
BOOKS - The Confusion of Languages

The Confusion of Languages
Author: Siobhan Fallon
Year: June 27, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: June 27, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

The Confusion of Languages: A Gripping Exploration of Technology Evolution and Human Survival In this captivating novel, author Siobhan Fallon delves into the complexities of technology evolution, friendship, marriage, and survival amidst the backdrop of the Arab Spring. Set within the US expat community in Jordan, the story revolves around two women - Cassie Hugo and Margaret Brickshaw - whose lives intertwine in unexpected ways, revealing the unpredictable nature of human relationships and the secrets kept within them. As the plot unfolds, the reader is taken on a journey of self-discovery, exploring the need for personal paradigms to understand the technological process of modern knowledge and its significance in the face of war and conflict. Cassie Hugo, an expert on embassy rules, has been living in Jordan with her soldier husband for two years. Her life is structured and predictable, but she can't help feeling restless and bored. Margaret Brickshaw, on the other hand, is a new arrival in the country, eager to explore and make the most of her time in Jordan. When a fender bender sends Margaret to the local police station, Cassie reluctantly agrees to watch her toddler son, leading to a series of events that challenge their friendship and their very existence. As the hours pass, Cassie's fear and anxiety grow as she tries to locate Margaret, questioning not only her friend's whereabouts but also her own role in her disappearance.
Смешение языков: захватывающее исследование эволюции технологий и выживания человека В этом увлекательном романе автор Шивон Фэллон углубляется в сложности эволюции технологий, дружбы, брака и выживания на фоне арабской весны. Действие разворачивается в сообществе экспатов США в Иордании, история вращается вокруг двух женщин - Кэсси Хьюго и Маргарет Брикшоу - чьи жизни переплетаются неожиданным образом, раскрывая непредсказуемую природу человеческих отношений и тайны, хранящиеся внутри них. По мере развития сюжета читателя берут на путь самопознания, исследуя необходимость личных парадигм для понимания технологического процесса современного знания и его значения перед лицом войны и конфликта. Эксперт по правилам посольств Кэсси Хьюго уже два года живет в Иордании с мужем-солдатом. Ее жизнь структурирована и предсказуема, но она не может не чувствовать себя беспокойной и скучающей. Маргарет Брикшоу, напротив, - новый приезд в страну, жаждущая исследовать и максимально использовать свое время в Иордании. Когда сгибатель крыльев отправляет Маргарет в местный полицейский участок, Кэсси неохотно соглашается наблюдать за своим сыном-малышом, что приводит к серии событий, которые бросают вызов их дружбе и самому их существованию. С течением времени страх и беспокойство Кэсси растут, когда она пытается найти Маргарет, ставя под сомнение не только местонахождение её подруги, но и её собственную роль в её исчезновении.
Mélanger les langues : une exploration passionnante de l'évolution de la technologie et de la survie humaine Dans ce roman fascinant, l'auteur obhan Fallon explore la complexité de l'évolution de la technologie, de l'amitié, du mariage et de la survie dans le contexte du printemps arabe. L'action se déroule dans la communauté d'expatriés des États-Unis en Jordanie, l'histoire tourne autour de deux femmes - Cassie Hugo et Margaret Brickshaw - dont les vies s'entrelacent de manière inattendue, révélant la nature imprévisible des relations humaines et les mystères qu'elles renferment. Au fur et à mesure de l'évolution de l'histoire, le lecteur est pris sur la voie de la connaissance de soi, explorant la nécessité de paradigmes personnels pour comprendre le processus technologique de la connaissance moderne et son importance face à la guerre et au conflit. L'experte en règles des ambassades Cassie Hugo vit en Jordanie depuis deux ans avec son mari soldat. Sa vie est structurée et prévisible, mais elle ne peut s'empêcher de se sentir troublée et ennuyée. Margaret Brickshaw, en revanche, est une nouvelle venue dans le pays, désireuse d'explorer et de profiter au maximum de son temps en Jordanie. Quand le plieur d'ailes envoie Margaret au poste de police local, Cassie est réticente à observer son fils bébé, ce qui conduit à une série d'événements qui remettent en question leur amitié et leur existence même. Au fil du temps, la peur et l'anxiété de Cassie grandissent quand elle essaie de trouver Margaret, remettant en question non seulement la localisation de son amie, mais aussi son propre rôle dans sa disparition.
Mezcla de lenguas: un estudio emocionante sobre la evolución de la tecnología y la supervivencia humana En esta fascinante novela, el autor Shivon Fallon profundiza en la complejidad de la evolución de la tecnología, la amistad, el matrimonio y la supervivencia en medio de la Primavera Árabe. Ambientada en la comunidad de expatriados de Estados Unidos en Jordania, la historia gira en torno a dos mujeres - Cassie Hugo y Margaret Brickshaw - cuyas vidas se entrelazan de forma inesperada, revelando la naturaleza impredecible de las relaciones humanas y los secretos guardados dentro de ellas. A medida que avanza la trama, el lector se toma el camino del autoconocimiento, explorando la necesidad de paradigmas personales para entender el proceso tecnológico del conocimiento moderno y su significado frente a la guerra y el conflicto. Cassie Hugo, experta en reglas de embajadas, vive desde hace dos en Jordania con su marido soldado. Su vida es estructurada y predecible, pero no puede dejar de sentirse inquieta y aburrida. Margaret Brickshaw, por el contrario, es una nueva llegada al país deseosa de explorar y aprovechar al máximo su tiempo en Jordania. Cuando el flexor de las alas envía a Margaret a la comisaría local, Cassie se muestra reacio a observar a su hijo bebé, lo que lleva a una serie de eventos que desafían su amistad y su propia existencia. Con el paso del tiempo, el miedo y la ansiedad de Cassie crecen cuando intenta encontrar a Margaret, cuestionando no solo el paradero de su amiga, sino también su propio papel en su desaparición.
Mistura de línguas: um estudo emocionante sobre a evolução da tecnologia e a sobrevivência humana Neste romance fascinante, o autor obhan Fallon aprofundou-se na complexidade da evolução da tecnologia, amizade, casamento e sobrevivência em meio à Primavera Árabe. A história gira em torno de duas mulheres - Cassie Hugo e Margaret Brickshaw - cujas vidas são entrelaçadas de uma forma inesperada, revelando a natureza imprevisível das relações humanas e os segredos guardados dentro delas. À medida que a história avança, os leitores tomam o caminho da auto-consciência, explorando a necessidade de paradigmas pessoais para compreender o processo tecnológico do conhecimento moderno e seu significado diante da guerra e do conflito. Há dois anos que Cassie Hugo vive na Jordânia com um marido soldado. A vida dela é estruturada e previsível, mas ela não pode deixar de sentir-se inquieta e aborrecida. Margaret Brickshaw, por outro lado, é uma nova vinda para o país, ansiosa para explorar e aproveitar ao máximo o seu tempo na Jordânia. Quando o dobrador de asas manda Margaret para a esquadra local, Cassie está relutante em observar o filho bebé, o que leva a uma série de eventos que desafiam a sua amizade e a sua própria existência. Com o passar do tempo, o medo e a ansiedade da Cassie crescem quando ela tenta encontrar a Margaret, questionando não só o paradeiro da amiga, mas também o papel dela no seu desaparecimento.
Il mix di lingue è un'eccitante ricerca sull'evoluzione della tecnologia e sulla sopravvivenza umana In questo affascinante romanzo, obhan Fallon approfondisce la complessità dell'evoluzione della tecnologia, dell'amicizia, del matrimonio e della sopravvivenza in vista della primavera araba. Ambientata in una comunità di esportatori statunitensi in Giordania, la storia ruota attorno a due donne - Cassie Hugo e Margaret Brickshaw - le cui vite si intrecciano in modo inaspettato, rivelando l'imprevedibile natura delle relazioni umane e i segreti che vi sono dentro. Man mano che la storia si sviluppa, il lettore prende la strada della propria consapevolezza, esplorando la necessità di paradigmi personali per comprendere il processo tecnologico della conoscenza moderna e il suo significato di fronte alla guerra e al conflitto. L'esperto di regole delle ambasciate Cassie Hugo vive in Giordania da due anni con un marito soldato. La sua vita è strutturata e prevedibile, ma non può non sentirsi preoccupata e annoiata. Margaret Brickshaw, invece, è un nuovo viaggio in un paese che vuole esplorare e sfruttare al meglio il suo tempo in Giordania. Quando il piegatore delle ali manda Margaret alla stazione di polizia locale, Cassie è riluttante ad osservare suo figlio bambino, che porta a una serie di eventi che sfidano la loro amicizia e la loro stessa esistenza. Con il passare del tempo, la paura e l'ansia di Cassie crescono quando cerca di trovare Margaret, mettendo in dubbio non solo la posizione della sua amica, ma anche il suo ruolo nella sua scomparsa.
Sprachverwirrung: eine spannende Auseinandersetzung mit der Evolution der Technik und dem Überleben des Menschen In diesem faszinierenden Roman taucht die Autorin obhan Fallon in die Komplexität der Evolution von Technik, Freundschaft, Ehe und Überleben vor dem Hintergrund des Arabischen Frühlings ein. Die Geschichte dreht sich um zwei Frauen - Cassie Hugo und Margaret Brixhaw - deren ben auf unerwartete Weise miteinander verflochten sind und die unvorhersehbare Natur menschlicher Beziehungen und die darin gespeicherten Geheimnisse enthüllen. Während sich die Handlung entwickelt, wird der ser auf einen Weg der Selbsterkenntnis gebracht, der die Notwendigkeit persönlicher Paradigmen untersucht, um den technologischen Prozess des modernen Wissens und seine Bedeutung angesichts von Krieg und Konflikt zu verstehen. Die Botschaftsregelexpertin Cassie Hugo lebt seit zwei Jahren mit ihrem soldatischen Ehemann in Jordanien. Ihr ben ist strukturiert und vorhersehbar, aber sie kann nicht anders, als sich unruhig und gelangweilt zu fühlen. Margaret Brixhaw hingegen ist eine neue Ankunft in einem Land, das begierig darauf ist, das Beste aus seiner Zeit in Jordanien zu machen. Als der Flügelbeuger Margaret zur örtlichen Polizeistation schickt, stimmt Cassie widerwillig zu, ihren kleinen Sohn zu beobachten, was zu einer Reihe von Ereignissen führt, die ihre Freundschaft und ihre Existenz herausfordern. Im Laufe der Zeit wächst Cassies Angst und Sorge, als sie versucht, Margaret zu finden, und nicht nur den Verbleib ihrer Freundin, sondern auch ihre eigene Rolle bei ihrem Verschwinden in Frage stellt.
Mixing Languages: A Markepting Study of Technology Evolution and Human Survival in the Room, הסופרת שאבן פאלון מתעמקת במורכבות של אבולוציה טכנולוגית, ידידות, נישואין והישרדות הסיפור מתרחש בקהילת המגורשים בירדן, ומקיף שתי נשים - קאסי הוגו ומרגרט בריקשו - שחייהן משתלבים ביניהן בדרכים בלתי צפויות, וחושפים את טבען הבלתי צפוי של מערכות היחסים האנושיות ואת המסתורין השמור בתוכם. ככל שהעלילה מתקדמת, הקורא לוקח את דרכו של ידע עצמי, ובוחן את הצורך בפרדיגמות אישיות כדי להבין את התהליך הטכנולוגי של הידע המודרני ואת משמעותו לנוכח מלחמה וקונפליקט. מומחה חוקי השגרירות קאסי הוגו גר בירדן עם בעלה החייל במשך שנתיים. החיים שלה בנויים וצפויים, אבל היא לא יכולה שלא להרגיש חסרת מנוחה ומשועממת. מרגרט בריקשה, לעומת זאת, היא הגעה חדשה לארץ, להוטה לחקור ולהפיק את המירב מזמנה בירדן. כשהכנף שולחת את מרגרט לתחנת המשטרה המקומית, קאסי מסכימה בחוסר רצון לצפות בבנה הפעוט, מה שמוביל לסדרת אירועים המאתגרים את חברותם ואת עצם קיומם. עם הזמן, הפחד והחרדה של קאסי גדלים כשהיא מנסה למצוא את מרגרט, מפקפקת לא רק במקום הימצאה של חברתה, אלא גם בתפקיד שלה בהיעלמותה.''
Mixing Languages: A Fascinating Study of Technology Evolution and Human Survival (Dilleri Karıştırmak: Teknoloji Evrimi ve İnsanın Hayatta Kalması Üzerine Büyüleyici Bir Çalışma) Bu büyüleyici romanda yazar obhan Fallon, Arap Baharı'nın arka planında teknoloji evriminin, dostluğun, evliliğin ve hayatta kalmanın karmaşıklıklarını inceliyor. Ürdün'deki ABD göçmen topluluğunda yer alan hikaye, hayatları beklenmedik şekillerde iç içe geçen, insan ilişkilerinin öngörülemeyen doğasını ve içlerinde saklanan gizemleri ortaya çıkaran iki kadın - Cassie Hugo ve Margaret Brickshaw - etrafında dönüyor. Arsa ilerledikçe, okuyucu kendini tanıma yoluna girer, modern bilginin teknolojik sürecini ve savaş ve çatışma karşısında anlamını anlamak için kişisel paradigmalara duyulan ihtiyacı araştırır. Elçilik kuralları uzmanı Cassie Hugo iki yıldır asker kocasıyla Ürdün'de yaşıyor. Hayatı yapılandırılmış ve öngörülebilir, ama yardım edemez ama huzursuz ve sıkılmış hisseder. Margaret Brickshaw, aksine, Ürdün'deki zamanını en iyi şekilde keşfetmek ve yapmak için istekli, ülkeye yeni bir varış. Kanat fleksörü Margaret'i yerel polis karakoluna gönderdiğinde, Cassie isteksizce yürümeye başlayan oğlunu izlemeyi kabul eder ve arkadaşlıklarını ve varlıklarını zorlayan bir dizi olaya yol açar. Zamanla, Cassie'nin korkusu ve endişesi, sadece arkadaşının nerede olduğunu değil, aynı zamanda ortadan kaybolmasındaki rolünü de sorgulayan Margaret'i bulmaya çalışırken büyür.
خلط اللغات: دراسة رائعة لتطور التكنولوجيا وبقاء الإنسان في هذه الرواية الرائعة، يتعمق المؤلف سيوبهان فالون في تعقيدات تطور التكنولوجيا والصداقة والزواج والبقاء على خلفية الربيع العربي. تدور أحداث القصة في مجتمع المغتربين في الولايات المتحدة في الأردن، وتدور حول امرأتين - كاسي هوغو ومارجريت بريكشو - تتشابك حياتهما بطرق غير متوقعة، وتكشف عن الطبيعة غير المتوقعة للعلاقات الإنسانية والألغاز المخزنة بداخلهما. مع تقدم الحبكة، يتم أخذ القارئ على طريق المعرفة الذاتية، واستكشاف الحاجة إلى نماذج شخصية لفهم العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة ومعناها في مواجهة الحرب والصراع. تعيش خبيرة قواعد السفارة كاسي هوغو في الأردن مع زوجها الجندي منذ عامين. حياتها منظمة ويمكن التنبؤ بها، لكنها لا تستطيع إلا أن تشعر بالقلق والملل. على النقيض من ذلك، فإن مارجريت بريكشو وافدة جديدة إلى البلاد، حريصة على الاستكشاف والاستفادة القصوى من وقتها في الأردن. عندما يرسل الجناح المثني مارجريت إلى مركز الشرطة المحلي، توافق كاسي على مضض على مشاهدة ابنها الصغير، مما يؤدي إلى سلسلة من الأحداث التي تتحدى صداقتهما ووجودهما. بمرور الوقت، يزداد خوف كاسي وقلقها عندما تحاول العثور على مارجريت، ولا تشكك فقط في مكان وجود صديقتها، ولكن أيضًا في دورها في اختفائها.
혼합 언어: 기술 진화와 인간 생존에 대한 매혹적인 연구 이 매혹적인 소설에서 저자 obhan Fallon은 아랍의 봄을 배경으로 기술 진화, 우정, 결혼 및 생존의 복잡성을 탐구합니다. 요르단의 미국 국외 거주자 커뮤니티에서 시작된이 이야기는 Cassie Hugo와 Margaret Brickshaw의 두 여성을 중심으로 진행됩니다. 줄거리가 진행됨에 따라 독자는 자기 지식의 길을 택하여 전쟁과 갈등에 직면 한 현대 지식의 기술 과정과 그 의미를 이해하기 위해 개인 패러다임의 필요성을 탐구합니다. 대사관 규칙 전문가 Cassie Hugo는 2 년 동안 요르단에서 군인 남편과 함께 살고 있습니다. 그녀의 삶은 구조화되고 예측 가능하지만 불안하고 지루함을 느낄 수는 없습니다. 대조적으로 마가렛 브릭쇼 (Margaret Brickshaw) 는이 나라에 새로 도착하여 요르단에서 그녀의 시간을 최대한 활용하고 싶어합니다. 날개 굴곡기가 마가렛을 지역 경찰서로 보내면 Cassie는 마지 못해 유아 아들을 보는 것에 동의하여 우정과 존재에 도전하는 일련의 사건으로 이어집니다. 시간이 지남에 따라 Cassie의 두려움과 불안은 마가렛을 찾으려고 할 때 친구의 행방뿐만 아니라 실종에 대한 자신의 역할에 의문을 제기합니다.
語言混合:對技術演變和人類生存的激動人心的探索在這部迷人的小說中,作者obhan Fallon深入探討了阿拉伯之春背景下技術演變、友誼、婚姻和生存的復雜性。故事發生在約旦的美國僑民社區,故事圍繞著兩名婦女Cassie Hugo和Margaret Brickshaw他們的生活以意想不到的方式交織在一起,揭示了人類關系的不可預測性質和內部存在的秘密。隨著情節的發展,讀者走上自我發現的道路,探索個人範式的必要性,以了解現代知識的技術過程及其在戰爭和沖突中的意義。使館規則專家Cassie Hugo和一名士兵丈夫在約旦生活了兩。她的生活是結構化和可預測的,但她忍不住感到焦慮和無聊。相比之下,瑪格麗特·布裏克肖(Margaret Brickshaw)是該國的新來者,渴望探索並充分利用她在約旦的時間。當機翼彎曲者將瑪格麗特送往當地警察局時,卡西勉強同意看望他的寶貝兒子,這導致了一系列事件,挑戰了他們的友誼和生存。隨著時間的流逝,卡西(Cassie)試圖找到瑪格麗特(Margaret),不僅質疑女友的下落,而且還質疑自己在失蹤中的角色,從而引起了恐懼和焦慮。
