
BOOKS - Playing House (La Petite Mort Club Intimate Encounters Book 2)

Playing House (La Petite Mort Club Intimate Encounters Book 2)
Author: Ellis O. Day
Year: April 4, 2020
Format: PDF
File size: PDF 868 KB
Language: English

Year: April 4, 2020
Format: PDF
File size: PDF 868 KB
Language: English

He wants a life with Sarah - marriage, kids, everything. But she keeps dragging her feet, no wedding date set, and every time he mentions kids, she panics. Sarah wants to marry Nick but knows how quickly life can change for the worse. Watching her friend's kids for the weekend is the perfect opportunity to teach Nick that having children isn't just playing video games and eating popcorn; it's a lot of work. But Nick has his own plans. He's going to use this weekend to show Sarah that having kids now is a great idea.
Он хочет жить с Сарой - брак, дети, все. Но она продолжает таскать ноги, дата свадьбы не назначена, и каждый раз, когда он упоминает детей, она паникует. Сара хочет выйти замуж за Ника, но знает, как быстро жизнь может измениться к худшему. Наблюдение за детьми подруги на выходных - идеальная возможность научить Ника, что иметь детей - это не просто играть в видеоигры и есть попкорн; это большая работа. Но у Ника свои планы. Он собирается использовать эти выходные, чтобы показать Саре, что иметь детей сейчас - отличная идея.
Il veut vivre avec Sarah - mariage, enfants, tout. Mais elle continue à traîner ses jambes, aucune date de mariage n'est fixée, et chaque fois qu'il mentionne des enfants, elle panique. Sarah veut épouser Nick, mais elle sait à quelle vitesse la vie peut changer pour le pire. L'observation des enfants d'une amie le week-end est l'occasion idéale d'apprendre à Nick qu'avoir des enfants n'est pas seulement jouer à des jeux vidéo et manger du pop-corn ; c'est un gros travail. Mais Nick a ses propres projets. Il va profiter de ce week-end pour montrer à Sarah qu'avoir des enfants maintenant est une excellente idée.
Él quiere vivir con Sara - matrimonio, hijos, todo. Pero ella sigue arrastrando las piernas, la fecha de la boda no está fijada, y cada vez que menciona a los niños, ella entra en pánico. Sarah quiere casarse con Nick, pero sabe lo rápido que la vida puede cambiar para peor. Ver a los hijos de una amiga el fin de semana es la oportunidad perfecta para enseñarle a Nick que tener hijos no es solo jugar videojuegos y comer palomitas; es un gran trabajo. Pero Nick tiene sus propios planes. Va a usar este fin de semana para mostrarle a Sarah que tener hijos ahora es una gran idea.
Vuole vivere con Sarah - matrimonio, figli, tutti. Ma continua a trascinare le gambe, la data del matrimonio non è fissata, e ogni volta che parla dei bambini, è nel panico. Sarah vuole sposare Nick, ma sa quanto velocemente la vita possa cambiare. Osservare i figli di un'amica durante il weekend è l'occasione perfetta per insegnare a Nick che avere figli non è solo giocare ai videogiochi e mangiare popcorn; È un grande lavoro. Ma Nick ha i suoi piani. Userà questo weekend per mostrare a Sarah che avere dei figli adesso è un'ottima idea.
Er will mit Sarah leben - Ehe, Kinder, alles. Aber sie schleppt ihre Beine weiter, ein Hochzeitstermin steht nicht fest, und jedes Mal, wenn er Kinder erwähnt, gerät sie in Panik. Sarah will Nick heiraten, weiß aber, wie schnell sich das ben zum Schlechteren verändern kann. Am Wochenende die Kinder einer Freundin zu beobachten, ist die perfekte Gelegenheit, Nick beizubringen, dass es nicht nur darum geht, Videospiele zu spielen und Popcorn zu essen; Das ist eine Menge Arbeit. Aber Nick hat seine eigenen Pläne. Er wird dieses Wochenende nutzen, um Sarah zu zeigen, dass es eine großartige Idee ist, jetzt Kinder zu haben.
''
Sara ile yaşamak istiyor - evlilik, çocuklar, her şey. Ama ayaklarını sürüklemeye devam ediyor, düğün tarihi belirlenmedi ve çocuklardan her bahsettiğinde panikliyor. Sarah Nick ile evlenmek istiyor ama hayatın ne kadar çabuk kötüye gidebileceğini biliyor. Hafta sonu bir arkadaşının çocuklarını izlemek, Nick'e çocuk sahibi olmanın sadece video oyunları oynamak ve patlamış mısır yemekle ilgili olmadığını öğretmek için mükemmel bir fırsat. Çok iş var. Nick'in kendi planları vardır. Bu hafta sonu Sarah'a şimdi çocuk sahibi olmanın harika bir fikir olduğunu göstermek için kullanacak.
يريد أن يعيش مع سارة - الزواج، الأطفال، كل شيء. لكنها تستمر في سحب قدميها، ولم يتم تحديد موعد زفاف، وفي كل مرة يذكر فيها الأطفال، تشعر بالذعر. تريد سارة الزواج من نيك لكنها تعرف مدى السرعة التي يمكن أن تأخذ بها الحياة منعطفًا نحو الأسوأ. مشاهدة أطفال أحد الأصدقاء خلال عطلة نهاية الأسبوع هي فرصة مثالية لتعليم نيك أن إنجاب الأطفال لا يتعلق فقط بلعب ألعاب الفيديو وتناول الفشار ؛ إنه عمل كثير. لكن نيك لديه خططه الخاصة. سيستخدم نهاية هذا الأسبوع ليُظهر لسارة أن إنجاب الأطفال الآن فكرة رائعة.
