
BOOKS - The Island Child

The Island Child
Author: Molly Aitken
Year: January 1, 2020
Format: PDF
File size: PDF 6.8 MB
Language: English

Year: January 1, 2020
Format: PDF
File size: PDF 6.8 MB
Language: English

Long Detailed Description of the Plot: Twenty years ago, Oona left the island of Inish for the very first time, a wind-blasted rock of fishing boats and sheep's wool where the only book was the Bible, and girls stayed in their homes until mothers themselves. The island was a gift for some and a prison for others; Oona was barely more than a girl but promised herself she would leave the tall tales behind and never return. The Island Child tells two stories of the child who grew up watching births and betrayals, storms, and secrets, and of the adult Oona desperate to find a second chance, only to discover she can never completely escape. As the strands of Oona's life come together in blood and marriage and motherhood, she must accept the price we pay when we love what is never truly ours.
Long Detailed Description of the Plot: Двадцать лет назад Уна впервые покинула остров Иниш, взорванную ветром скалу рыбацких лодок и овечьей шерсти, где единственной книгой была Библия, и девочки оставались в своих домах до самой матери. Остров был подарком для одних и тюрьмой для других; Уна едва была больше, чем девушка, но пообещала себе, что оставит высокие сказки позади и никогда не вернется. Островное дитя рассказывает две истории о ребёнке, который вырос, наблюдая за рождениями и предательствами, штормами и секретами, и о взрослой Уне, отчаянно пытающейся найти второй шанс, только чтобы обнаружить, что она никогда не сможет полностью сбежать. Поскольку нити жизни Уны соединяются кровью, браком и материнством, она должна принять цену, которую мы платим, когда мы любим то, что никогда не бывает по-настоящему нашим.
Long Detailed Description of the Plot : Il y a vingt ans, Una a quitté pour la première fois l'île d'Inish, explosée par le vent d'un rocher de bateaux de pêche et de laine de mouton, où le seul livre était la Bible, et les filles sont restées chez elles jusqu'à leur mère. L'île était un cadeau pour les uns et une prison pour les autres ; Una était à peine plus qu'une fille, mais elle s'est promise qu'elle laisserait les grands contes de fées derrière elle et ne reviendrait jamais. L'enfant de l'île raconte deux histoires sur un enfant qui a grandi en observant les naissances et les trahisons, les tempêtes et les secrets, et sur Un adulte désespéré de trouver une seconde chance juste pour découvrir qu'elle ne pourra jamais s'échapper complètement. Comme les fils de la vie d'Una sont liés par le sang, le mariage et la maternité, elle doit accepter le prix que nous payons quand nous aimons ce qui n'est jamais vraiment le nôtre.
Descripción detallada de Long of the Plot: veinte , Una abandonó por primera vez la isla Inish, explotada por el viento por una roca de barcos de pesca y lana de oveja, donde el único libro era la Biblia, y las niñas permanecieron en sus casas hasta la propia madre. La isla fue un regalo para unos y una prisión para otros; Una apenas era más que una niña, pero se prometió a sí misma que dejaría atrás los cuentos de hadas y nunca volvería. niño de la isla cuenta dos historias sobre un niño que creció viendo nacimientos y traiciones, tormentas y secretos, y sobre una adulta que intenta desesperadamente encontrar una segunda oportunidad, solo para descubrir que nunca podrá escapar por completo. Puesto que los hilos de la vida de Una están conectados por la sangre, el matrimonio y la maternidad, ella debe aceptar el precio que pagamos cuando amamos algo que nunca es verdaderamente nuestro.
Long Detailed Vision of the Plot: Há vinte anos, Una saiu pela primeira vez da ilha de Inish, detonada por uma rocha de barcos de pesca e lã de cordeiro, onde o único livro era a Bíblia, e as meninas permaneceram em suas casas até à mãe. A ilha foi um presente para alguns e uma prisão para outros; A Una mal era mais do que uma rapariga, mas prometeu a si mesma que deixaria os contos altos para trás e nunca voltaria. A criança da ilha conta duas histórias sobre um bebé que cresceu assistindo a nascimentos e traições, tempestades e segredos, e sobre uma adulta que tenta desesperadamente encontrar uma segunda oportunidade só para descobrir que ela nunca pode fugir completamente. Como os fios da vida de Una são ligados por sangue, casamento e maternidade, ela deve aceitar o preço que pagamos quando amamos algo que nunca é realmente nosso.
Long Detailed Descrizione of the Plot: Vent'anni fa, Ouna lasciò per la prima volta l'isola di Inish, bombardata da una roccia di barche da pesca e lana di pecora, dove l'unico libro era la Bibbia, e le ragazze rimasero nelle loro case fino alla madre. L'isola era un regalo per alcuni e una prigione per altri; Una era a malapena più di una ragazza, ma ha promesso a se stessa che si sarebbe lasciata le grandi favole e non sarebbe mai più tornata. Il bambino dell'isola racconta due storie di un bambino cresciuto guardando nascite e tradimenti, tempeste e segreti, e di una donna adulta che cerca disperatamente di trovare una seconda possibilità solo per scoprire che non potrà mai fuggire completamente. Poiché i fili della vita di Una si uniscono a sangue, matrimonio e maternità, deve accettare il prezzo che paghiamo quando amiamo ciò che non è mai veramente nostro.
Lang detailliert Beschreibung des Grundstücks: Vor zwanzig Jahren verließ Una zum ersten Mal die Insel Inish, ein vom Wind gesprengter Felsen aus Fischerbooten und Schafwolle, wo das einzige Buch die Bibel war und die Mädchen bis zu ihrer Mutter in ihren Häusern blieben. Die Insel war ein Geschenk für einige und ein Gefängnis für andere; Una war kaum größer als das Mädchen, versprach sich aber, die hohen Märchen hinter sich zu lassen und nie wiederzukommen. Das Inselkind erzählt zwei Geschichten über ein Kind, das mit der Beobachtung von Geburten und Verrat, Stürmen und Geheimnissen aufgewachsen ist, und über eine erwachsene Una, die verzweifelt versucht, eine zweite Chance zu finden, nur um zu entdecken, dass sie niemals vollständig entkommen kann. Da die Fäden von Unas ben durch Blut, Ehe und Mutterschaft verbunden sind, muss sie den Preis akzeptieren, den wir zahlen, wenn wir etwas lieben, das nie wirklich unser ist.
Długi szczegółowy opis fabuły: Dwadzieścia lat temu Una po raz pierwszy opuściła wyspę Inish, dmuchaną przez wiatr skałę łodzi rybackich i wełny owczej, gdzie jedyną książką była Biblia, a dziewczyny pozostały w swoich domach aż do matki. Wyspa była darem dla jednych i więzieniem dla innych; Una była ledwo czymś więcej niż dziewczyną, ale obiecała sobie, że zostawi wysokie opowieści i nigdy nie wróci. Wyspa opowiada dwie historie o dziecku, które dorastało oglądając porody i zdrady, burze i sekrety, a dorosły Una desperacko próbuje znaleźć drugą szansę, tylko, aby znaleźć, że nigdy nie może całkowicie uciec. Ponieważ wątki życia Uny łączą się z krwią, małżeństwem i macierzyństwem, musi zaakceptować cenę, którą płacimy, gdy kochamy coś, co nigdy nie jest naprawdę nasze.
תיאור מפורט ארוך של העלילה: לפני עשרים שנה, אונה עזבה לראשונה את האי איניש, סלע רוחות של סירות דיג וצמר כבשים, שם הספר היחיד היה התנ "ך, והבנות נשארו בבתיהן עד אמם. האי היה מתנה לאחרים וכלא לאחרים; אונה הייתה בקושי יותר מילדה, אבל היא הבטיחה לעצמה שהיא תשאיר את המעשיות מאחור ולא תחזור. ילד האי מספר שני סיפורים על ילד שגדל צופה בלידות ובבגידות, סערות וסודות, ועל מבוגרת אונה מנסה נואשות למצוא הזדמנות שנייה, רק כדי לגלות שהיא לעולם לא תוכל לברוח לחלוטין. כשהחוטים בחייה של אונה מתחברים דרך דם, נישואים ואימהות, היא חייבת לקבל את המחיר שאנחנו משלמים כשאנחנו אוהבים משהו שאף פעם לא באמת שלנו.''
Uzun Detaylı Arsa Açıklaması: Yirmi yıl önce, Una ilk önce, tek kitabın İncil olduğu ve kızların annelerine kadar evlerinde kaldığı, balıkçı teknelerinin ve koyun yünlerinin rüzgarlı bir kayası olan Inish Adası'ndan ayrıldı. Ada bazıları için bir hediye, bazıları içinse bir hapishaneydi. Una bir kızdan biraz daha fazlasıydı, ama uzun masalları geride bırakacağına ve asla geri dönmeyeceğine söz verdi. Ada çocuğu, doğumları ve ihanetleri, fırtınaları ve sırları izleyerek büyüyen bir çocuk hakkında ve umutsuzca ikinci bir şans bulmaya çalışan, ancak asla tamamen kaçamayacağını bulmak için yetişkin bir Una hakkında iki hikaye anlatıyor. Una'nın hayatının ipleri kan, evlilik ve annelik yoluyla bağlanırken, asla bizim olmayan bir şeyi sevdiğimizde ödediğimiz bedeli kabul etmelidir.
وصف مفصل طويل للمؤامرة: قبل عشرين عامًا، غادرت أونا جزيرة إينيش لأول مرة، وهي صخرة من قوارب الصيد وصوف الأغنام، حيث كان الكتاب الوحيد هو الكتاب المقدس، وبقيت الفتيات في منازلهن حتى والدتهن. كانت الجزيرة هدية للبعض وسجن للآخرين ؛ كانت أونا بالكاد أكثر من مجرد فتاة، لكنها وعدت نفسها بأنها ستترك الحكايات الطويلة وراءها ولن تعود أبدًا. يروي طفل الجزيرة قصتين عن طفل نشأ وهو يشاهد الولادات والخيانات والعواصف والأسرار، وعن أونا البالغة التي تحاول يائسة العثور على فرصة ثانية، فقط لتجد أنها لا تستطيع الهروب تمامًا. نظرًا لأن خيوط حياة أونا مرتبطة بالدم والزواج والأمومة، يجب أن تقبل الثمن الذي ندفعه عندما نحب شيئًا ليس لنا أبدًا.
줄거리에 대한 긴 상세한 설명: 20 년 전, Una는 처음으로 바람이 부는 어선과 양모의 바위 인 Inish Island를 떠났습니다. 이 섬은 일부에게는 선물이었고 다른 사람들에게는 감옥이었습니다. 우나는 간신히 소녀 이상이지만, 그녀는 키가 큰 이야기를 남기고 다시는 돌아 오지 않겠다고 약속했습니다. 섬 어린이는 출생과 배신, 폭풍 및 비밀을보고 자란 어린이와 두 번째 기회를 찾기 위해 필사적으로 노력하는 성인 Una에 대해 이야기합니다. 우나의 삶의 실이 피, 결혼, 모성을 통해 연결됨에 따라, 그녀는 우리가 결코 진정으로 우리의 것이 아닌 것을 사랑할 때 지불하는 가격을 받아 들여야합니다.
Long Detailed Description of the Plot: 20前、ウナは最初にイニッシュ島を去りました。漁船と羊の羊毛の風が吹いた岩です。島はある人への贈り物と、他の人への刑務所でした。ウナは女の子よりもかろうじていましたが、彼女は背の高い物語を残して二度と戻らないと約束しました。島の子供は、出産と裏切り、嵐と秘密を見て育った子供と、大人のウナが必死に2番目のチャンスを見つけようとしていることについての2つの物語を語ります。ウナの人生のスレッドが血、結婚、母性を通してつながるように、彼女は私たちが本当に私たちのものではない何かを愛するときに私たちが支払う代償を受け入れなければなりません。
Plot的長期詳細描述:二十前,Una首次離開了Inish島,被漁船和羊毛的巖石風吹走,唯一的書是聖經,女孩們一直呆在家裏直到母親本人。該島是一些人的禮物,也是另一些人的監獄。Una幾乎不比女孩大,但答應自己會留下高大的故事,永遠不會回來。島上的孩子講述了兩個故事,一個孩子長大後看著出生和背叛,風暴和秘密,一個成的Una拼命尋找第二次機會,卻發現她永遠無法完全逃脫。由於Una的生活線程通過血液,婚姻和母親聯系在一起,因此當我們熱愛從未真正發生過的事情時,她必須接受我們付出的代價。
