
BOOKS - The Amish Marriage Bargain and Finding Her Amish Love

The Amish Marriage Bargain and Finding Her Amish Love
Author: Marie E. Bast
Year: January 12, 2021
Format: PDF
File size: PDF 3.0 MB
Language: English

Year: January 12, 2021
Format: PDF
File size: PDF 3.0 MB
Language: English

The bishop insists that May also marry her widowed brother-in-law, Thad Hochstedler, the man who jilted her to marry her sister. May is hesitant to risk her heart again, especially since Thad's first marriage ended in tragedy. However, as she spends more time with Thad, she begins to understand the true reason behind his first marriage and may rediscover their love. As May navigates this new chapter in her life, she must confront her feelings for Thad and the secrets of his past. Will she be able to overcome her fears and trust him enough to find true love? Or will the pain of the past keep them apart? Finding Her Amish Love Seeking refuge from an abusive foster father, Emma Beiler finds solace at an Amish farm. She can't reveal her true identity to anyone, not even kind harness maker Daniel Lapp, who pulls at her heart.
Епископ настаивает на том, чтобы Мэй также вышла замуж за своего овдовевшего шурина, Тада Хохстедлера, человека, который заставил ее жениться на своей сестре. Мэй не решается снова рисковать сердцем, тем более что первый брак Тада закончился трагедией. Однако, поскольку она проводит больше времени с Тэдом, она начинает понимать истинную причину его первого брака и может снова открыть для себя их любовь. Поскольку Мэй ориентируется в этой новой главе своей жизни, она должна противостоять своим чувствам к Таду и тайнам его прошлого. Сможет ли она преодолеть свои страхи и довериться ему настолько, чтобы найти настоящую любовь? Или боль прошлого разлучит их? В поисках убежища от жестокого приемного отца Эмма Бейлер находит утешение на ферме амишей. Она не может раскрыть свою истинную личность никому, даже доброму производителю портупеи Дэниелу Лаппу, который тянет за собой ее сердце.
L'évêque insiste pour que May épouse également son beau-frère veuf, Tada Hochstedler, l'homme qui l'a forcée à épouser sa sœur. May hésite à risquer à nouveau son cœur, d'autant plus que le premier mariage de Tada s'est terminé par une tragédie. Cependant, comme elle passe plus de temps avec Ted, elle commence à comprendre la vraie raison de son premier mariage et peut redécouvrir leur amour. Alors que May est guidée dans ce nouveau chapitre de sa vie, elle doit affronter ses sentiments pour Tad et les secrets de son passé. Pourra-t-elle surmonter ses peurs et lui faire confiance pour trouver le véritable amour ? Ou la douleur du passé les séparera-t-elle ? Cherchant refuge auprès d'un père adoptif violent, Emma Bailer trouve du réconfort dans la ferme des Amish. Elle ne peut révéler sa véritable identité à personne, même au bon fabricant de portupei Daniel Lapp, qui lui tire le cœur.
obispo insiste en que May también se case con su cuñado viudo, Tad Hochstedler, el hombre que la obligó a casarse con su hermana. May no se atreve a arriesgar su corazón de nuevo, sobre todo porque el primer matrimonio de Tad terminó en tragedia. n embargo, a medida que pasa más tiempo con Ted, comienza a entender la verdadera razón de su primer matrimonio y puede descubrir de nuevo su amor. A medida que May navega en este nuevo capítulo de su vida, debe enfrentarse a sus sentimientos por Tad y los misterios de su pasado. Será ella capaz de superar sus miedos y confiar lo suficiente en él para encontrar el amor verdadero? O el dolor del pasado los separaría? En busca de refugio de su cruel padre adoptivo, Emma Bailer encuentra consuelo en una granja amish. No puede revelar su verdadera identidad a nadie, ni siquiera al amable fabricante de portupei Daniel Lapp, que tira de su corazón.
O bispo insiste que May também se casará com seu cunhado viúvo, Tad Hochstedler, o homem que a obrigou a casar com a irmã. May não se dispõe a arriscar o coração novamente, especialmente porque o primeiro casamento de Tada acabou em tragédia. No entanto, como ela passa mais tempo com Ted, ela começa a entender a verdadeira razão de seu primeiro casamento e pode reaproveitar o amor deles. Como May está focada neste novo capítulo de sua vida, deve resistir aos sentimentos que sente por Thade e pelos segredos do seu passado. Ela pode superar os seus medos e confiar nele o suficiente para encontrar o amor verdadeiro? Ou a dor do passado vai separá-los? À procura de um refúgio do pai adotivo violento, Emma Bayler encontra consolo na quinta amish. Ela não pode revelar a sua verdadeira identidade a ninguém, nem mesmo ao bom fabricante de portapeia Daniel Lapp, que puxa o seu coração.
Il vescovo insiste affinché May sposi anche suo cognato vedovo, Tad Hochstedler, l'uomo che l'ha costretta a sposare sua sorella. May non vuole rischiare di nuovo il cuore, soprattutto perché il primo matrimonio di Tad è finito in tragedia. Tuttavia, dato che passa più tempo con Ted, inizia a capire la vera ragione del suo primo matrimonio e può riaprire il loro amore. Dato che May si sta concentrando in questo nuovo capitolo della sua vita, deve affrontare i suoi sentimenti per Tad e i segreti del suo passato. Riuscirà a superare le sue paure e a fidarsi di lui abbastanza da trovare il vero amore? O il dolore del passato li separerà? In cerca di riparo da un padre adottivo violento, Emma Bayler trova conforto nella fattoria Amish. Non può rivelare la sua vera identità a nessuno, nemmeno al buon produttore di portapacchi Daniel Lapp, che le tira dietro il cuore.
Der Bischof besteht darauf, dass May auch ihren verwitweten Schwager Thad Hochstedler heiratet, den Mann, der sie gezwungen hat, ihre Schwester zu heiraten. May traut sich nicht, erneut ihr Herz zu riskieren, zumal Thads erste Ehe in einer Tragödie endete. Da sie jedoch mehr Zeit mit Ted verbringt, beginnt sie den wahren Grund für seine erste Ehe zu verstehen und kann ihre Liebe wiederentdecken. Während May durch dieses neue Kapitel ihres bens navigiert, muss sie sich ihren Gefühlen gegenüber Thad und den Geheimnissen seiner Vergangenheit stellen. Wird sie in der Lage sein, ihre Ängste zu überwinden und ihm genug zu vertrauen, um die wahre Liebe zu finden? Oder wird der Schmerz der Vergangenheit sie trennen? Auf der Suche nach Zuflucht vor ihrem brutalen Pflegevater findet Emma Bailer Trost auf der Amish-Farm. Ihre wahre Identität kann sie niemandem verraten, auch nicht dem freundlichen Schneidermacher Daniel Lapp, der ihr Herz hinter sich zieht.
Biskup nalega, aby May również poślubić jej owdowiały szwagier, Thad Hochstedler, człowiek, który zmusił ją do poślubienia swojej siostry. Niech znowu zawaha się zaryzykować serce, zwłaszcza że pierwsze małżeństwo Thada zakończyło się tragedią. Jednak, jak spędza więcej czasu z Tedem, zaczyna rozumieć prawdziwy powód jego pierwszego małżeństwa i jest w stanie odkryć na nowo ich miłość. Ponieważ May nawiguje tym nowym rozdziałem swojego życia, musi zmierzyć się ze swoimi uczuciami do Thada i tajemnicami jego przeszłości. Czy potrafi pokonać swoje lęki i zaufać mu na tyle, by znaleźć prawdziwą miłość? A może ból przeszłości ich rozerwie? Szukając schronienia przed obelżywym przybranym ojcem Emmy, Beiler znajduje pociechę na amiszowskiej farmie. Nie może ujawnić swojej prawdziwej tożsamości nikomu, nawet miłemu wizerunkowi Danielowi Lapp, który ciągnie za sobą jej serce.
הבישוף מתעקש שמאי גם תתחתן עם גיסה האלמן, ת 'אד הוכשטדלר, האיש שהכריח אותה להתחתן עם אחותו. מאי מהססת לסכן את לבה שוב, במיוחד מאז נישואיו הראשונים של ת 'אד הסתיים בטרגדיה. עם זאת, כשהיא מבלה יותר זמן עם טד, היא מתחילה להבין את הסיבה האמיתית לנישואיו הראשונים ומסוגלת לגלות מחדש את אהבתם. כפי שמיי מנווטת בפרק החדש בחייה, עליה להתמודד עם רגשותיה כלפי ת 'אד ועם תעלומות עברו. האם היא יכולה להתגבר על פחדיה ולבטוח בו מספיק כדי למצוא אהבת אמת? או שכאב העבר יקרע אותם לגזרים? ביילר מחפש מקלט מאביה המאמץ והמתעלל של אמה, ומוצא נחמה בחוות אמיש. היא לא יכולה לחשוף את זהותה האמיתית לאף אחד, אפילו לא לתיאור טוב לב דניאל לאפ, שמושך את לבה איתו.''
Piskopos, May'in, onu kız kardeşiyle evlenmeye zorlayan dul kayınbiraderi Thad Hochstedler ile de evlenmesinde ısrar ediyor. May kalbini tekrar riske atmakta tereddüt eder, özellikle Thad'in ilk evliliği trajediyle sonuçlandığından beri. Bununla birlikte, Ted ile daha fazla zaman geçirdikçe, ilk evliliğinin gerçek nedenini anlamaya başlar ve aşklarını yeniden keşfedebilir. May, hayatının bu yeni bölümünde gezinirken, Thad'a ve geçmişinin gizemlerine karşı duygularıyla yüzleşmelidir. Korkularının üstesinden gelip ona gerçek aşkı bulacak kadar güvenebilir mi? Yoksa geçmişin acısı onları ayıracak mı? Emma'nın kötü niyetli evlatlık babasından sığınmak isteyen Beiler, bir Amish çiftliğinde teselli bulur. Gerçek kimliğini kimseye açıklayamaz, hatta kalbini onunla çeken iyi kalpli portre oyuncusu Daniel Lapp bile.
يصر الأسقف على أن تتزوج ماي أيضًا من صهرها الأرمل، ثاد هوشستيدلر، الرجل الذي أجبرها على الزواج من أخته. قد تتردد في المخاطرة بقلبها مرة أخرى، خاصة وأن زواج ثاد الأول انتهى بمأساة. ومع ذلك، نظرًا لأنها تقضي المزيد من الوقت مع تيد، فإنها تبدأ في فهم السبب الحقيقي لزواجه الأول وتتمكن من إعادة اكتشاف حبهم. بينما تتنقل ماي في هذا الفصل الجديد من حياتها، يجب أن تواجه مشاعرها تجاه ثاد وألغاز ماضيه. هل يمكنها التغلب على مخاوفها والثقة به بما يكفي للعثور على الحب الحقيقي ؟ أم أن ألم الماضي سيمزقهم ؟ بحثًا عن ملاذ من والد إيما بالتبني المسيء، يجد بيلر العزاء في مزرعة الأميش. لا يمكنها الكشف عن هويتها الحقيقية لأي شخص، ولا حتى المصور اللطيف دانيال لاب، الذي يشد قلبها معه.
감독은 또한 5 월에 미망인 며느리 인 Thad Hochstedler와 결혼하여 여동생과 결혼하도록 강요했다고 주장합니다. 특히 Thad의 첫 결혼이 비극으로 끝난 후 그녀의 마음을 다시 위험에 빠뜨릴 수 있습니다. 그러나 테드와 더 많은 시간을 보내면서 첫 결혼의 진정한 이유를 이해하기 시작하고 그들의 사랑을 재발견 할 수 있습니다. 5 월이 인생의이 새로운 장을 탐색 할 때, 그녀는 Thad에 대한 감정과 과거의 신비에 직면해야합니다. 그녀는 자신의 두려움을 극복하고 진정한 사랑을 찾을만큼 그를 신뢰할 수 아니면 과거의 고통이 그들을 찢어 버릴까요? 엠마의 학대적인 입양 아버지로부터 피난처를 찾고있는 Beiler는 아미쉬 농장에서 위안을 찾습니다. 그녀는 친절한 마음을 가진 다니엘 랩 (Daniel Lapp) 조차도 자신의 마음을 사로 잡는 사람에게 자신의 진정한 정체성을 밝힐 수 없습니다.
司教は、メイはまた、彼女の未亡人の義理の兄弟、タド・ホクステドラーと結婚することを主張します、彼の妹と結婚するために彼女を強制した男。特にタドの最初の結婚は悲劇に終わったので、彼女の心を再び危険にさらすことを躊躇するかもしれません。しかし、彼女はテッドとより多くの時間を過ごすように、彼女は彼の最初の結婚の真の理由を理解し始め、彼らの愛を再発見することができます。メイが彼女の人生のこの新しい章をナビゲートするように、彼女はサドへの彼女の感情と彼の過去の謎に直面しなければなりません。彼女は恐怖を克服し、真の愛を見つけるのに十分な信頼できるでしょうか。それとも、過去の痛みが彼らを引き裂くのでしょうか。エマの虐待的な養父からの避難を求めて、ビーラーはアーミッシュの農場で慰めを見つけます。彼女は彼女の本当のアイデンティティを誰にも明らかにすることはできません。
主教堅持要求梅還與寡居的姐夫塔德·霍赫斯特德(Tad Hochstedler)結婚,後者強迫她嫁給妹妹。梅猶豫不決地再次冒著心臟的危險,特別是因為塔德的第一次婚姻以悲劇告終。但是,隨著她與Tad共度更多時光,她開始了解他第一次婚姻的真正原因,並可能再次發現他們的愛。當五月駕馭她一生的新篇章時,她必須面對自己對塔德的感情和他過去的秘密。她能否克服恐懼,信任他,找到真愛?還是過去的痛苦會讓他們分開?為了避開殘酷的養父艾瑪·貝勒(Emma Bailer),他在阿米什人的農場找到了安慰。她無法向任何人透露自己的真實身份,甚至無法向親切的Portupee生產商Daniel Lapp透露自己的真實身份,後者將自己的心拉在身後。
