
BOOKS - The Final Bullet (Sydney Harbour Hospital #4)

The Final Bullet (Sydney Harbour Hospital #4)
Author: Chris Taylor
Year: January 1, 2016
Format: PDF
File size: PDF 884 KB
Language: English

Year: January 1, 2016
Format: PDF
File size: PDF 884 KB
Language: English

From drug busts to homicides, he had witnessed the worst of humanity, but nothing could have prepared him for what he found at the illegal meth lab he was searching one fateful night. The charred bodies of two children left him with a deep sense of despair and hopelessness, threatening to consume him whole. In desperation, he reached out to the one person he thought might understand him - a police-appointed counselor named Ava Wolfe. Ava, a psychiatrist attached to the New South Wales police service, had a heart that ached for the darkly handsome detective who was in such urgent need of help. She recognized the pain and confusion etched on his face, and longed to ease his burden. However, she was unsure if he would let her in, fearful that his career might be jeopardized if it got out that he was seeking help. As a cop, Lachlan had always been tough, both physically and mentally. He had no room for weakness, and any sign of vulnerability could be his downfall.
От наркотиков до убийств он был свидетелем худшего из человечества, но ничто не могло подготовить его к тому, что он нашел в незаконной мет-лаборатории, которую он искал однажды роковой ночью. Обугленные тела двух детей оставили его с глубоким чувством отчаяния и безнадежности, угрожая поглотить его целиком. В отчаянии он обратился к одному человеку, который, по его мнению, мог бы его понять - назначенному полицией советнику по имени Ава Вулф. У Авы, психиатра, прикрепленного к полицейской службе Нового Южного Уэльса, было сердце, которое болело за мрачно красивого детектива, который так срочно нуждался в помощи. Она осознала боль и замешательство на его лице и жаждала облегчить его бремя. Однако она не была уверена, пустит ли он ее, опасаясь, что его карьера может быть поставлена под угрозу, если выяснится, что он ищет помощи. Как полицейский, Лахлан всегда был жестким, как физически, так и морально. У него не было места для слабости, и любой признак уязвимости мог стать его падением.
De la drogue aux meurtres, il a été témoin du pire de l'humanité, mais rien ne pouvait le préparer à ce qu'il a trouvé dans le méta-laboratoire illégal qu'il cherchait une nuit fatale. s corps carbonisés de deux enfants l'ont laissé avec un profond sentiment de désespoir et de désespoir, menaçant de l'absorber entièrement. Désespéré, il s'est adressé à une personne qui, selon lui, pourrait le comprendre - une conseillère nommée par la police, Ava Wolfe. Ava, un psychiatre attaché au service de police de la Nouvelle-Galles du Sud, avait un cœur qui aimait le très beau détective qui avait tant besoin d'aide. Elle a pris conscience de la douleur et de la confusion sur son visage et a voulu alléger son fardeau. Cependant, elle ne savait pas s'il la laisserait entrer, craignant que sa carrière ne soit compromise s'il découvrait qu'il cherchait de l'aide. En tant que policier, Lachlan a toujours été dur, tant physiquement que mentalement. Il n'avait pas de place pour la faiblesse, et tout signe de vulnérabilité pourrait être sa chute.
De drogas a asesinatos, fue testigo de lo peor de la humanidad, pero nada pudo prepararlo para lo que encontró en el laboratorio de metanfetaminas ilegal que buscó una noche fatal. cuerpos carbonizados de los dos niños lo dejaron con un profundo sentimiento de desesperación y desesperanza, amenazando con consumirlo en su totalidad. Desesperado, se dirigió a una persona que creía que podría entenderlo - un asesor designado por la policía llamado Ava Wolfe. Ava, un psiquiatra adscrito al Servicio de Policía de Nueva Gales del Sur, tenía un corazón que dolía por un detective sombrío que necesitaba ayuda tan urgentemente. Ella se dio cuenta del dolor y la confusión en su cara y deseaba aliviar su carga. n embargo, ella no estaba segura de si la dejaría entrar por temor a que su carrera pudiera verse comprometida si resultaba que estaba buscando ayuda. Como policía, Lachlan siempre ha sido duro, tanto física como mentalmente. No tenía espacio para la debilidad, y cualquier señal de vulnerabilidad podría ser su caída.
Desde drogas até assassinatos, ele testemunhou o pior da humanidade, mas nada o preparou para o que encontrou no laboratório de metanfetamina ilegal que ele procurou uma noite fatal. Os corpos carbonizados de duas crianças deixaram-no com um profundo sentimento de desespero e desespero, ameaçando consumi-lo por completo. Desesperado, dirigiu-se a um homem que acreditava poder compreendê-lo, um conselheiro designado pela polícia chamado Ava Wolfe. Ava, um psiquiatra ligado ao serviço de polícia de New South Wales, tinha um coração que doía por um detetive tão bonito que precisava de ajuda. Ela percebeu a dor e a confusão no rosto dele e queria aliviar o seu fardo. No entanto, ela não tinha a certeza se ele a deixaria entrar, temendo que a carreira dele fosse comprometida se descobrisse que ele estava à procura de ajuda. Como polícia, o Lachlan sempre foi duro, tanto física como moralmente. Ele não tinha espaço para fraqueza, e qualquer sinal de vulnerabilidade poderia ser uma queda.
Dalla droga agli omicidi, ha assistito al peggio dell'umanità, ma nulla poteva prepararlo a ciò che aveva trovato nel laboratorio di metanfetamina illegale che cercava una notte fatale. I corpi carbonizzati di due bambini lo lasciarono con un profondo senso di disperazione e di disperazione, minacciando di consumarlo per intero. Disperato, si rivolse a una persona che credeva di aver capito, un consigliere designato dalla polizia di nome Ava Wolfe. Ava, uno psichiatra addetto ai servizi di polizia del New South Wales, aveva un cuore che faceva il tifo per un detective molto carino, che aveva così bisogno di aiuto. Ha capito il dolore e la confusione sul suo viso e voleva alleviare il suo peso. Ma non era sicura che l'avrebbe fatta entrare per paura che la sua carriera potesse essere compromessa se avesse scoperto che cercava aiuto. Come poliziotto, Lachlan è sempre stato duro, sia fisicamente che mentalmente. Non aveva spazio per la debolezza, e qualsiasi segno di vulnerabilità poteva essere la sua caduta.
Von den Drogen bis zu den Morden war er Zeuge des Schlimmsten der Menschheit, aber nichts konnte ihn auf das vorbereiten, was er in dem illegalen Meth-Labor fand, das er eines verhängnisvollen Nachts suchte. Die verkohlten Körper der beiden Kinder ließen ihn mit einem tiefen Gefühl der Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit zurück und drohten, ihn ganz zu verschlingen. Verzweifelt wandte er sich an einen Mann, von dem er glaubte, dass er ihn verstehen könnte - einen von der Polizei ernannten Berater namens Ava Wolfe. Ava, ein Psychiater, der dem NSW-Polizeidienst angehörte, hatte ein Herz, das einem düster schönen Detektiv zujubelte, der so dringend Hilfe brauchte. e erkannte den Schmerz und die Verwirrung in seinem Gesicht und sehnte sich danach, seine t zu lindern. e war sich jedoch nicht sicher, ob er sie gehen lassen würde, aus Angst, dass seine Karriere gefährdet sein könnte, wenn sich herausstellte, dass er Hilfe suchte. Als Polizist war Lachlan immer hart, sowohl körperlich als auch mental. Er hatte keinen Platz für Schwäche, und jedes Zeichen von Verletzlichkeit hätte sein Untergang sein können.
Od narkotyków do morderstwa, był świadkiem najgorszego człowieczeństwa, ale nic nie mogło go przygotować na to, co znalazł w nielegalnym laboratorium meth, którego szukał jednej fatalnej nocy. Zwęglone ciała dwojga dzieci pozostawiły go z głębokim poczuciem rozpaczy i beznadziejności, grożąc, że pochłonie go w całości. W desperacji, skontaktował się z jedną osobą myślał, że może go zrozumieć - wyznaczony przez policję doradca o imieniu Ava Wolfe. Ava, psychiatra z policji NSW, miała serce, które bolało ciemno przystojnego detektywa, który tak pilnie potrzebował pomocy. Rozpoznała ból i zamieszanie na jego twarzy i tęskniła za jego obciążeniem. Nie była jednak pewna, czy ją wpuści, obawiając się, że jego kariera może być zagrożona, jeśli okaże się, że szuka pomocy. Jako policjant, Lachlan zawsze był twardy, zarówno fizycznie, jak i psychicznie. Nie miał miejsca na słabość i jakiekolwiek oznaki podatności mogą być jego upadkiem.
מסמים לרצח, הוא היה עד לגרוע ביותר של האנושות, אבל שום דבר לא יכול להכין אותו למה שהוא מצא במעבדת ספיד לא חוקית גופותיהם החרוכות של שני הילדים הותירו בו תחושה עמוקה של ייאוש וחוסר-תקווה, המאיימים לכלות אותו בשלמותו. מתוך ייאוש, הוא פנה לאדם אחד שלדעתו יבין אותו, יועץ מטעם המשטרה בשם אווה וולף. אווה, פסיכיאטר מצורף לשירות משטרת ניו סאות 'וויילס, היה לב כי כאב לבלש החתיך שהיה זקוק לעזרה כל כך בדחיפות. היא זיהתה את הכאב והבלבול על פניו והשתוקקה להקל על הנטל שלו. עם זאת, היא לא הייתה בטוחה אם הוא ייתן לה להיכנס, מחשש שהקריירה שלו עלולה להיות בסכנה אם יתברר שהוא מחפש עזרה. כקצין משטרה, לכלן תמיד היה קשוח, גם פיזית וגם נפשית. לא היה לו מקום לחולשה וכל סימן לפגיעות יכול להיות הנפילה שלו.''
Uyuşturucudan cinayete, insanlığın en kötüsüne tanık oldu, ama hiçbir şey onu bir kader gecesi aradığı yasadışı bir meth laboratuarında bulduğu şeye hazırlayamadı. İki çocuğun kömürleşmiş bedenleri, onu bütün olarak tüketmekle tehdit eden derin bir umutsuzluk ve umutsuzluk duygusu bıraktı. Çaresizlik içinde, kendisini anlayabileceğini düşündüğü bir kişiye ulaştı - Ava Wolfe adında polis tarafından atanan bir danışman. NSW Polis Teşkilatı'na bağlı bir psikiyatrist olan Ava, acilen yardıma ihtiyacı olan karanlık yakışıklı dedektif için acı çeken bir kalbe sahipti. Yüzündeki acıyı ve kafa karışıklığını fark etti ve yükünü hafifletmek için can attı. Ancak, yardım aradığı ortaya çıkarsa kariyerinin tehlikeye girebileceğinden korkarak içeri girip girmeyeceğinden emin değildi. Bir polis memuru olarak, Lachlan hem fiziksel hem de zihinsel olarak her zaman sert olmuştur. Zayıflığa yer yoktu ve herhangi bir kırılganlık belirtisi onun çöküşü olabilir.
من المخدرات إلى القتل، شهد أسوأ ما في الإنسانية، لكن لا شيء يمكن أن يعده لما وجده في مختبر الميثامفيتامين غير القانوني الذي كان يبحث عنه ليلة مصيرية واحدة. تركته جثتا الطفلين المتفحمتين مع شعور عميق باليأس واليأس، مما يهدد باستهلاكه بالكامل. في حالة يأس، تواصل مع شخص يعتقد أنه قد يفهمه - مستشارة عينتها الشرطة تدعى آفا وولف. كان لدى آفا، وهي طبيبة نفسية مرتبطة بجهاز شرطة نيو ساوث ويلز، قلب يؤلم المحقق الوسيم الذي يحتاج إلى المساعدة بشكل عاجل. أدركت الألم والارتباك على وجهه وتوقت لتخفيف عبئه. ومع ذلك، لم تكن متأكدة مما إذا كان سيسمح لها بالدخول، خوفًا من أن تتعرض حياته المهنية للخطر إذا اتضح أنه كان يبحث عن المساعدة. كضابط شرطة، كان لاتشلان دائمًا قاسيًا جسديًا وعقليًا. لم يكن لديه مجال للضعف وأي علامة على الضعف يمكن أن تكون سقوطه.
마약에서 살인에 이르기까지, 그는 최악의 인류를 목격했지만, 그가 운명적인 밤을 찾고 있던 불법 마약 실험실에서 찾은 것에 대해서는 아무것도 준비 할 수 없었습니다. 두 자녀의 탄화 된 몸은 그를 절망과 절망감으로 남겨두고 그를 완전히 소비하겠다고 위협했습니다. 필사적으로 그는 Ava Wolfe라는 경찰이 임명 한 고문 인 자신을 이해할 수 있다고 생각한 한 사람에게 연락했습니다. NSW 경찰국에 소속 된 정신과 의사 인 Ava는 긴급하게 도움이 필요한 어둡고 잘 생긴 형사를 위해 마음을 가졌습니다. 그녀는 얼굴의 고통과 혼란을 인식하고 부담을 덜어주기를 갈망했습니다. 그러나 그녀는 자신이 도움을 구하고 있다는 사실이 밝혀지면 자신의 경력이 위태로워 질 수 있다고 우려하면서 그녀를 들여 보낼 것인지 확신하지 못했습니다 경찰관으로서 Lachlan은 육체적으로나 정신적으로 항상 힘들었습니다. 그는 약점의 여지가 없었으며 취약점의 징후는 그의 몰락 일 수 있습니다.
麻薬から殺人まで、彼は人類の最悪を目撃しましたが、彼が1つの運命的な夜を探していた違法メス研究所で見つけたもののために彼を準備することはできませんでした。二人の子供たちの焦げた体は、絶望と絶望の深い感覚を彼に残し、彼を完全に消費すると脅しました。必死になって、彼は彼を理解するかもしれないと思った1人に手を差し伸べました。NSW警察に付き添っていた精神科医のアヴァは、緊急に助けを必要としていた暗いハンサムな刑事に心臓を痛めた。彼女は彼の顔の痛みと混乱を認識し、彼の負担を軽減することを切望しました。しかし、彼女は、彼が助けを求めていたことが判明した場合、彼のキャリアが危険にさらされる可能性があることを恐れて、彼女を中に入れるかどうかを確信していませんでした。警察官として、ラクランは常に肉体的にも精神的にも厳しい状態にありました。彼には弱点の余地はなく、脆弱性の兆候は彼の衰退である可能性があります。
從毒品到謀殺,他目睹了人類最糟糕的情況,但沒有什麼能讓他為他在一個致命的夜晚尋找的非法甲基實驗室中發現的東西做好準備。兩個孩子燒焦的屍體使他深感絕望和絕望,威脅要完全吸收他。無奈之下,他轉向一個他認為可以理解他的人一個名叫阿瓦·沃爾夫的警察任命的顧問。附屬於新南威爾士州警察局的精神病醫生艾娃(Ava)的心臟為這位非常美麗的偵探歡呼,他急需幫助。她意識到臉上的痛苦和困惑,渴望減輕他的負擔。但是,她不確定他是否會讓她離開,因為擔心如果發現他正在尋求幫助,他的職業生涯可能會受到威脅。作為一名警察,拉克蘭在身體和精神上總是很強硬。他沒有軟弱的余地,任何脆弱的跡象都可能是他的垮臺。
