
BOOKS - The Great Godden

The Great Godden
Author: Meg Rosoff
Year: July 9, 2020
Format: PDF
File size: PDF 740 KB
Language: English

Year: July 9, 2020
Format: PDF
File size: PDF 740 KB
Language: English

The Great Godden As I sit here, pen in hand, staring out at the endless blue horizon, I can't help but feel a sense of nostalgia wash over me. It's been three years since I last saw him, three long years since the summer that changed my life forever. That fateful summer, the one that started it all - the summer of The Great Godden. It was the summer of love, the summer of dreams, the summer of discovery. A time when the world seemed to stretch out before us like an endless canvas, waiting to be painted with the vibrant colors of our imagination. And at the center of it all, there he was - the Great Godden himself, the object of our collective desire. Everyone talks about falling in love like it's the most miraculous life-changing thing in the world, but I know the truth. When I met Kit Godden, I knew. I looked into his eyes and I knew that this was it, this was the real deal. This was the moment when everything would change, when the world would shift on its axis and never be the same again. But, of course, everyone else felt exactly the same way. Everyone else had the same look in their eyes, the same flush in their cheeks, the same tremble in their voices when they spoke of him.
Великий Годден Пока я сижу здесь, ручка в руке, глядя на бесконечный синий горизонт, я не могу не испытывать чувство ностальгии по мне. Прошло три года с тех пор, как я видел его в последний раз, три долгих года с лета, которые навсегда изменили мою жизнь. То роковое лето, то, с которого все началось, - лето «Великого Годдена». Это было лето любви, лето мечты, лето открытий. Время, когда мир словно растянулся перед нами, как бесконечное полотно, ожидая, когда его раскрасят яркими красками нашего воображения. И в центре всего этого, там был он - сам Великий Годден, объект нашего коллективного желания. Все говорят о влюбленности так, будто это самая чудесная вещь, меняющая жизнь в мире, но я знаю правду. Когда я познакомился с Китом Годденом, я знал. Я посмотрел ему в глаза и знал, что это все, это реальная сделка. Это был момент, когда все изменится, когда мир сместится на свою ось и никогда больше не будет прежним. Но, конечно, точно так же чувствовали себя и все остальные. У всех остальных был такой же взгляд в глазах, такой же прилив в щеках, такая же дрожь в голосах, когда они говорили о нем.
Grand Godden Pendant que je suis assis ici, un stylo dans ma main, en regardant l'horizon bleu infini, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de nostalgie pour moi. Cela fait trois ans que je l'ai vu pour la dernière fois, trois longues années depuis l'été, qui ont changé ma vie pour toujours. C'est l'été fatal, l'été du Grand Godden. C'était l'été de l'amour, l'été des rêves, l'été des découvertes. temps où le monde s'étendait comme une toile infinie devant nous, attendant qu'il soit peint avec les couleurs vives de notre imagination. Et au centre de tout ça, c'était le Grand Godden lui-même, l'objet de notre désir collectif. Tout le monde parle de tomber amoureux comme si c'était la chose la plus merveilleuse qui changeait la vie du monde, mais je sais la vérité. Quand j'ai rencontré Keith Godden, je le savais. Je l'ai regardé dans les yeux et je savais que c'était tout, c'était un vrai marché. C'était le moment où tout changerait, où le monde changerait d'axe et ne serait plus jamais le même. Mais bien sûr, tout le monde se sentait comme ça. Tous les autres avaient le même regard dans les yeux, la même marée dans les joues, le même tremblement dans les voix quand ils parlaient de lui.
gran Godden Mientras estoy sentado aquí, asa en la mano, mirando el infinito horizonte azul, no puedo dejar de sentir nostalgia por mí. Han pasado tres desde que lo vi por última vez, tres largos desde el verano que cambiaron mi vida para siempre. Ese verano fatídico, aquel con el que empezó todo, es el verano de «gran Godden». Fue un verano de amor, un verano de ensueño, un verano de descubrimientos. Una época en la que el mundo parecía estirarse ante nosotros como un lienzo infinito, esperando a que se coloreara con los colores brillantes de nuestra imaginación. Y en el centro de todo esto, estaba él mismo, el Gran Godden, el objeto de nuestro deseo colectivo. Todo el mundo habla de enamorarse como si fuera lo más maravilloso que cambia la vida en el mundo, pero sé la verdad. Cuando conocí a Keith Godden, lo supe. miré a los ojos y sabía que era todo, que era un trato real. Ese fue el momento en que las cosas cambiarían, cuando el mundo cambiaría a su propio eje y nunca volvería a ser el mismo. Pero, por supuesto, todos los demás sentían exactamente lo mismo. Todos los demás tenían la misma mirada en sus ojos, la misma marea en sus mejillas, el mismo temblor en sus voces cuando hablaban de él.
O grande Godden Enquanto estou aqui sentado, a caneta na mão, olhando para o infinito horizonte azul, não posso deixar de sentir nostalgia por mim. Passaram-se três anos desde que o vi pela última vez, três longos anos desde o verão que mudaram a minha vida para sempre. O verão fatal que começou foi o de «O Grande Godden». Foi um verão de amor, um verão de sonho, um verão de descobertas. Um tempo em que o mundo se estende diante de nós, como uma tela infinita, esperando que seja pintado com cores brilhantes da nossa imaginação. E no centro de tudo, estava ele, o Grande Godden, o objeto do nosso desejo coletivo. Toda a gente fala de apaixonamento como se fosse a coisa mais maravilhosa que muda a vida no mundo, mas eu sei a verdade. Quando conheci o Keith Godden, sabia. Olhei-lhe nos olhos e sabia que era tudo, era um negócio real. Foi um momento em que as coisas vão mudar, em que o mundo vai mudar para o seu eixo e nunca mais será o mesmo. Mas é claro que todos os outros se sentiram assim. Todos tinham o mesmo olhar nos olhos, a mesma maré nas bochechas, o mesmo tremor nas vozes quando falavam dele.
Der große Godden Während ich hier sitze, den Griff in der Hand, den Blick auf den endlosen blauen Horizont gerichtet, kann ich nicht anders, als mich nostalgisch zu fühlen. Es ist drei Jahre her, dass ich ihn das letzte Mal gesehen habe, drei lange Jahre seit dem Sommer, die mein ben für immer verändert haben. Dieser verhängnisvolle Sommer, mit dem alles begann, ist der Sommer des „Großen Godden“. Es war ein Sommer der Liebe, ein Sommer der Träume, ein Sommer der Entdeckungen. Eine Zeit, in der sich die Welt wie eine endlose inwand vor uns zu erstrecken schien und darauf wartete, mit den leuchtenden Farben unserer Vorstellungskraft bemalt zu werden. Und im Zentrum all dessen stand er - der große Godden selbst, das Objekt unseres kollektiven Wunsches. Jeder spricht davon, sich zu verlieben, als wäre es das Wunderbarste, was das ben in der Welt verändert, aber ich kenne die Wahrheit. Als ich Keith Godden kennenlernte, wusste ich es. Ich sah ihm in die Augen und wusste, dass das alles war, das ist der wahre Deal. Es war der Moment, in dem sich die Dinge ändern würden, in dem sich die Welt auf ihre Achse verlagern und nie wieder dieselbe sein würde. Aber natürlich fühlten sich alle anderen genauso. Alle anderen hatten den gleichen Blick in den Augen, die gleiche Flut in den Wangen, das gleiche Zittern in den Stimmen, wenn sie über ihn sprachen.
Wielki Chrzestny edząc tutaj, pióro w ręku, gapiąc się na niekończący się niebieski horyzont, czuję dla mnie nostalgię. Minęły trzy lata odkąd ostatni raz go widziałem, trzy długie lata od lata, które zmieniło moje życie na zawsze. To fatalne lato, od którego wszystko się zaczęło - lato „Wielkiego Chrzestnego”. To było lato miłości, lato marzeń, lato odkrycia. Czas, kiedy świat wydawał się rozciągać przed nami jak niekończące się płótno, czekając, aż będzie malowany jasnymi kolorami naszej wyobraźni. I w centrum tego wszystkiego, tam był - sam Wielki Chrzestny, przedmiot naszego zbiorowego pragnienia. Wszyscy mówią o zakochaniu się, jakby to była najwspanialsza rzecz na świecie, ale znam prawdę. Kiedy poznałam Keitha Goddena, wiedziałam. Spojrzałem mu w oczy i wiedziałem, że to wszystko, to była prawdziwa sprawa. To był moment, w którym rzeczy się zmieniały, kiedy świat zmieniał się na swojej osi i już nigdy nie był taki sam. Ale, oczywiście, wszyscy inni czuli to samo. Wszyscy inni mieli ten sam wygląd w oczach, ten sam pośpiech w policzkach, ten sam drżący w ich głosach, kiedy mówili o nim.
''
Büyük Tanrı Burada otururken, elimde kalem, sonsuz mavi ufka bakarken, yardım edemem ama benim için bir nostalji hissediyorum. Onu son gördüğümden beri üç yıl, hayatımı sonsuza dek değiştiren yazdan bu yana üç uzun yıl geçti. Her şeyin başladığı o kader yaz - "Büyük Godden" yazı. Bir aşk yazıydı, bir rüya yazıydı, bir keşif yazıydı. Dünyanın sonsuz bir tuval gibi önümüzde uzandığı, hayal gücümüzün parlak renkleriyle boyanmasını beklediği zaman. Ve her şeyin merkezinde, oradaydı - Büyük Godden'in kendisi, kolektif arzumuzun nesnesi. Herkes dünyadaki en harika hayat değiştiren şeymiş gibi aşık olmaktan bahsediyor, ama gerçeği biliyorum. Keith Godden'la tanıştığımda biliyordum. Gözlerinin içine baktım ve her şeyin bu olduğunu anladım. Bir şeylerin değişeceği, dünyanın kendi ekseni üzerinde kayacağı ve bir daha asla aynı olmayacağı bir andı. Ama elbette herkes aynı şekilde hissediyordu. Diğer herkesin gözlerinde aynı bakış, yanaklarında aynı telaş, onun hakkında konuştuklarında seslerinde aynı titreme vardı.
Great Godden بينما أجلس هنا، القلم في يدي، أحدق في الأفق الأزرق اللامتناهي، لا يسعني إلا أن أشعر بالحنين إلى الماضي. لقد مرت ثلاث سنوات منذ أن رأيته آخر مرة، ثلاث سنوات طويلة منذ الصيف غيرت حياتي إلى الأبد. ذلك الصيف المشؤوم، الذي بدأ منه كل شيء - صيف «جودن العظيم». لقد كان صيفًا من الحب، وصيفًا من الأحلام، وصيفًا من الاكتشاف. الوقت الذي بدا فيه العالم وكأنه يمتد أمامنا مثل قماش لا نهاية له، في انتظار رسمه بألوان زاهية من خيالنا. وفي قلب كل ذلك، كان هناك - جودن العظيم نفسه، موضوع رغبتنا الجماعية. يتحدث الجميع عن الوقوع في الحب كما لو كان أروع شيء يغير الحياة في العالم، لكنني أعرف الحقيقة. عندما قابلت كيث جودن، عرفت. نظرت في عينيه وعرفت أنه كل شيء، لقد كانت الصفقة الحقيقية. لقد كانت لحظة تتغير فيها الأمور، عندما يتحول العالم إلى محوره ولن يعود كما كان مرة أخرى. لكن، بالطبع، شعر الجميع بنفس الطريقة. كان لدى الجميع نفس النظرة في أعينهم، ونفس الاندفاع في خدودهم، ونفس الارتعاش في أصواتهم عندما تحدثوا عنه.
Great Godden私はここに座って、手にペンを置き、無限の青い地平線を見つめているので、私には懐かしさを感じざるを得ません。私が彼に会ってから3、夏から3が経ち、私の人生は永遠に変わりました。その運命の夏、それがすべて始まったのは「、偉大なる神殿」の夏です。それは愛の夏、夢の夏、発見の夏でした。世界が私たちの目の前に広がっているように見えた時、それが私たちの想像力の明るい色で描かれるのを待っていました。そして、その中心には、私たちの集団的欲望の対象であるグレートゴッデン自身がいました。誰もがそれが世界で最も素晴らしい人生を変えるものであるかのように恋に落ちることについて話しますが、私は真実を知っています。キース・ゴッデンに会った時、私は知っていました。私は彼の目を見て、それがすべてであることを知っていました、それは本当の取引でした。世界がその軸にシフトし、二度と同じではない、物事が変化する瞬間でした。しかし、もちろん、他の誰もが同じように感じました。誰もが目に同じような表情をしていました。頬には同じラッシュがあり、声には同じように震えていました。
