
BOOKS - Out of Mormonism: A Woman's True Story

Out of Mormonism: A Woman's True Story
Author: Judy Robertson
Year: August 1, 2001
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: August 1, 2001
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Out of Mormonism: A Woman's True Story As I sit here, pen in hand, staring at the blank page before me, I am filled with a sense of purpose and determination. My story, my journey, my struggles, and my triumphs are all part of a larger narrative that I hope will resonate with others. My name is Judy Robertson, and this is my tale of leaving Mormonism behind and finding true freedom in the arms of Jesus Christ. Growing up, I was always searching for something more. My parents were kind and loving, but they were also strict and rigid in their beliefs. They instilled in me a deep sense of morality and values, but they never allowed me to explore my own spirituality. When I met Jim, it was like a spark had been lit within me. We were both seeking something more, something greater, and we found it in the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS). The Mormon religion promised us a sense of community, a connection to our ancestors, and a clear path to eternal life. We were drawn in by the beautiful packaging, the shiny temples, and the warm smiles of the missionaries who welcomed us with open arms. We quickly rose through the ranks, becoming temple worthy Mormons, and even holding leadership positions within the church. But as time passed, cracks began to appear in the facade. The teachings became more demanding, the expectations higher, and the judgments harsher.
Out of Mormonism: A Woman's True Story Пока я сижу здесь, держа ручку в руках, глядя на чистую страницу передо мной, я наполнен чувством цели и решимости. Моя история, мое путешествие, моя борьба и мои триумфы - все это часть более широкого повествования, которое, я надеюсь, найдет отклик у других. Меня зовут Джуди Робертсон, и это мой рассказ об оставлении мормонизма позади и обретении истинной свободы в объятиях Иисуса Христа. Повзрослев, я всегда искал чего-то большего. Мои родители были добрыми и любящими, но они также были строгими и строгими в своих убеждениях. Они привили мне глубокое чувство морали и ценностей, но так и не позволили исследовать собственную духовность. Когда я встретил Джима, внутри меня словно зажглась искра. Мы оба искали чего-то большего, большего, и нашли это в Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (СПД). Религия мормонов обещала нам чувство общности, связь с нашими предками и четкий путь к вечной жизни. Нас привлекали красивая упаковка, блестящие виски и теплые улыбки миссионеров, которые приветствовали нас с распростертыми объятиями. Мы быстро поднялись по служебной лестнице, став храмовыми достойными мормонами и даже занимая руководящие посты внутри церкви. Но шло время, в фасаде стали появляться трещины. Учения стали требовательнее, ожидания выше, а суждения жестче.
Out of Mormonism : A Woman's True Story Pendant que je suis assis ici, tenant un stylo dans mes mains, regardant la page blanche devant moi, je suis rempli d'un sens du but et de la détermination. Mon histoire, mon voyage, mes luttes et mes triomphes font tous partie d'une narration plus large qui, je l'espère, résonnera chez les autres. Je m'appelle Judy Robertson, et c'est mon histoire sur l'abandon du mormonisme et l'acquisition d'une vraie liberté dans les bras de Jésus-Christ. En grandissant, j'ai toujours cherché quelque chose de plus grand. Mes parents étaient gentils et aimants, mais ils étaient aussi rigoureux et rigoureux dans leurs convictions. Ils m'ont inculqué un profond sens de la morale et des valeurs, mais ils n'ont jamais permis d'explorer leur propre spiritualité. Quand j'ai rencontré Jim, c'était comme une étincelle en moi. Nous avons tous les deux cherché quelque chose de plus grand, de plus grand, et nous l'avons trouvé dans l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours. La religion mormone nous a promis un sentiment de communauté, un lien avec nos ancêtres et un chemin clair vers la vie éternelle. Nous avons été attirés par les beaux emballages, le whisky brillant et les sourires chaleureux des missionnaires qui nous ont accueillis à bras ouverts. Nous sommes rapidement montés dans l'escalier de service, devenant des mormons dignes du temple et occupant même des postes de direction à l'intérieur de l'église. Mais le temps passait, des fissures commençaient à apparaître dans la façade. s enseignements sont devenus plus exigeants, les attentes plus élevées et les jugements plus sévères.
Out of Mormonism: A Woman's True Story Mientras estoy sentado aquí, sosteniendo mi pluma en mis manos, mirando la página limpia delante de mí, estoy lleno de sentido de propósito y determinación. Mi historia, mi viaje, mi lucha y mis triunfos son parte de una narrativa más amplia que espero que resuene en los demás. Mi nombre es Judy Robertson, y este es mi relato de dejar atrás el mormonismo y conseguir la verdadera libertad en los brazos de Jesucristo. Cuando crecí, siempre busqué algo más. Mis padres eran amables y cariñosos, pero también eran rigurosos y rigurosos en sus creencias. Me inculcaron un profundo sentido de moralidad y valores, pero nunca me permitieron explorar mi propia espiritualidad. Cuando conocí a Jim, parecía una chispa encendida dentro de mí. Ambos buscamos algo más grande, más grande, y lo encontramos en la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (SPD). La religión mormona nos prometió un sentido de comunidad, una conexión con nuestros antepasados y un camino claro hacia la vida eterna. Nos atrajeron los hermosos envases, los brillantes whiskies y las cálidas sonrisas de los misioneros, que nos acogieron con los brazos abiertos. Rápidamente subimos la escalera de servicio, convirtiéndose en templos dignos de mormones e incluso ocupando puestos de liderazgo dentro de la iglesia. Pero pasó el tiempo, comenzaron a aparecer grietas en la fachada. enseñanzas se han vuelto más exigentes, las expectativas más altas y los juicios más duros.
Out of Mormonism: A Woman's True Story Enquanto estou aqui sentado com a caneta na mão, olhando para a página limpa à minha frente, estou cheio de um sentido de propósito e determinação. A minha história, a minha viagem, a minha luta e os meus triunfos são parte de uma narrativa mais ampla que espero que os outros tenham uma resposta. O meu nome é Judy Robertson, e esta é a minha história de deixar o mormonismo para trás e ganhar a verdadeira liberdade nos braços de Jesus Cristo. Quando cresci, sempre procurei algo maior. Os meus pais eram gentis e amorosos, mas também eram rigorosos e rigorosos nas suas crenças. Deram-me um profundo sentido de moral e valores, mas nunca me permitiram explorar a sua própria espiritualidade. Quando conheci o Jim, foi como se uma faísca estivesse acesa dentro de mim. Ambos estávamos à procura de algo maior, maior, e encontrámo-lo na Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. A religião mórmon prometeu-nos um sentimento de comunidade, uma ligação com os nossos antepassados e um caminho claro para a vida eterna. Fomos atraídos por uma bela embalagem, uísques brilhantes e sorrisos calorosos dos missionários, que nos saudaram de braços abertos. Subimos rapidamente a escada de serviço, tornando-nos um templo digno de mórmons e mesmo ocupando posições de liderança dentro da igreja. Mas o tempo passou, as rachaduras começaram a aparecer na fachada. Os ensinamentos tornaram-se mais exigentes, as expectativas são maiores e os julgamentos mais duros.
Out of Mormonism: A Woman's True Story Mentre sono seduto qui, con la penna in mano, guardando la pagina vuota davanti a me, sono pieno di senso di scopo e determinazione. La mia storia, il mio viaggio, la mia lotta e i miei trionfi sono tutti parte di una narrazione più ampia che spero possa trovare la risposta degli altri. Mi chiamo Judy Robertson, ed è la mia storia di lasciare il mormonismo alle spalle e trovare la vera libertà tra le braccia di Gesù Cristo. Crescendo, cercavo sempre qualcosa di più grande. I miei genitori erano gentili e affettuosi, ma erano anche rigorosi e rigorosi nelle loro convinzioni. Mi hanno insegnato un profondo senso della morale e dei valori, ma non mi hanno mai permesso di esplorare la loro spiritualità. Quando ho incontrato Jim, mi è sembrata una scintilla. Entrambi abbiamo cercato qualcosa di più grande, di più grande, e l'abbiamo trovato nella Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli ultimi giorni. La religione dei mormoni ci ha promesso un senso di comunità, un legame con i nostri antenati e una strada chiara verso la vita eterna. Eravamo attratti da una bella confezione, da whisky luccicanti e dai caldi sorrisi dei missionari che ci hanno accolto a braccia aperte. amo saliti rapidamente sulle scale di servizio, diventando mormoni degni di tempio e anche occupando posizioni di leadership all'interno della chiesa. Ma il tempo passava, la facciata cominciava ad avere delle crepe. Gli insegnamenti sono diventati più esigenti, le aspettative più alte e i giudizi più severi.
Out of Mormonism: A Woman's True Story Während ich hier sitze, den Stift in der Hand halte und auf die leere Seite vor mir schaue, bin ich erfüllt von nn und Entschlossenheit. Meine Geschichte, meine Reise, meine Kämpfe und meine Triumphe sind alle Teil einer größeren Erzählung, von der ich hoffe, dass sie bei anderen Anklang findet. Mein Name ist Judy Robertson und es ist meine Geschichte, den Mormonismus hinter sich zu lassen und wahre Freiheit in den Armen Jesu Christi zu finden. Als ich aufwuchs, war ich immer auf der Suche nach etwas Größerem. Meine Eltern waren freundlich und liebevoll, aber sie waren auch streng und streng in ihren Überzeugungen. e vermittelten mir einen tiefen nn für Moral und Werte, erlaubten mir aber nie, meine eigene Spiritualität zu erforschen. Als ich Jim traf, schien ein Funke in mir zu sein. Wir waren beide auf der Suche nach etwas Größerem, Größerem, und fanden es in der Kirche Jesu Christi der Heiligen der tzten Tage (SPD). Die Religion der Mormonen versprach uns ein Gemeinschaftsgefühl, eine Verbindung zu unseren Vorfahren und einen klaren Weg zum ewigen ben. Wir fühlten uns von der schönen Verpackung, den glitzernden Whiskys und dem warmen Lächeln der Missionare angezogen, die uns mit offenen Armen begrüßten. Wir stiegen schnell in die Reihen auf, wurden tempelwürdige Mormonen und besetzten sogar Führungspositionen innerhalb der Kirche. Aber im Laufe der Zeit begannen Risse in der Fassade zu erscheinen. Die hren sind anspruchsvoller geworden, die Erwartungen höher und die Urteile härter.
''
Mormonluktan Çıkış: Bir Kadının Gerçek Hikayesi Elimde kalem, önümdeki boş sayfaya bakarak burada otururken, bir amaç ve kararlılık duygusuyla doluyum. Hikayem, yolculuğum, mücadelelerim ve zaferlerim, başkalarıyla rezonansa gireceğini umduğum daha büyük bir anlatının parçası. Benim adım Judy Robertson ve bu benim Mormonluğu geride bırakma ve İsa Mesih'in kollarında gerçek özgürlüğü bulma hesabım. Büyürken hep daha fazlasını arardım. Ailem nazik ve sevgi doluydu, ama inançlarında da katı ve katıydılar. Bana derin bir ahlak ve değer duygusu aşıladılar, ama asla kendi maneviyatımı keşfetmeme izin vermediler. Jim'le tanıştığımda sanki içimde bir kıvılcım yanıyordu. İkimiz de daha büyük, daha büyük bir şey arıyorduk ve bunu İsa Mesih'in Son Zaman Azizler Kilisesi'nde (LDS) bulduk. Mormon dini bize bir topluluk duygusu, atalarımızla bir bağlantı ve sonsuz yaşama açık bir yol vaat etti. Bizi açık kollarla karşılayan misyonerlerin güzel ambalajlarına, parlak viskilerine ve sıcak gülümsemelerine çekildik. Hızla yükseldik, tapınağa layık Mormonlar olduk ve hatta kilisenin içinde liderlik pozisyonlarında bulunduk. Ancak zaman geçtikçe cephede çatlaklar ortaya çıkmaya başladı. Öğretiler daha talepkar hale geldi, beklentiler daha yüksek ve yargılar daha zor.
Out of Mormonism: A Woman's True Story بينما أجلس هنا، بقلم في يدي، أحدق في الصفحة الفارغة أمامي، أشعر بالهدف والتصميم. قصتي ورحلتي ونضالي وانتصاراتي كلها جزء من قصة أكبر آمل أن يتردد صداها مع الآخرين. اسمي جودي روبرتسون وهذه روايتي لترك المورمونية وراءها وإيجاد الحرية الحقيقية في أحضان يسوع المسيح. كبرت، كنت أبحث دائمًا عن شيء أكثر. كان والداي لطيفين ومحبين، لكنهما كانا أيضًا صارمين وصارمين في معتقداتهما. لقد غرسوا في داخلي إحساسًا عميقًا بالأخلاق والقيم، لكنهم لم يسمحوا لي أبدًا باستكشاف روحانياتي. عندما قابلت جيم، بدا الأمر وكأن شرارة أضاءت بداخلي. كنا نبحث عن شيء أكبر وأكبر، ووجدناه في كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة (LDS). وعدنا دين المورمون بإحساس المجتمع، واتصال بأسلافنا، وطريق واضح للحياة الأبدية. انجذبنا إلى العبوات الجميلة والويسكي اللامع والابتسامات الدافئة للمرسلين الذين رحبوا بنا بأذرع مفتوحة. سرعان ما ارتقينا في الرتب، وأصبحنا المورمون الذين يستحقون المعبد وحتى شغل مناصب قيادية داخل الكنيسة. ولكن مع مرور الوقت، بدأت الشقوق تظهر في الواجهة. أصبحت التعاليم أكثر تطلبًا، والتوقعات أعلى، والأحكام أكثر صرامة.
