
BOOKS - The Dating Show

The Dating Show
Author: Violet Morley
Year: March 12, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: March 12, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

She had been working multiple jobs to pay her way through college, and this was her chance to finally make it big. She had always dreamed of being on television, and now she had the opportunity to host a hit show. But as she sat there, she couldn't shake off the feeling that something was off. Chapter Two: The Surprise Just as Avery was about to enter the audition room, she saw him. The man she had been trying to forget for the past ten years, the one who had broken her heart into a million pieces. He was standing in line for the audition, looking more handsome and charming than ever. Her heart raced as she tried to push him out of her mind and focus on the task at hand.
Она работала на нескольких работах, чтобы оплатить свой путь в колледже, и это был ее шанс наконец сделать его большим. Она всегда мечтала быть на телевидении, а теперь у нее появилась возможность вести популярное шоу. Но когда она сидела там, она не могла избавиться от ощущения, что что-то не так. Глава вторая: Сюрприз Когда Эйвери собирался войти в комнату для прослушивания, она увидела его. Человек, которого она пыталась забыть последние десять лет, тот, кто разбил ей сердце на миллион кусков. Он стоял в очереди на прослушивание, выглядя красивее и обаятельнее, чем когда-либо. Ее сердце разрывалось, когда она пыталась вытолкнуть его из головы и сосредоточиться на поставленной задаче.
Elle a travaillé dans plusieurs emplois pour payer son chemin à l'université, et c'était sa chance de finalement le rendre grand. Elle a toujours rêvé d'être à la télévision, et maintenant elle a l'occasion de faire une émission populaire. Mais quand elle était assise là, elle ne pouvait pas se débarrasser de l'impression que quelque chose ne allait pas. Chapitre deux : Surprise Quand Avery allait entrer dans la salle d'audition, elle l'a vu. L'homme qu'elle a essayé d'oublier ces dix dernières années est celui qui lui a brisé le cœur en un million de morceaux. Il faisait la queue pour une audition, plus belle et plus charmante que jamais. Son cœur s'est déchiré quand elle a essayé de le pousser hors de sa tête et de se concentrer sur la tâche à accomplir.
Trabajó en varios trabajos para pagar su viaje a la universidad, y esa fue su oportunidad de finalmente hacerlo grande. empre soñó con estar en televisión, y ahora tiene la oportunidad de hacer un programa popular. Pero cuando estaba allí sentada, no podía librarse de la sensación de que algo estaba mal. Capítulo dos: Sorpresa Cuando Avery estaba a punto de entrar en la sala de audiciones, ella lo vio. Un hombre al que ha intentado olvidar durante los últimos diez , alguien que le ha roto el corazón en un millón de pedazos. Hizo cola para audicionar, luciendo más guapo y encantador que nunca. Su corazón se desgarró cuando ella trató de empujarlo fuera de su cabeza y enfocarse en la tarea que se le había planteado.
Ela trabalhou em vários trabalhos para pagar o seu caminho na faculdade, e esta foi a sua chance de finalmente torná-lo grande. Ela sempre quis estar na televisão, e agora tem a oportunidade de fazer um programa popular. Mas quando ela estava lá sentada, não conseguia livrar-se da sensação de que algo estava errado. Capítulo dois, quando o Avery ia entrar na sala de audição, ela viu-o. O homem que ela tentou esquecer nos últimos dez anos, o homem que lhe partiu o coração em milhões de dólares. Ele estava na fila para a audição, mais bonito e encantador do que nunca. O coração dela estava a partir quando ela tentou tirá-lo da cabeça e concentrar-se na tarefa.
Ha lavorato in diversi lavori per pagare il suo viaggio al college, ed è stata la sua occasione per renderlo finalmente grande. Ha sempre sognato di essere in TV, e ora ha l'opportunità di condurre un programma popolare. Ma quando era seduta lì, non riusciva a liberarsi della sensazione che qualcosa non andava. Secondo capitolo, quando Avery stava per entrare nella sala d'audizione, l'ha visto. L'uomo che ha cercato di dimenticare negli ultimi dieci anni, quello che le ha spezzato il cuore in milioni di dollari. Era in fila per l'audizione, più bello e affascinante che mai. si spezzava il cuore mentre cercava di tirarlo fuori dalla testa e concentrarsi sul compito.
e arbeitete in mehreren Jobs, um ihren Weg zum College zu bezahlen, und es war ihre Chance, ihn endlich groß zu machen. e hat immer davon geträumt, im Fernsehen zu sein, und jetzt hat sie die Möglichkeit, eine beliebte Show zu moderieren. Aber als sie dort saß, konnte sie das Gefühl nicht loswerden, dass etwas nicht stimmte. Kapitel zwei: Überraschung Als Avery den Hörraum betreten wollte, sah sie ihn. Der Mann, den sie in den letzten zehn Jahren zu vergessen versuchte, derjenige, der ihr Herz in eine Million Stücke brach. Er stand Schlange, um zuzuhören, und sah schöner und charmanter aus als je zuvor. Ihr Herz brach, als sie versuchte, ihn aus dem Kopf zu bekommen und sich auf die anstehende Aufgabe zu konzentrieren.
Pracowała wiele miejsc pracy, aby zapłacić jej drogę przez studia, i to była jej szansa, aby w końcu zrobić to duże. Zawsze marzyła o byciu w telewizji, a teraz ma okazję gościć popularny program. Ale siedząc tam, nie mogła wstrząsnąć uczuciem, że coś jest nie tak. Rozdział drugi: Niespodzianka Kiedy Avery miała wejść do pokoju przesłuchań, zobaczyła go. Mężczyzna, którego próbowała zapomnieć przez ostatnie 10 lat, ten, który złamał jej serce na milion kawałków. Był w kolejce na przesłuchanie, wyglądał ładniej i urokliwiej niż kiedykolwiek. Jej serce pękło, gdy próbowała wycisnąć je z głowy i skupić się na zadaniu.
היא עבדה במספר עבודות כדי לשלם את דרכה במכללה, וזו הייתה ההזדמנות שלה סוף סוף לעשות את זה גדול. היא תמיד חלמה להופיע בטלוויזיה, ועכשיו יש לה הזדמנות להנחות תוכנית פופולרית. אבל כשהיא ישבה שם, היא לא יכלה להתנער מהתחושה שמשהו לא בסדר. פרק שני: הפתעה כשאייברי עמדה להיכנס לחדר האודישנים, היא ראתה אותו. האיש שהיא מנסה לשכוח בעשר השנים האחרונות, זה ששבר את לבה למיליון חתיכות. הוא היה בתור לאודישן, נראה יפה ומקסים יותר מתמיד. הלב שלה נשבר כשהיא ניסתה להוציא אותו מהראש שלה ולהתמקד במשימה שלפנינו.''
Kolej boyunca parasını ödemek için birden fazla işte çalıştı ve bu sonunda büyük bir şans oldu. Her zaman televizyonda olmayı hayal etti ve şimdi popüler bir programa ev sahipliği yapma fırsatı var. Ama orada otururken, bir şeylerin yanlış olduğu hissinden kurtulamadı. İkinci Bölüm: Sürpriz Avery seçmelere girmek üzereyken onu gördü. Son on yıldır unutmaya çalıştığı adam, kalbini milyonlarca parçaya bölen adam. Seçmeler için sıradaydı, her zamankinden daha güzel ve daha çekici görünüyordu. Kalbi, onu kafasından çıkarmaya ve eldeki göreve odaklanmaya çalışırken kırıldı.
عملت في وظائف متعددة لشق طريقها إلى الكلية، وكانت هذه فرصتها لجعلها كبيرة في النهاية. لطالما حلمت بأن تكون على شاشة التلفزيون، والآن لديها الفرصة لاستضافة برنامج شهير. لكن عندما جلست هناك، لم تستطع التخلص من الشعور بأن شيئًا ما كان خطأ. الفصل الثاني: مفاجأة عندما كانت أفيري على وشك دخول غرفة الاختبار، رأته. الرجل الذي كانت تحاول نسيانه على مدى السنوات العشر الماضية، الرجل الذي كسر قلبها إلى مليون قطعة. لقد كان في طابور الاختبار، ويبدو أجمل وأكثر سحرًا من أي وقت مضى. انكسر قلبها وهي تحاول إخراجه من رأسها والتركيز على المهمة المطروحة.
그녀는 대학을 통과하기 위해 여러 가지 일을했으며, 이것이 마침내 그것을 크게 만들 수있는 기회였습니다. 그녀는 항상 텔레비전을 꿈꾸며 인기있는 쇼를 주최 할 기회를 얻었습니다. 그러나 그녀가 거기에 앉았을 때, 그녀는 무언가 잘못되었다는 느낌을 흔들 수 없었습니다. 2 장: 에이버리가 오디션 룸에 들어 오려고했을 때, 그녀는 그를 보았다. 그녀가 지난 10 년 동안 잊어 버리려고했던 사람, 그녀의 마음을 백만 조각으로 나눈 사람. 그는 오디션을 위해 줄을 서서 그 어느 때보 다 더 예쁘고 매력적으로 보였습니다. 그녀는 머리에서 그것을 밀어 내고 당면한 일에 집중하려고 노력하면서 마음이 아 bro습니다.
彼女は大学を通して彼女の道を支払うために複数の仕事をしました、そしてこれは最終的にそれを大きくする彼女のチャンスでした。彼女は常にテレビにいることを夢見ていました、そして今、彼女は人気のある番組をホストする機会を持っています。しかし、彼女はそこに座っていると、何かが間違っているという感覚を振ることができませんでした。第2章:驚きエイブリーがオーディション室に入ろうとしていたとき、彼女は彼を見ました。彼女が過去10間忘れようとしていた男、100万個に彼女の心を壊した人。彼はオーディションのために並んでいました、これまで以上にきれいで魅力的に見えます。彼女は頭からそれを押し出し、手元のタスクに集中しようとすると、彼女の心が壊れました。
她工作了幾份工作來支付她上大學的費用,這是她最終讓他變得更大的機會。她一直夢想著在電視上,現在她有機會主持一個受歡迎的節目。但是當她坐在那裏時,她無法擺脫出問題的感覺。第二章:驚喜當Avery即將進入試鏡室時,她看到了他。她過去十來一直試圖忘記的那個男人,每百萬塊就傷了她的心。他排隊參加試鏡,看上去比以往任何時候都更美麗,更迷人。當她試圖將他從頭上推開並專註於手頭的任務時,她心碎了。
