
BOOKS - Tarzan y el leon de oro (Spanish Edition)

Tarzan y el leon de oro (Spanish Edition)
Author: Edgar Rice Burroughs
Year: January 1, 1934
Format: PDF
File size: PDF 928 KB

Year: January 1, 1934
Format: PDF
File size: PDF 928 KB

TARZAN Y EL LEON DE ORO SPANISH EDITION: A STORY OF TECHNOLOGICAL EVOLUTION AND PERSONAL PARADIGM In the latest installment of the Tarzan series, Tarzan and his family have reunited once again in the final chapter of the previous novel, Tarzan the Terrible. This time, they embark on a journey to Africa, where they encounter and adopt a young lion cub named Jadbalja, who speaks the language of Paluldon. As they return to their territory, which was destroyed during the First World War in Tarzan the Indomitable, they face a new threat from a European expedition intent on stealing the gold of Opar. Among the expedition members is Esteban Miranda, a Spanish man whose uncanny resemblance to Tarzan causes confusion and tension. The arrival of the Europeans and their advanced technology poses a significant risk to the lives of Tarzan and his companions, including the Waziri warriors. However, as the story progresses, it becomes clear that the true danger lies not in the technology itself, but in the way it can be used to manipulate and control others.
TARZAN Y EL LEON DE ORO SPANISH EDITION: A STORY OF TECHNOLOGY EVOLUTION AND PERSONAL PARADIGM В последней части серии «Тарзан» Тарзан и его семья вновь воссоединились в заключительной главе предыдущего романа «Тарзан Грозный». На этот раз они отправляются в путешествие в Африку, где встречают и усыновляют молодого львёнка по имени Джадбальджа, который говорит на языке палульдона. Когда они возвращаются на свою территорию, которая была разрушена во время Первой мировой войны в Тарзане Неукротимом, они сталкиваются с новой угрозой со стороны европейской экспедиции, намеревающейся украсть золото Опара. Среди участников экспедиции - Эстебан Миранда, испанец, чье неприглядное сходство с Тарзаном вызывает смятение и напряжение. Прибытие европейцев и их передовых технологий представляет значительный риск для жизни Тарзана и его спутников, включая воинов Вазири. Однако по мере развития истории становится ясно, что истинная опасность заключается не в самой технологии, а в том, как с ее помощью можно манипулировать окружающими и управлять ими.
TARZAN Y EL LEON DE ORO SPANISH EDITION : A STORY OF TECHNOLOGY EVOLUTION AND PERSONAL PARADIGM Dans la dernière partie de la série « Tarzan », Tarzan et sa famille se réunissent à nouveau dans la finale au chapitre du roman précédent « Tarzan le Terrible ». Cette fois-ci, ils partent en voyage en Afrique, où ils rencontrent et adoptent une jeune lionne nommée Judbalja, qui parle la langue paluldon. Quand ils retournent sur leur territoire, qui a été détruit pendant la Première Guerre mondiale à Tarzan par l'Indomptable, ils sont confrontés à une nouvelle menace de la part d'une expédition européenne visant à voler l'or d'Opar. Parmi les membres de l'expédition figure Esteban Miranda, un Espagnol dont la ressemblance inesthétique avec Tarzan provoque la confusion et la tension. L'arrivée des Européens et de leur technologie avancée représente un risque important pour la vie de Tarzan et de ses compagnons, y compris les guerriers de Waziri. Cependant, à mesure que l'histoire progresse, il devient clair que le véritable danger ne réside pas dans la technologie elle-même, mais dans la façon dont elle peut être manipulée et gérée par les autres.
TARZAN Y EL LEÓN DE ORO EDICIÓN ESPAÑOLA: UNA HISTORIA DE LA EVOLUCIÓN TECNOLÓGICA Y DEL PARAÍSO PERSONAL M En la última entrega de la serie Tarzán, Tarzán y su familia volvieron a reunirse en el capítulo final de la anterior novela Tarzán el Terrible. Esta vez se embarcan en un viaje a África, donde se encuentran y adoptan a un joven león llamado Jadbalja, que habla la lengua paluldona. Cuando regresan a su territorio, que fue destruido durante la Primera Guerra Mundial en Tarzán por Neukrotim, se enfrentan a una nueva amenaza por parte de una expedición europea que pretende robar el oro de Opar. Entre los miembros de la expedición se encuentra Esteban Miranda, un español cuyo antiestético parecido con Tarzán provoca confusión y tensión. La llegada de los europeos y su avanzada tecnología supone un riesgo significativo para la vida de Tarzán y sus compañeros, incluidos los guerreros Waziri. n embargo, a medida que la historia avanza, se hace evidente que el verdadero peligro no radica en la tecnología en sí, sino en cómo con ella se puede manipular y controlar a los demás.
TARZAN Y EL LEÓN DE ORO SPANISH EDITION: A STORY OF TECHNOLOGY EVOLUTION E PESSOAL PARADIGM Na última parte da série «Tarzan», Tarzan e sua família voltaram a se reunir no capítulo final da série anterior «Tarzan, o Terrível». Desta vez, eles viajam para África, onde recebem e adotam um jovem leão chamado Jadbalja, que fala paluldon. Quando regressam ao seu território, que foi destruído durante a Primeira Guerra Mundial, em Tarzan, Incorrotim, enfrentam uma nova ameaça de uma expedição europeia que pretende roubar o ouro de Opar. Entre os participantes da expedição, está Esteban Miranda, um espanhol cuja semelhança desagradável com Tarzan causa confusão e tensão. A chegada de europeus e suas tecnologias de ponta representa um risco significativo para a vida de Tarzan e seus satélites, incluindo os guerreiros de Waziri. No entanto, à medida que a história avança, fica claro que o verdadeiro perigo não é a tecnologia em si, mas como é possível manipular e controlar os outros.
TARZAN Y EL LEON DE ORO SPANISCHE AUSGABE: EINE GESCHICHTE DER TECHNOLOGISCHEN ENTWICKLUNG UND DES PERSÖNLICHEN PARADIGMAS Im letzten Teil der Serie „Tarzan“ kamen Tarzan und seine Familie im letzten Kapitel des vorherigen Romans „Tarzan der Schreckliche“ wieder zusammen Diesmal begeben sie sich auf eine Reise nach Afrika, wo sie ein junges Löwenbaby namens Jadbalja treffen und adoptieren, das die Sprache Paluldon spricht. Als sie in ihr Territorium zurückkehren, das während des Ersten Weltkriegs in Tarzan von den Unbequemen zerstört wurde, sehen sie sich einer neuen Bedrohung durch eine europäische Expedition gegenüber, die beabsichtigt, Opars Gold zu stehlen. Zu den Teilnehmern der Expedition gehört Esteban Miranda, ein Spanier, dessen unschöne Ähnlichkeit mit Tarzan für Verwirrung und Spannung sorgt. Die Ankunft der Europäer und ihrer fortschrittlichen Technologie stellt ein erhebliches Risiko für das ben von Tarzan und seinen Gefährten dar, einschließlich der Waziri-Krieger. Im Laufe der Geschichte wird jedoch klar, dass die wahre Gefahr nicht in der Technologie selbst liegt, sondern in der Art und Weise, wie andere damit manipuliert und kontrolliert werden können.
''
TARZAN Y EL LEON DE ORO SPANISH EDITION: Tarzan serisinin son bölümünde, Tarzan ve ailesi bir önceki romanın son bölümünde tekrar bir araya geldi, Korkunç Tarzan Bu kez Afrika'ya bir yolculuğa çıkıyorlar, burada Paluldon dilini konuşan Jadbalja adında genç bir aslan yavrusu ile tanışıyorlar. Indomitable tarafından Tarzan'da I. Dünya Savaşı'nda yok edilen topraklarına geri döndüklerinde, Opar'ın altınlarını çalmak isteyen bir Avrupa seferinden yeni bir tehditle karşı karşıya kalırlar. Keşif üyeleri arasında, Tarzan'a olan çirkin benzerliği karışıklığa ve gerginliğe neden olan bir İspanyol olan Esteban Miranda var. Avrupalıların gelişi ve ileri teknolojileri, Tarzan ve Waziri savaşçıları da dahil olmak üzere arkadaşlarının yaşamları için önemli bir risk oluşturuyor. Bununla birlikte, hikaye ilerledikçe, gerçek tehlikenin teknolojinin kendisinde değil, başkalarını manipüle etmek ve kontrol etmek için nasıl kullanılabileceği konusunda yattığı açıktır.
TARZAN Y EL LEON DE ORO EDITION SPANISH: قصة تطور التكنولوجيا والبارديجم الشخصي في الجزء الأخير من سلسلة طرزان، اجتمع طرزان وعائلته مرة أخرى في الفصل الأخير من الرواية السابقة، طرزان الرهيب هذه المرة يذهبون في رحلة إلى إفريقيا، حيث يلتقون ويتبنون شبل أسد شاب يدعى جادبالجا، والذي يتحدث لغة بالولدون. عندما يعودون إلى أراضيهم، التي دمرت في الحرب العالمية الأولى في طرزان من قبل لا يقهر، يواجهون تهديدًا جديدًا من بعثة أوروبية عازمة على سرقة ذهب أوبار. ومن بين أعضاء البعثة إستيبان ميراندا، الإسباني الذي يسبب تشابهه القبيح مع طرزان الارتباك والتوتر. يشكل وصول الأوروبيين وتقنياتهم المتقدمة خطرًا كبيرًا على حياة طرزان ورفاقه، بما في ذلك المحاربون الوزيريون. ومع ذلك، مع تقدم القصة، يصبح من الواضح أن الخطر الحقيقي لا يكمن في التكنولوجيا نفسها، ولكن في كيفية استخدامها للتلاعب بالآخرين والتحكم فيهم.
