BOOKS - Soot and Slipper
Soot and Slipper - Kate Stradling April 1, 2019 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

3 TON

Views
79399

Telegram
 
Soot and Slipper
Author: Kate Stradling
Year: April 1, 2019
Format: PDF
File size: PDF 820 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
When the crown of Jacondria announces a series of royal masquerades, Eugenie yearns to attend, but her stepsisters' fortunes hinge on them finding wealthy husbands, and she doesn't want to interfere with their chances. Enter a mischievous fairy who has other plans, and Eugenie finds herself swept up in a whirlwind of magic and adventure. At first, it seems like harmless fun - a scant few hours of lighthearted revelry at the masquerade ball. But as the night wears on, things begin to spiral out of control. With everyone in costume, Eugenie's stepfamily will never know she was there, and she finds herself caught up in a web of enchantment and deception. As the clock strikes midnight, she must leave before her transformation back to her ordinary self is complete. But the fairy's magic has other plans, and Eugenie soon finds herself facing challenges she never could have imagined. She must navigate a treacherous landscape of technology evolution, where the line between reality and illusion is blurred beyond recognition. Along the way, she discovers that the only way to survive is to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge. This new perspective allows her to see beyond the surface level of things and understand the deeper workings of the world around her.
Когда корона Жакондрии объявляет о серии королевских маскарадов, Евгения жаждет присутствовать, но состояние ее сводных сестер зависит от того, найдут ли они богатых мужей, и она не хочет вмешиваться в их шансы. Введите озорную фею, у которой другие планы, и Евгения оказывается охваченной вихрем магии и приключений. Поначалу кажется безобидным весельем - скудные несколько часов беззаботного разгула на бале-маскараде. Но с наступлением ночи все выходит из-под контроля. Со всеми в костюме сводная семья Эжени никогда не узнает, что она была там, и она оказывается зажатой в паутине чар и обмана. Когда часы бьют полночь, она должна уйти, прежде чем её превращение обратно в своего обычного «я» будет завершено. Но у волшебства феи другие планы, и вскоре Евгения сталкивается с проблемами, которые она никогда не могла себе представить. Она должна ориентироваться в предательском ландшафте эволюции технологий, где грань между реальностью и иллюзией размыта до неузнаваемости. Попутно она обнаруживает, что единственный способ выжить - выработать личностную парадигму восприятия технологического процесса развития современных знаний. Эта новая перспектива позволяет ей видеть за уровнем поверхности вещей и понимать более глубокую работу окружающего мира.
Quand la couronne de Jacondria annonce une série de mascarades royales, Eugénie a hâte d'être présente, mais la condition de ses demi-sœurs dépend si elles trouvent des maris riches, et elle ne veut pas interférer avec leurs chances. Entrez une fée malicieuse qui a d'autres plans, et Eugénie se retrouve envahie par un tourbillon de magie et d'aventure. Au début, il semble un amusement inoffensif - quelques heures de ball-mascarade insouciante. Mais à la tombée de la nuit, tout est hors de contrôle. Avec tout le monde en costume, la demi-famille d'Eugénie ne saura jamais qu'elle était là, et elle se retrouve coincée dans une toile de char et de tromperie. Quand l'horloge frappe minuit, elle doit partir avant que sa transformation en son « moi » habituel ne soit terminée. Mais la magie de la fée a d'autres plans, et Eugénie est bientôt confrontée à des problèmes qu'elle n'a jamais imaginé. Il doit naviguer dans le paysage traître de l'évolution de la technologie, où la frontière entre la réalité et l'illusion est floue jusqu'à la méconnaissance. En chemin, elle découvre que la seule façon de survivre est de développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes. Cette nouvelle perspective lui permet de voir au-delà du niveau de la surface des choses et de comprendre le travail plus profond du monde qui l'entoure.
Cuando la corona de Jacondría anuncia una serie de mascaradas reales, Eugenia anhela estar presente, pero el estado de sus hermanastras depende de si encuentran maridos ricos y ella no quiere interferir en sus posibilidades. Introduce un hada traviesa que tiene otros planes y Eugenia se encuentra envuelta en un torbellino de magia y aventura. Al principio parece una diversión inofensiva... las escasas horas de rampante despreocupado en el baile-mascarada. Pero al caer la noche, todo está fuera de control. Con todo el mundo vestido, la familia media de Eugénie nunca sabrá que estaba allí, y se encuentra atrapada en una telaraña de charas y eng. Cuando el reloj golpea la medianoche, ella debe irse antes de que su transformación de nuevo en su habitual «yo» se complete. Pero la magia de la hada tiene otros planes, y pronto Eugenia se enfrenta a problemas que nunca pudo imaginar. Debe navegar en un paisaje traicionero de la evolución de la tecnología, donde la línea entre la realidad y la ilusión se difumina hasta ser irreconocible. En el camino, descubre que la única manera de sobrevivir es desarrollando un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Esta nueva perspectiva le permite ver más allá del nivel de la superficie de las cosas y comprender el trabajo más profundo del mundo que la rodea.
Quando a coroa de Jacôndria anuncia uma série de mascarados reais, Eugênia está ansiosa para estar presente, mas a condição de sua meia-irmãs depende que eles encontrem maridos ricos, e ela não quer interferir nas suas chances. Digite uma fada escura que tem outros planos, e Eugenia encontra-se envolta por um vórtice de magia e aventura. No início, parece uma diversão inofensiva. Poucas horas de desabastecimento despreocupado num baile de máscaras. Mas, ao cair da noite, as coisas ficam fora de controlo. Com toda a gente vestida, a meia-família da Eugenie nunca saberá que ela estava lá, e ela fica presa a uma teia de encantamento e engano. Quando o relógio bater à meia-noite, ela tem de sair antes que ela volte a ser o seu «eu» normal. Mas a magia da fada tem outros planos, e em breve Eugenia enfrenta problemas que ela nunca imaginou. Ela deve se orientar no panorama traiçoeiro da evolução da tecnologia, onde a linha entre a realidade e a ilusão está desconectada para irreconhecível. Ela descobre que a única maneira de sobreviver é desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Esta nova perspectiva permite-lhe ver além do nível da superfície das coisas e compreender o trabalho mais profundo do mundo ao seu redor.
Quando la corona di Jacondria annuncia una serie di travestimenti reali, Eugenia vuole essere presente, ma la condizione delle sue sorellastre dipende dal fatto che trovino dei mariti ricchi, e lei non vuole interferire con le loro possibilità. Inserisci una fatina che ha altri progetti e Eugenia si ritrova travolta da un vortice di magia e avventura. All'inizio sembra un divertimento innocuo - poche ore di disinvoltura al ballo mascherato. Ma alla fine della notte, tutto è fuori controllo. Con tutti in costume, la sorellastra di Eugenie non saprà mai che era lì, e si ritrova incastrata in una ragnatela di incantesimi e inganni. Quando l'orologio colpisce la mezzanotte, deve andarsene prima che la sua trasformazione nel suo solito «io» sia completata. Ma la magia della fata ha altri progetti, e presto Eugenia deve affrontare problemi che non avrebbe mai immaginato. Deve orientarsi nel panorama traditore dell'evoluzione tecnologica, dove il confine tra realtà e illusione è irriconoscibile. Scopre che l'unico modo per sopravvivere è sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico dello sviluppo della conoscenza moderna. Questa nuova prospettiva le permette di vedere oltre il livello di superficie delle cose e comprendere il lavoro più profondo del mondo.
Als Jacondrias Krone eine Reihe königlicher Maskeraden ankündigt, sehnt sich Eugenie nach Präsenz, doch der Zustand ihrer Halbschwestern hängt davon ab, ob sie reiche Ehemänner finden, und sie will sich nicht in ihre Chancen einmischen. Geben e eine schelmische Fee, die andere Pläne hat, und Eugenie findet sich in einem Wirbel von Magie und Abenteuer gefangen. Zunächst scheint es ein harmloser Spaß zu sein - magere wenige Stunden unbeschwerten Rampenlichts beim Maskenball. Doch mit Einbruch der Dunkelheit gerät alles außer Kontrolle. Mit allen im Kostüm wird Eugénys Stieffamilie nie erfahren, dass sie da war, und sie findet sich gefangen in einem Netz aus Zauber und Täuschung. Wenn die Uhr Mitternacht schlägt, muss sie gehen, bevor ihre Umwandlung zurück in ihr normales Selbst abgeschlossen ist. Aber die Magie der Fee hat andere Pläne, und bald steht Eugenie vor Problemen, die sie sich nie hätte vorstellen können. e muss sich in der tückischen Landschaft der Technologieentwicklung orientieren, in der die Grenze zwischen Realität und Illusion bis zur Unkenntlichkeit verschwimmt. Auf dem Weg dorthin entdeckt sie, dass der einzige Weg zum Überleben darin besteht, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln. Diese neue Perspektive ermöglicht es ihr, über die Oberfläche der Dinge hinaus zu sehen und die tiefere Arbeit der Welt um sie herum zu verstehen.
כאשר הכתר של ג 'קונדריה מכריז על סדרת מסכות מלכותיות, יוג'ני משתוקקת להשתתף, אבל ההון של אחיותיה למחצה תלוי במציאת בעלים עשירים, והיא מסרבת להתערב בסיכויים שלהם. הכנס פיה שובבה שיש לה תוכניות אחרות, ויוג 'יני מוצאת את עצמה נתפסת במערבולת של קסם והרפתקאות. בהתחלה זה נראה כיף לא מזיק - כמה שעות דלות של הילולה חסרת דאגות בנשף מסכות. אבל כשיורד הלילה, דברים יוצאים מכלל שליטה. עם כולם בתחפושת, חצי המשפחה של יוג 'ני לעולם לא תדע שהיא הייתה שם, והיא מוצאת את עצמה לכודה ברשת של קסם ורמאות. כאשר השעון מכה חצות, היא חייבת לעזוב לפני השינוי שלה בחזרה לתוך העצמי הרגיל שלה הושלם. אבל לקסם הפיות יש תוכניות אחרות, ועד מהרה יוג 'יני מתמודדת עם בעיות שהיא לא יכלה לדמיין. עליה לנווט בנוף הבוגדני של התפתחות הטכנולוגיה, שם הגבול בין המציאות לאשליה מטושטש ללא הכר. לאורך הדרך, היא מגלה שהדרך היחידה לשרוד היא לפתח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. נקודת מבט חדשה זו מאפשרת לה לראות מאחורי פני השטח של דברים ולהבין את העבודה העמוקה יותר של העולם סביבה.''
Jacondria'nın tacı bir dizi kraliyet maskesini duyurduğunda, Eugenie katılmak istiyor, ancak üvey kız kardeşlerinin servetleri zengin kocalar bulmalarına bağlı ve şanslarına müdahale etmek konusunda isteksiz. Başka planları olan yaramaz bir periye girin ve Eugenie kendini sihir ve macera kasırgasına kapılmış bulur. İlk başta zararsız bir eğlence gibi görünüyor - bir maskeli baloda birkaç saatlik kaygısız bir eğlence. Ama gece olunca işler çığırından çıkıyor. Herkes kostüm içindeyken, Eugenie'nin yarı ailesi orada olduğunu asla bilemez ve kendini bir büyü ve aldatma ağına hapsolmuş bulur. Saat gece yarısını vurduğunda, her zamanki haline geri dönüşümü tamamlanmadan önce ayrılmalıdır. Ancak peri büyüsünün başka planları vardır ve çok geçmeden Eugenie hayal bile edemeyeceği sorunlarla karşılaşır. Gerçeklik ve yanılsama arasındaki çizginin tanınmayacak kadar bulanık olduğu teknolojinin evriminin hain manzarasında gezinmelidir. Yol boyunca, hayatta kalmanın tek yolunun, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmek olduğunu keşfeder. Bu yeni bakış açısı, şeylerin yüzey seviyesinin arkasını görmesini ve etrafındaki dünyanın daha derin çalışmalarını anlamasını sağlar.
عندما يعلن تاج جاكوندريا عن سلسلة من الحفلات التنكرية الملكية، تتوق أوجيني للحضور، لكن ثروات أخواتها غير الشقيقات تعتمد على العثور على أزواج أثرياء، وهي مترددة في التدخل في فرصهم. أدخل جنية مؤذية لديها خطط أخرى، وتجد أوجيني نفسها عالقة في زوبعة من السحر والمغامرة. في البداية يبدو الأمر ممتعًا غير ضار - بضع ساعات قليلة من الاحتفالات الخالية من الهموم في حفلة تنكرية. لكن مع حلول الليل، تخرج الأمور عن السيطرة. مع كل شخص يرتدي زيًا، لن يعرف نصف عائلة أوجيني أبدًا أنها كانت هناك، وتجد نفسها محاصرة في شبكة من السحر والخداع. عندما تدق الساعة منتصف الليل، يجب أن تغادر قبل أن يكتمل تحولها إلى نفسها المعتادة. لكن السحر الخيالي له خطط أخرى، وسرعان ما تواجه أوجيني مشاكل لم تكن لتتخيلها أبدًا. يجب عليها التنقل في المشهد الغادر لتطور التكنولوجيا، حيث يكون الخط الفاصل بين الواقع والوهم غير واضح بشكل لا يمكن التعرف عليه. على طول الطريق، تكتشف أن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة هي تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. يسمح لها هذا المنظور الجديد برؤية ما وراء المستوى السطحي للأشياء وفهم العمل الأعمق للعالم من حولها.
Jacondria의 왕관이 일련의 왕실 가장 무도회를 발표 할 때 Eugenie는 참석하기를 갈망하지만 그녀의 이복 자매의 재산은 부유 한 남편을 찾는 것에 달려 있으며 기회를 방해하기를 꺼려합니다. 다른 계획이있는 장난스러운 요정을 입력하면 Eugenie는 마술과 모험의 회오리 바람에 빠지게됩니다. 처음에는 무해한 재미로 보입니다. 가장 무도회 공에서 빈약 한 몇 시간의 평온한 계시입니다. 그러나 밤이되면 상황이 사라집니다. 의상을 입은 모든 사람들과 함께, Eugenie의 반 가족은 그녀가 그곳에 있다는 것을 결코 알지 못할 것이며, 그녀는 자신이 마법과 속임수의 웹에 갇혀있는 것을 시계가 자정에 닿으면 평소의 자아로 다시 변신하기 전에 떠나야합니다. 그러나 요정 마술에는 다른 계획이 있으며 곧 Eugenie는 상상할 수 없었던 문제에 직면합니다. 그녀는 현실과 환상 사이의 경계가 인식을 넘어 흐려지는 기술 진화의 위험한 풍경을 탐색해야합니다. 그 과정에서 그녀는 생존하는 유일한 방법은 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임을 개발하는 것임을 발견했습니다. 이 새로운 관점을 통해 그녀는 사물의 표면 수준 뒤를보고 주변 세계의 더 깊은 작업을 이해할 수 있습니다.
當Jacondria的王冠宣布一系列皇家化裝舞會時,Eugenia渴望參加,但是她的同父異母姐妹的狀況取決於他們是否會找到有錢的丈夫,她不想幹涉他們的機會。輸入一個調皮的仙女,還有其他計劃,尤金發現自己被魔術和冒險的旋風吞沒了。起初,它似乎是無害的樂趣-在舞會化裝舞會上幾乎沒有幾個小時的無憂無慮的狂歡。但隨著夜幕降臨,一切都失控了。歐仁妮(Eugenie)的同父異母家庭都穿著西裝,永遠不會知道她在那裏,她發現自己陷入了聊天和欺騙的網絡中。午夜時分響起時,她必須離開,然後才能恢復正常的自我。但是仙女的巫術還有其他計劃,很快Eugenia面臨著她從未想象過的問題。它必須駕馭技術演變的險惡格局,其中現實與幻覺之間的界限模糊到無法辨認的程度。一路上,她發現生存的唯一方法是發展對現代知識發展過程感知的個人範式。這種新的觀點使她能夠超越事物的表面水平,了解周圍世界的更深層次的工作。

You may also be interested in:

Soot and Slipper
The White Slipper: A Clean Fairy Tale Retelling of The White Slipper (The Nevertold Fairy Tale Novellas Book 1)
Soot: A Novel
Soot
Soot Angel (Dr. Anja Toussaint #1)
Kingdom of Ash and Soot (The Order of the Crystal Daggers, #1)
Beneath Soot Skies: An Interracial Historical Romance (Victoriana)
The Slipper
Slipper
Isabella and the Slipper
If the Slipper Fits
The Spinner and the Slipper
The Torn Slipper
The Glass Slipper
The Glass Slipper
Cinderella, or the Little Glass Slipper
The Embrace (Broken Slipper #3)
The Knitted Slipper Book
The Patron (Broken Slipper, #1)
Steam, Soot and Rust The Last Days of British Steam
The Legend of the Lady|s Slipper
The Soulless Slipper (The Fairmyth Chronicles #1)
The Lost Slipper (Fairytale Shifter, #3)
Kiss the Slipper (Beautiful Nightmares, #5)
The Stepsister and the Slipper (A Villain|s Ever After, #4)
The Sword and the Slipper (Enchanted Ever Afters)
Glass Slipper: A Retelling of Cinderella
Pink Slipper: a Fun, Flirty Novel
Dear Prince Charming (Glass Slipper, Inc., #2)
The Swan and the Slipper (The Order of the Fountain Book 6)
Sherlock Holmes: The Persian Slipper and Other Stories
The Golden Slipper and Other Problems for Violet Strange
The Golden Slipper (The Skazka Fairy Tales, #2)
Sherlock Holmes and the Affair of the Single Slipper
Queen Cinder (Shards of the Glass Slipper, #1)
Snow Witching White (A Glass Slipper Adventure #6)
To Shatter A Slipper: A Cinderella Retelling (The Shattered Tales, #1)
The Lady|s Slipper: A Melody Mystery (American Girl Mysteries)
Cinderella and the Glass Slipper (Engage Early Readers: Children|s Fairy Tales)
Refusing to Kiss the Slipper: Opposition to Calvinism in the Francophone Reformation (Oxford Studies in Historical Theology)