
BOOKS - The Immigration Handbook: Poems by Caroline Smith

The Immigration Handbook: Poems by Caroline Smith
Author: Caroline Smith
Year: July 7, 2016
Format: PDF
File size: PDF 4.4 MB
Language: English

Year: July 7, 2016
Format: PDF
File size: PDF 4.4 MB
Language: English

The Immigration Handbook Poems by Caroline Smith is a powerful and thought-provoking collection of poems that delves into the complexities of immigration and the human experiences that come with it. The book is divided into four sections, each one offering a unique perspective on the immigrant experience, from the harrowing tales of those seeking asylum to the quieter moments of reflection and longing. In the first section, "Arrivals we meet characters such as Dr. Khan, a battered Russian boxer in hiding, and Esta Cunha de Silva, a Brazilian cleaner who picks rhubarb in an English garden while remembering the sounds of chainsaws in the Amazon. These vivid composites of people Smith has observed during her career as an Immigration Caseworker in one of London's most diverse inner-city areas paint a striking portrait of hope and despair. We see the contrast between the first and third worlds through the eyes of these immigrants, their emotions veering between optimism and desperation. The second section, "Detention exposes the harsh realities of detention centers and the bureaucratic language that governs them. Smith artfully lifts and reconstructs Border Agency reports of detention raids on frail failed asylum seekers, revealing the heartless adjudications that often dismiss victims of trauma as "applicants.
The Immigration Handbook Poems by Caroline Smith - это мощный и заставляющий задуматься сборник стихов, который углубляется в сложности иммиграции и человеческий опыт, который с ней приходит. Книга состоит из четырех разделов, каждый из которых предлагает уникальный взгляд на опыт иммигрантов, от мучительных рассказов тех, кто ищет убежища, до более спокойных моментов размышлений и тоски. В первом разделе «Прибытие» мы встречаем таких персонажей, как доктор Хан, избитый российский боксер в укрытии, и Эста Кунья де Силва, бразильская уборщица, которая собирает ревень в английском саду, помня звуки бензопил в Амазонии. Эти яркие композиции людей, которые Смит наблюдала во время своей карьеры в качестве иммиграционного казуоркера в одном из самых разнообразных городских районов Лондона, рисуют поразительный портрет надежды и отчаяния. Мы видим контраст между первым и третьим мирами глазами этих иммигрантов, их эмоции колеблются между оптимизмом и отчаянием. Второй раздел «Содержание под стражей» разоблачает суровые реалии изоляторов и бюрократический язык, которым они руководствуются. Смит искусно поднимает и восстанавливает сообщения Пограничного агентства о рейдах по задержаниям слабых просителей убежища, которые потерпели неудачу, раскрывая бессердечные решения, которые часто отклоняют жертв травмы как «заявителей».
The Immigration Handbook Poems by Caroline Smith est un recueil puissant et réfléchissant de poèmes qui s'approfondit dans la complexité de l'immigration et de l'expérience humaine qui en découle. livre se compose de quatre sections, chacune offrant une vision unique de l'expérience des immigrants, des récits douloureux de ceux qui cherchent refuge, aux moments de réflexion et d'angoisse plus calmes. Dans la première section de « L'arrivée », nous rencontrons des personnages comme le Dr Khan, un boxeur russe battu dans un abri, et Esta Cunha de lva, une femme de ménage brésilienne qui ramasse de la rhubarbe dans un jardin anglais en se souvenant des bruits de tronçonneuses en Amazonie. Ces brillantes compositions de personnes que Smith a observées au cours de sa carrière en tant que caseworker de l'immigration dans l'une des zones urbaines les plus variées de Londres dressent un portrait frappant de l'espoir et du désespoir. On voit le contraste entre le premier et le troisième monde avec les yeux de ces immigrés, leurs émotions oscillant entre optimisme et désespoir. La deuxième section, « Détention », expose les dures réalités des centres de détention et le langage bureaucratique qui les guide. Smith soulève et restaure habilement les rapports de l'Agence frontalière sur les raids de détention des demandeurs d'asile faibles qui ont échoué, révélant des décisions sans cœur qui rejettent souvent les victimes de traumatisme comme des « plaignants ».
The Immigration Handbook Poems by Caroline Smith es una poderosa y reflexiva colección de poemas que profundiza en la complejidad de la inmigración y la experiencia humana que viene con ella. libro consta de cuatro secciones, cada una de las cuales ofrece una visión única de la experiencia de los inmigrantes, desde historias agonizantes de quienes buscan refugio hasta momentos más tranquilos de reflexión y anhelo. En la primera sección de Llegada nos encontramos con personajes como el doctor Khan, un boxeador ruso golpeado en un escondite, y Esta Cunha de lva, una limpiadora brasileña que recoge ruibarbo en un jardín inglés, recordando los sonidos de las motosierras en el Amazonas. Estas brillantes composiciones de personas que Smith observó durante su carrera como Casuorker de Inmigración en una de las zonas urbanas más diversas de Londres dibujan un sorprendente retrato de esperanza y desesperación. Vemos el contraste entre el primer y el tercer mundo a través de los ojos de estos inmigrantes, sus emociones fluctúan entre el optimismo y la desesperación. La segunda sección, «Detención», expone las duras realidades de los centros de detención y el lenguaje burocrático que los guía. Smith levanta y recupera hábilmente los informes de la Agencia Fronteriza sobre redadas de detenciones de solicitantes de asilo débiles que han fracasado, revelando decisiones desalmadas que a menudo rechazan a las víctimas de lesiones como «denunciantes».
Das Einwanderungshandbuch Gedichte von Caroline Smith ist eine kraftvolle und zum Nachdenken anregende Gedichtsammlung, die sich mit der Komplexität der Einwanderung und den damit verbundenen menschlichen Erfahrungen beschäftigt. Das Buch besteht aus vier Abschnitten, die jeweils einen einzigartigen Einblick in die Erfahrungen von Einwanderern bieten, von erschütternden Geschichten von Asylsuchenden bis hin zu ruhigeren Momenten der Reflexion und Sehnsucht. Im ersten Abschnitt von Arrival treffen wir auf Charaktere wie Dr. Khan, einen geschlagenen russischen Boxer im Versteck, und Esta Cunha de lva, eine brasilianische Putzfrau, die Rhabarber im englischen Garten sammelt und sich an die Geräusche von Kettensägen im Amazonas erinnert. Diese lebendigen Kompositionen von Menschen, die Smith während ihrer Karriere als Immigration Casuorker in einem der vielfältigsten städtischen Gebiete Londons beobachtet hat, zeichnen ein erstaunliches Porträt von Hoffnung und Verzweiflung. Wir sehen den Kontrast zwischen der ersten und dritten Welt durch die Augen dieser Einwanderer, ihre Emotionen schwanken zwischen Optimismus und Verzweiflung. Der zweite Abschnitt „Inhaftierung“ entlarvt die harten Realitäten der Haftanstalten und die bürokratische Sprache, von der sie geleitet werden. Smith bringt geschickt die Berichte der Grenzbehörde über Razzien zur Inhaftierung schwacher Asylbewerber, die gescheitert sind, zur Sprache und rekonstruiert sie, indem er herzlose Entscheidungen aufdeckt, die Traumaopfer oft als „Antragsteller“ abtun.
''
Caroline Smith'in Göçmenlik Kitabı Şiirleri, göçün karmaşıklığına ve beraberinde gelen insan deneyimine değinen güçlü ve düşündürücü bir şiir koleksiyonudur. Kitap, her biri göçmen deneyimine benzersiz bir bakış açısı sunan, sığınma talebinde bulunanların üzücü hesaplarından daha sakin yansıma ve özlem anlarına kadar dört bölümden oluşuyor. İlk bölümde, "Varış", Dr. Khan, saklanan dövülmüş bir Rus boksör ve Esta Cunha de lva, bir İngiliz bahçesinde ravent toplayan ve Amazon'daki motorlu testerelerin seslerini hatırlayan Brezilyalı bir temizlikçi gibi karakterlerle tanışıyoruz. Smith'in kariyeri boyunca Londra'nın en çeşitli kentsel alanlarından birinde göçmenlik görevlisi olarak gözlemlediği bu canlı kompozisyonlar, umut ve umutsuzluğun çarpıcı bir portresini çiziyor. Birinci ve üçüncü dünyalar arasındaki karşıtlığı bu göçmenlerin gözünden görüyoruz, duyguları iyimserlik ve umutsuzluk arasında salınıyor. İkinci bölüm olan "Gözaltı", gözaltı tesislerinin acı gerçeklerini ve onlara rehberlik eden bürokratik dili ortaya koymaktadır. Smith, başarısız olan zayıf sığınmacıların gözaltına alınmasına yönelik baskınların Sınır Ajansı raporlarını ustaca alır ve geri yükler, travma mağdurlarını genellikle "şikayetçi'olarak reddeden kalpsiz kararları ortaya çıkarır.
The Immigration Handbook Poems by Caroline Smith هي مجموعة قصائد قوية ومثيرة للتفكير تتعمق في تعقيدات الهجرة والتجربة الإنسانية التي تأتي معها. يحتوي الكتاب على أربعة أقسام، يقدم كل منها منظورًا فريدًا لتجربة المهاجرين، من الروايات المروعة لأولئك الذين يطلبون اللجوء إلى لحظات أكثر هدوءًا من التفكير والشوق. في القسم الأول، «الوصول»، التقينا بشخصيات مثل الدكتور خان، الملاكم الروسي المهزوم المختبئ، وإستا كونها دي سيلفا، عامل النظافة البرازيلي الذي يجمع الراوند في حديقة إنجليزية، متذكرًا أصوات المناشير في الأمازون. ترسم هذه التركيبات الحية للأشخاص الذين لاحظتهم سميث خلال حياتها المهنية كخبيرة الهجرة في واحدة من أكثر المناطق الحضرية تنوعًا في لندن صورة مدهشة للأمل واليأس. نرى التناقض بين العالمين الأول والثالث من خلال عيون هؤلاء المهاجرين، وعواطفهم تتأرجح بين التفاؤل واليأس. يكشف القسم الثاني، «الاحتجاز»، الحقائق القاسية لمرافق الاحتجاز واللغة البيروقراطية التي تسترشد بها. يلتقط سميث ببراعة تقارير وكالة الحدود عن مداهمات لاحتجاز طالبي اللجوء الضعفاء الذين فشلوا، ويكشف عن قرارات قاسية غالبًا ما ترفض ضحايا الصدمات باعتبارهم «مشتكين».
