie oddalającymi się od zaangażowania w ludzkie doświadczenie utraty i poszukiwania sensu w epoce fuzji przyrody i kultury. Kiedy poeta nawiguje nieustannie badając swoje rzemiosło, stawia pytania, które są zarówno aktualne, jak i uniwersalne: Co to znaczy być człowiekiem w epoce upadku? Jak rozumiemy świat, kiedy granice zmieniają się tak radykalnie? Wiersze te nie dostarczają łatwych odpowiedzi, ale zamiast tego zapraszają czytelników na własną podróż odkrycia i introspekcji. Wiersze Godziny Mleka to potężna eksploracja ludzkiej kondycji, która zagłębia się w złożoność smutku, utraty i przemiany.
''
The Milk Hours Poems: A Journey Through Time and s The Milk Hours Poems, kayıp halindeki varoluş sorununu ele alan derin ve zarif bir ilk koleksiyon. Duvarlara bakan bir mezarlık zemininde, bu şiirler bilim, coğrafya, sanat ve estetiğin kesişimlerini keşfederken, keşiflerini motive eden rüya mantığıyla boğuşuyor. Kitap, özellikle çocukluğunda babasının kaybı ve erken babalığın tükenmesi gibi bir biyografik ile başlar, ancak politik ve çevresel karışıklık da dahil olmak üzere modernitenin daha büyük sorunlarıyla yüzleşmek için hızla genişler. Koleksiyon boyunca şair, Hegel ve Murakami, Melville ve Pers gökbilimci el-Sufi gibi olası komşuları birleştirerek tarih ötesi şiirselliği açıklar. Bu şiirler, sık sık dalgalanmalar ve dönüşümler ile karakterize edilir, insanın kayıp deneyimiyle uğraşmaktan ve doğa ve kültürün kaynaşması döneminde anlam arayışından asla uzaklaşmaz. Şair, zanaatını durmadan araştırırken, hem zamanında hem de evrensel olan soruları ortaya koyuyor: Çöküş çağında insan olmak ne anlama geliyor? Sınırlar bu kadar radikal bir şekilde değişirken dünyayı nasıl anlıyoruz? Bu şiirler kolay cevaplar vermez, bunun yerine okuyucuları kendi keşif ve iç gözlem yolculuğuna çıkmaya davet eder. The Milk Hours Poems, keder, kayıp ve dönüşümün karmaşıklıklarını araştıran insanlık durumunun güçlü bir keşfidir.
قصائد ساعات الحليب: رحلة عبر الوقت والخسارة قصائد ساعات الحليب هي مجموعة عميقة وأنيقة لأول مرة تتعمق في مسألة الوجود في حالة الخسارة. على خلفية مقبرة تطل على الجدران، تستكشف هذه القصائد تقاطعات العلم والجغرافيا والفن والجماليات بينما تتصارع مع منطق الأحلام الذي يحفز استكشافها. يبدأ الكتاب بسيرة ذاتية، لا سيما فقدان والده في الطفولة واستنفاد الأبوة المبكرة، لكنه سرعان ما يتوسع لمواجهة المشاكل الأكبر للحداثة، بما في ذلك الاضطرابات السياسية والبيئية. في جميع أنحاء المجموعة، يشرح الشاعر شاعرية عابرة للتاريخ، ويوحد جيرانًا غير متوقعين مثل هيجل وموراكامي وملفيل وعالم الفلك الفارسي الصوفي. تتميز هذه القصائد بتقلبات وتحولات متكررة، ولا تبتعد أبدًا عن الانخراط في التجربة البشرية للخسارة والبحث عن المعنى في عصر اندماج الطبيعة والثقافة. بينما يتنقل الشاعر في الاستكشاف المستمر لمركبته، يطرح أسئلة في الوقت المناسب وعالمية: ماذا يعني أن تكون إنسانًا في عصر الانهيار ؟ كيف نفهم العالم عندما تتغير الحدود بشكل جذري ؟ لا تقدم هذه القصائد إجابات سهلة، ولكنها بدلاً من ذلك تدعو القراء للشروع في رحلة الاكتشاف والاستبطان الخاصة بهم. قصائد ساعات الحليب هي استكشاف قوي للحالة الإنسانية التي تتعمق في تعقيدات الحزن والخسارة والتحول.
