BOOKS - The Lady and the Thief (Deceived, #5)
The Lady and the Thief (Deceived, #5) - Megan Derr June 27, 2018 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
57456

Telegram
 
The Lady and the Thief (Deceived, #5)
Author: Megan Derr
Year: June 27, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Lady and the Thief Deceived 5: A Tale of Love, Loss, and Redemption In the bustling city of Verneville, Adeline has always been at the mercy of others. Her aunt and uncle, who took her in after her parents' tragic death, have constantly reminded her of how lucky she is to have them. Her guardian in the city, who throws lavish balls in an attempt to find her a suitable husband, makes sure she knows how fortunate she should be for his efforts. Even the suitors, who vie for her hand in marriage, never tire of telling her how grateful she should be for their attention. But amidst all this opulence and expectation, Adeline has always felt alone and lost. The only person who ever made her feel truly wanted was Lisette, the maid she fell in love with, who fled in the night with stolen goods - including the pearls that are all Adeline has left of her mother. At yet another ball, Adeline finds herself feeling trapped between choosing happiness or doing what's expected of her. She longs for the freedom to follow her heart, but society dictates that she must marry well and live a life of luxury. It is then that she meets Lady Wisteria, a beautiful and mysterious woman who captivates her with her grace and poise.
The Lady and the Thief Decieved 5: A Tale of Love, s, and Redemption В шумном городе Верневилле Аделина всегда находилась во власти окружающих. Ее тетя и дядя, которые приняли ее после трагической смерти ее родителей, постоянно напоминали ей о том, как ей повезло с ними. Её опекун в городе, который бросает щедрые мячи в попытке найти ей подходящего мужа, следит за тем, чтобы она знала, как ей должно быть повезло за его усилия. Даже женихи, которые соперничают за ее руку в браке, не устают говорить ей, как она должна быть благодарна за их внимание. Но среди всей этой роскоши и ожидания Аделина всегда чувствовала себя одинокой и потерянной. Единственным человеком, который когда-либо заставлял ее чувствовать себя по-настоящему желанной, была Лизетт, горничная, в которую она влюбилась, которая сбежала в ночи с краденым - включая жемчужины, которые все, что у Аделины, осталось от ее матери. На ещё одном балу Аделина обнаруживает, что чувствует себя в ловушке между выбором счастья или выполнением того, чего от неё ждут. Она жаждет свободы следовать за своим сердцем, но общество диктует, что она должна хорошо выйти замуж и жить жизнью роскоши. Именно тогда она встречает Леди Глицинию, красивую и таинственную женщину, которая очаровывает её своей грацией и уравновешенностью.
The Lady and the Thief Decieved 5 : A Tale of Love, s, and Redemption Dans la ville bruyante de Verneville, Adeline a toujours été à la merci des autres. Sa tante et son oncle, qui l'ont acceptée après la mort tragique de ses parents, lui ont constamment rappelé à quel point elle avait de la chance avec eux. Son tuteur en ville, qui jette des balles généreuses pour tenter de lui trouver le bon mari, veille à ce qu'elle sache à quel point elle devrait avoir de la chance pour ses efforts. Même les mariés qui rivalisent pour sa main dans le mariage ne sont pas fatigués de lui dire à quel point elle doit être reconnaissante de leur attention. Mais au milieu de tout ce luxe et de toutes les attentes, Adeline s'est toujours sentie seule et perdue. La seule personne qui lui a jamais fait se sentir vraiment désirée était Lisette, la femme de chambre dont elle est tombée amoureuse, qui s'est enfuie dans la nuit avec le voleur - y compris les perles que tout ce qu'Adeline avait de sa mère. À un autre bal, Adeline découvre qu'elle se sent coincée entre choisir le bonheur ou accomplir ce qu'on attend d'elle. Elle aspire à la liberté de suivre son cœur, mais la société dicte qu'elle doit bien se marier et vivre une vie de luxe. C'est alors qu'elle rencontre Lady Glycinia, une femme belle et mystérieuse qui la fascine par sa grâce et son équilibre.
La Dama y el Espíritu Decidido 5: Un Cuento de Amor, Perdidos y Redención En la ruidosa ciudad de Verneville, Adelina siempre estuvo a merced de los demás. Su tía y su tío, que la recibieron tras la trágica muerte de sus padres, le recordaban constantemente lo afortunada que era con ellos. Su cuidadora en la ciudad, que lanza bolas generosas en un intento de encontrarle un marido adecuado, se asegura de que ella sepa lo afortunada que debe ser por sus esfuerzos. Ni siquiera los pretendientes que rivalizan por su mano en el matrimonio se cansan de decirle cómo debe estar agradecida por su atención. Pero entre todos esos lujos y expectativas, Adelina siempre se ha sentido sola y perdida. La única persona que la hizo sentir verdaderamente deseada fue Lizette, la criada de la que se enamoró, que escapó en las noches con lo robado -incluidas las perlas que todo lo que Adelina tenía le quedaba a su madre-. En otra pelota, Adelina descubre que se siente atrapada entre elegir la felicidad o cumplir lo que se espera de ella. Ella anhela libertad para seguir su corazón, pero la sociedad dicta que debe casarse bien y vivir una vida de lujo. Es entonces cuando conoce a Lady Glicinia, una hermosa y misteriosa mujer que la fascina con su gracia y equilibrio.
The Lady and the Thief Dequieved 5: A Tal of Love, s, and Redempition Na cidade barulhenta de Verneville, Adeline sempre esteve no poder dos outros. A tia dela e o tio que a acolheram depois da trágica morte dos seus pais lembravam-lhe sempre a sorte que tinha com eles. O guardião dela na cidade, que atira bolas generosas para tentar encontrar um marido apropriado, certifica-se de que ela deve ter sorte pelo seu esforço. Mesmo os noivos que disputam a mão dela no casamento, não se cansam de lhe dizer o quanto ela deve estar grata pela sua atenção. Mas entre todo esse luxo e expectativa, Adeline sempre se sentiu sozinha e perdida. A única pessoa que a fez sentir-se realmente desejada foi a Lisette, a empregada por quem se apaixonou, que fugiu nas noites com o que roubou - incluindo as pérolas que a Adeline só tinha da mãe. Em outro baile, Adeline descobre que se sente presa entre escolher a felicidade ou fazer o que se espera dela. Ela quer a liberdade de seguir o coração, mas a sociedade diz que ela deve se casar bem e viver uma vida de luxo. É quando ela conhece Lady Glacinia, uma mulher bonita e misteriosa que a fascina por sua graça e equilíbrio.
The Lady and the Thief Decieved 5: A Tale of Love, s, e Redemption Nella rumorosa città di Verneville Adeline è sempre stata governata dagli altri. Sua zia e suo zio, che l'hanno accolta dopo la tragica morte dei suoi genitori, continuavano a ricordarle quanto fosse fortunata ad averla. Il suo tutore in città, che lancia palloni generosi nel tentativo di trovarle un marito adatto, si assicura che sappia quanto dovrebbe essere fortunata per i suoi sforzi. Anche gli sposi che competono per la sua mano sposata non si stancano di dirle quanto dovrebbe essere grata per la loro attenzione. Ma tra il lusso e l'attesa, Adeline si è sempre sentita sola e perduta. L'unica persona che l'ha mai fatta sentire davvero desiderabile è stata Lisette, la domestica di cui si è innamorata, che è scappata nella notte con un furto - comprese le perle che Adeline ha lasciato a sua madre. In un altro ballo, Adeline scopre di sentirsi intrappolata tra scegliere la felicità o fare ciò che ci si aspetta da lei. Vuole la libertà di seguire il suo cuore, ma la società dice che deve sposarsi bene e vivere una vita di lusso. È allora che incontra Lady Glicinia, una donna bellissima e misteriosa che la affascina con la sua grazia ed equilibrio.
Die Dame und der Dieb entschieden 5: Eine Geschichte von Liebe, Verlust und Erlösung In der geschäftigen Stadt Verneville war Adelina schon immer anderen ausgeliefert. Ihre Tante und ihr Onkel, die sie nach dem tragischen Tod ihrer Eltern aufgenommen hatten, erinnerten sie ständig daran, wie glücklich sie mit ihnen war. Ihr Vormund in der Stadt, der großzügige Bälle wirft, um einen geeigneten Ehemann für sie zu finden, sorgt dafür, dass sie weiß, wie glücklich sie für seine Bemühungen sein sollte. Selbst die Bräutigame, die in der Ehe um ihre Hand buhlen, werden nicht müde, ihr zu sagen, wie dankbar sie für ihre Aufmerksamkeit sein sollte. Aber inmitten all des Luxus und der Erwartung fühlte sich Adeline immer einsam und verloren. Die einzige Person, die ihr jemals das Gefühl gab, wirklich willkommen zu sein, war Lisette, das Dienstmädchen, in das sie sich verliebt hatte, das mit Diebesgut in die Nacht floh - einschließlich der Perlen, die Adelina von ihrer Mutter hatte. Bei einem weiteren Ball entdeckt Adelina, dass sie sich zwischen der Wahl des Glücks oder der Erfüllung dessen, was von ihr erwartet wird, gefangen fühlt. e sehnt sich nach der Freiheit, ihrem Herzen zu folgen, aber die Gesellschaft diktiert, dass sie gut heiraten und ein ben in Luxus führen muss. Dann trifft sie Lady Glycinia, eine schöne und geheimnisvolle Frau, die sie mit ihrer Anmut und Ausgeglichenheit verzaubert.
Pani i złodziej oszukali 5: Opowieść o miłości, stracie i odkupieniu W tętniącym życiem mieście Verneville, Adeline zawsze była na łasce otaczających ją. Ciotka i wujek, którzy przyjęli ją po tragicznej śmierci rodziców, ciągle przypominali jej, jak bardzo miała szczęście je mieć. Jej opiekun w mieście, który rzuca hojne piłki w celu znalezienia jej odpowiedniego męża, upewnia się, że wie, jak szczęśliwa powinna być dla jego starań. Nawet narzeczeni, którzy walczą o rękę w małżeństwie, nigdy nie męczą się z mówieniem jej, jak bardzo musi być wdzięczna za ich uwagę. Ale wśród tego luksusu i oczekiwań, Adeline zawsze czuła się samotna i zagubiona. Jedyną osobą, która sprawiła, że czuła się naprawdę mile widziana, była Lisette, pokojówka, w której się zakochała, która uciekła w kradzione noce - w tym perły, które wszystkie Adeline zostawiła matce. Na innej piłce Adeline odkrywa, że czuje się uwięziona między wyborem szczęścia a zrobieniem tego, czego się od niej oczekuje. Tęskni za wolnością podążania za sercem, ale społeczeństwo dyktuje, że musi dobrze wyjść za mąż i żyć w luksusie. Wtedy spotyka Lady Wisteria, piękną i tajemniczą kobietę, która uroczy ją swoją łaską i lansem.
הגברת והגנב רימו 5: מעשייה של אהבה, אובדן, וגאולה בעיר הגועשת ורנוויל, אדלין תמיד הייתה נתונה לחסדיהם של הסובבים אותה. דודתה ודודה, שקיבלו אותה לאחר מותם הטרגי של הוריה, תמיד הזכירו לה איזה מזל היה לה. האפוטרופוס שלה בעיר, שזורק כדורים נדיבים בניסיון למצוא לה בעל מתאים, מוודא שהיא יודעת כמה מזל היא צריכה להיות למאמציו. אפילו מחזרים שמתחנפים על ידה בנישואים לא מתעייפים מלומר לה כמה היא בטח אסירת תודה על תשומת הלב שלהם. אבל בתוך כל המותרות והציפייה, אדלין תמיד הרגישה בודדה ואבודה. האדם היחיד שאי פעם גרם לה להרגיש רצויה באמת היה ליזט, העוזרת שהיא התאהבה ב, שברח בלילות גנובים - כולל פנינים כי כל אדלין עזבה את אמה. בנשף אחר, אדלין מגלה שהיא מרגישה לכודה בין לבחור אושר או לעשות את מה שמצופה ממנה. היא משתוקקת לחופש ללכת בעקבות ליבה, אבל החברה מכתיבה שהיא חייבת להתחתן היטב ולחיות חיי מותרות. אז היא פוגשת את ליידי ויסטריה, אישה יפהפייה ומסתורית, שמקסימה אותה בחן ובנעימות.''
Aldatılan Kadın ve Hırsız 5: Bir Aşk, Kayıp ve Kefaret Hikayesi Kalabalık Verneville şehrinde Adeline her zaman etrafındakilerin insafına kalmıştı. Ailesinin trajik ölümünden sonra onu kabul eden teyzesi ve amcası, onlara sahip olduğu için ne kadar şanslı olduğunu ona sürekli hatırlattı. Ona uygun bir koca bulmak için cömert toplar atan şehirdeki koruyucusu, çabaları için ne kadar şanslı olması gerektiğini bildiğinden emin olur. Evlilikte elini tutan talipler bile, ilgileri için ne kadar minnettar olması gerektiğini söylemekten asla yorulmazlar. Ancak tüm bu lüks ve beklentinin ortasında, Adeline her zaman yalnız ve kaybolmuş hissetti. Onu gerçekten hoş karşıladığını hissettiren tek kişi, Adeline'in annesinden kalan inciler de dahil olmak üzere çalınan gecelerde kaçan, aşık olduğu hizmetçi Lisette idi. Başka bir baloda Adeline, mutluluğu seçmek ya da kendisinden bekleneni yapmak arasında sıkışmış hissettiğini keşfeder. Kalbini takip etme özgürlüğü için can atıyor, ancak toplum iyi evlenmesi ve lüks bir hayat yaşaması gerektiğini söylüyor. O zaman, zarafeti ve duruşuyla onu büyüleyen güzel ve gizemli bir kadın olan Lady Wisteria ile tanışır.
خدع السيدة واللص 5: قصة حب وخسارة وفداء في مدينة فيرنفيل الصاخبة، كانت أديلين دائمًا تحت رحمة من حولها. كانت عمتها وعمها، اللذان قبلا بها بعد الموت المأساوي لوالديها، يذكرانها باستمرار بمدى حظها بوجودهما. ولي أمرها في المدينة، الذي يرمي الكرات السخية في محاولة للعثور عليها زوجًا مناسبًا، يتأكد من أنها تعرف كم يجب أن تكون محظوظة لجهوده. حتى الخاطبين الذين يتنافسون على يدها في الزواج لا يملون أبدًا من إخبارها بمدى امتنانها لاهتمامهم. ولكن وسط كل هذا الرفاهية والتوقعات، شعرت Adeline دائمًا بالوحدة والضياع. الشخص الوحيد الذي جعلها تشعر بالترحيب حقًا هو ليزيت، الخادمة التي وقعت في حبها، والتي هربت في ليالي مسروقة - بما في ذلك اللؤلؤ الذي تركته أديلين لأمها. في كرة أخرى، تكتشف Adeline أنها تشعر بأنها محاصرة بين اختيار السعادة أو فعل ما هو متوقع منها. إنها تتوق إلى الحرية في اتباع قلبها، لكن المجتمع يملي عليها أن تتزوج جيدًا وتعيش حياة الرفاهية. عندها تلتقي بالسيدة ويستريا، وهي امرأة جميلة وغامضة تسحرها بنعمتها واتزانها.
The Lady and the Thief Deceived 5: A Tale of Love、 s、 and Redemptionバーネビルの賑やかな街では、アデリーンは常に周囲の人々の慈悲にあわれていました。両親の悲劇的な死の後に彼女を受け入れた叔母と叔父は、彼女がどれほど幸運だったかを常に思い出させました。都会の保護者は、彼女にふさわしい夫を見つけるために寛大なボールを投げ、彼女が彼の努力のためにどれほど幸運であるべきかを知っていることを確認します。彼女の手のために結婚を誓う求婚者でさえ、彼女が彼らの注意のためにどれほど感謝しなければならないかを彼女に伝えることに飽きることはありません。しかし、その贅沢さと期待の中で、アデリーンは常に孤独を感じ、失われました。彼女を本当に歓迎した唯一の人は、彼女が恋に落ちたメイドであるリゼットでした。彼女は盗まれた夜に逃げました。別のボールで、Adelineは、彼女が幸せを選ぶか、彼女に期待されることをする間に閉じ込められていると感じていることを発見します。彼女は自分の心に従う自由を願っていますが、社会は彼女がうまく結婚し、贅沢な生活をしなければならないと決めています。彼女は彼女の優雅さとポイズで彼女を魅了美しく、神秘的な女性、レディ藤に会うことです。
The Lady and the Thief Decieved 5: A Tale of Love, s and Redemption在喧鬧的城市Verneville Adeline總是受到周圍人的擺布。她的姑姑和叔叔在父母不幸去世後接待了她,不斷提醒她與他們有多幸運。她在鎮上的照顧者,為了找到合適的丈夫而投擲慷慨的球,確保她知道自己的努力應該有多幸運。甚至在婚姻中爭奪她的求婚者也不厭倦告訴她如何感謝他們的註意。但在所有這些奢侈品和期望中,阿德琳總是感到孤獨和迷失。唯一讓她感到真正受歡迎的人是莉塞特,她墜入愛河的女仆,她在夜間被盜逃脫包括珍珠,阿德琳的珍珠都是她母親留下的。在另一個舞會上,阿德琳娜(Adelina)發現自己被困在選擇幸福或完成對她的期望之間。她渴望跟隨自己的心靈的自由,但社會規定她必須結婚並過上奢侈的生活。那時,她遇到了美麗而神秘的女人格裏西尼亞夫人,她的優雅和平衡使她著迷。

You may also be interested in:

The Lady and the Thief (Deceived, #5)
Into the Ranks of the Deceived (The Lady Rochford Saga #1)
A Lady|s Heart Deceived (The Duke of Strathmore, #9)
Thief Liar Lady
The Lady Thief of Belgravia
When the Lady is a Thief: A Second-Chance Regency Romance
Lady Ruth Constance Chapelstone and the Parisian Thief (The Lady Ruth Constance Chapelstone Chronicles #2)
Wizard-Thief (Half-Elven Thief Book 2)
The Eton Boys Series 3-Book Bundle: What a Lady Craves, What a Lady Demands, What a Lady Requires
Thief in the Myst (Master Thief #2)
Thief: X (The Thief Series Book 1)
The God Thief (The Master Thief #3)
The Pot Thief Who Studied the Woman at Otowi Crossing (A Pot Thief Murder Mystery #9)
The Pot Thief Who Studied Georgia O|Keeffe (A Pot Thief Murder Mystery #7)
The Pot Thief Who Studied Edward Abbey (A Pot Thief Mystery #8)
The Pot Thief Who Studied Escoffier (A Pot Thief Murder Mystery #3)
It Takes a Thief to Catch a Sunrise (It Takes a Thief…, #1)
Deceived
Deceived
Deceived
Deceived
Deceived
Deceived
Deceived (The Animus, #1)
Impractical (Deceived, #3)
The Marquis is Deceived
The Pen Thief and the Chamber of Power (The Pen Thief series, #2)
The Complete Provincial Lady Series - All 5 Novels in One Edition (Illustrated Edition): The Diary of a Provincial Lady The Provincial Lady Goes Further The Provincial Lady in America The Provincial L
Deceived (Gwen Sparks, #2)
The Deceived (Forbidden Doors, #2)
Deceived (The Wicked Woodleys, #2)
A Suitable Replacement (Deceived, #4)
Deceived by Desire (Gilded, #2)
The Deceived (Jonathan Quinn, #2)
Deceived (Whiskey Nights, #3)
The Deceived (The Killing Hours)
Deceived (Left Behind: The Kids, #29-31)
Bedded and Deceived (Billionaires of Strakh #1)
Alpha Deceived (Waking the Dragons #3)
Deceived by Magic (The Baine Chronicles, #6)