
BOOKS - The Old Man and the Penguin: A True Story of True Friendship

The Old Man and the Penguin: A True Story of True Friendship
Author: Julie Abery
Year: October 6, 2020
Format: PDF
File size: PDF 25 MB
Language: English

Year: October 6, 2020
Format: PDF
File size: PDF 25 MB
Language: English

The two became inseparable friends and their bond grew stronger over time. The Old Man and the Penguin A True Story of True Friendship In the bustling city of Rio de Janeiro, Brazil, there lived an elderly man named Joao Pereira de Souza. He was a simple man with a kind heart and a love for nature. One day, while taking a stroll by the ocean, he heard a sorrowful screech that seemed to come from beneath the waves. As he approached the source of the sound, he found a small, oil-soaked penguin struggling to move on the sandy shore. Joao knew he had to act fast to save the little bird, so he carefully picked him up and took him home to nurse him back to health. As the days passed, Joao and the penguin, whom he named Penguinito, developed a special bond.
Они стали неразлучными друзьями, и их связь со временем крепла. Старик и пингвин Правдивая история настоящей дружбы В шумном бразильском городе Рио-де-Жанейро жил пожилой мужчина по имени Жоао Перейра де Соуза. Это был простой человек с добрым сердцем и любовью к природе. Однажды, совершая прогулку у океана, он услышал горестный визг, который будто доносился из-под волн. Подойдя к источнику звука, он обнаружил маленького, пропитанного нефтью пингвина, изо всех сил пытающегося передвигаться по песчаному берегу. Жоао знал, что ему нужно действовать быстро, чтобы спасти маленькую птицу, поэтому он осторожно подобрал его и отвез домой, чтобы вернуть ему здоровье. Прошли дни, и у Жоао с пингвином, которого он назвал Пингвинито, появилась особая связь.
Ils sont devenus des amis inséparables, et leur lien avec le temps a été renforcé. Un vieil homme et un pingouin Une véritable histoire d'amitié Dans la ville brésilienne bruyante de Rio de Janeiro vivait un homme âgé nommé Joao Pereira de Souza. C'était un homme simple avec un bon cœur et un amour pour la nature. Un jour, en marchant près de l'océan, il a entendu un cri douloureux qui venait des vagues. S'approchant de la source sonore, il a découvert un petit pingouin imbibé de pétrole qui essayait de se déplacer sur la rive de sable. Joao savait qu'il devait agir rapidement pour sauver le petit oiseau, alors il l'a soigneusement ramassé et l'a ramené à la maison pour le ramener en bonne santé. s jours passèrent, et Joao et le pingouin qu'il appelait Pingwinito avaient un lien particulier.
Se convirtieron en amigos inseparables, y su conexión con el tiempo se consolidó. Viejo y pingüino La verdadera historia de la verdadera amistad En la ruidosa ciudad brasileña de Río de Janeiro vivía un anciano llamado Joao Pereira de Sousa. Era una persona sencilla con buen corazón y amor por la naturaleza. Un día, mientras hacía un paseo por el océano, escuchó un amargado chillido que parecía haber sido sacado de debajo de las olas. Al acercarse a la fuente del sonido, descubrió a un pequeño pingüino empapado de petróleo que luchaba por moverse por una orilla de arena. Joao sabía que necesitaba actuar rápidamente para salvar al pequeño pájaro, así que lo recogió con cuidado y se lo llevó a casa para devolverle su salud. Pasaron los días y Joao, con un pingüino al que llamó Pinguinito, tuvo una conexión especial.
Eles tornaram-se amigos inseparáveis, e sua ligação com o tempo se tornou forte. O velho e o pinguim A verdadeira história da verdadeira amizade viveu na ruidosa cidade brasileira do Rio de Janeiro um homem idoso chamado Joao Pereira de Souza. Era um homem simples, com bom coração e amor pela natureza. Uma vez, a fazer uma caminhada ao lado do oceano, ouviu um visor amargurado que parecia estar a sair das ondas. Ao aproximar-se da fonte do som, encontrou um pinguim cheio de petróleo a tentar mover-se pela costa da areia. O Joao sabia que tinha de agir depressa para salvar o pequeno pássaro, então apanhou-o com cuidado e levou-o para casa para lhe devolver a saúde. Os dias passaram e Joao e o pinguim, a quem chamou Pinguinito, tiveram uma ligação especial.
Sono diventati amici inseparabili e il loro legame con il tempo era forte. Vecchio e pinguino Una vera storia di vera amicizia Nella rumorosa città brasiliana di Rio de Janeiro viveva un uomo anziano di nome Joao Pereira de Sousa. Era un uomo semplice con un cuore gentile e amore per la natura. Una volta, mentre faceva una passeggiata sull'oceano, sentì un urlo triste che sembrava provenire dalle onde. Quando si avvicinò alla sorgente del suono, trovò un piccolo pinguino impregnato di petrolio che cercava di muoversi sulla costa sabbiosa. Joao sapeva che doveva agire in fretta per salvare un uccello, quindi lo ha prelevato e portato a casa per riportarlo in salute. Passarono giorni e Joao e il pinguino che chiamò Pinguinito ebbero un legame speciale.
e wurden unzertrennliche Freunde und ihre Verbindung mit der Zeit wurde stärker. Der alte Mann und der Pinguin Die wahre Geschichte einer wahren Freundschaft In der geschäftigen brasilianischen Stadt Rio de Janeiro lebte ein älterer Mann namens Joao Pereira de Sousa. Er war ein einfacher Mann mit einem guten Herzen und Liebe zur Natur. Eines Tages, als er einen Spaziergang am Meer machte, hörte er ein leidvolles Kreischen, das aus den Wellen zu kommen schien. Als er sich der Schallquelle näherte, entdeckte er einen kleinen, ölgetränkten Pinguin, der Schwierigkeiten hatte, sich entlang des Sandufers zu bewegen. Joao wusste, dass er schnell handeln musste, um den kleinen Vogel zu retten, also nahm er ihn vorsichtig auf und fuhr ihn nach Hause, um seine Gesundheit wiederherzustellen. Die Tage vergingen, und Joao und der Pinguin, den er Pinguinito nannte, hatten eine besondere Verbindung.
Stali się nierozłącznymi przyjaciółmi, a ich połączenie rosło z czasem. Staruszek i pingwin Prawdziwa historia prawdziwej przyjaźni Starszy mężczyzna o imieniu João Pereira de Sousa mieszkał w tętniącym życiem brazylijskim mieście Rio de Janeiro. Był prostym człowiekiem z życzliwym sercem i miłością natury. Pewnego razu, podczas spaceru nad oceanem, usłyszał smutny szwadron, który wydawał się pochodzić spod fal. Kiedy podszedł do źródła dźwięku, znalazł małego, nasączonego ropą pingwina, walczącego o nawigację po piaszczystym brzegu. Joao wiedział, że musi działać szybko, aby uratować małego ptaka, więc starannie go podniósł i odwiózł do domu, aby przywrócić mu zdrowie. Dni minęły i Joao miał specjalną więź z pingwinem, którego nazwał Penguinito.
הם הפכו לחברים בלתי נפרדים, והקשר ביניהם התחזק עם הזמן. האיש הזקן והפינגווין סיפור אמיתי על ידידות אמיתית. קשיש בשם ז ”ואאו פריירה דה סוזה התגורר בעיר הברזילאית העסיסית ריו דה ז” ניירו. הוא היה אדם פשוט עם לב טוב ואהבת הטבע. פעם אחת, בזמן שהלך ליד האוקיינוס, הוא שמע צווחה עצובה, שנראתה כאילו באה מתחת לגלים. כשהוא התקרב למקור הקול, הוא מצא פינגווין קטן ספוג בשמן שנאבק לנווט בחוף החולי. ז "ואאו ידע שעליו לפעול במהירות כדי להציל את הציפור הקטנה, ולכן הרים אותה בזהירות והסיע אותה הביתה כדי להחזירה לבריאות. ימים חלפו וז "ואאו היה קשר מיוחד עם הפינגווין שקרא לו פינגוויניטו.''
Ayrılmaz arkadaşlar oldular ve aralarındaki bağ zamanla daha da güçlendi. João Pereira de Sousa adlı yaşlı bir adam, Brezilya'nın hareketli Rio de Janeiro kentinde yaşıyordu. Nazik bir kalbi ve doğa sevgisi olan basit bir adamdı. Bir keresinde, okyanusun yanında yürürken, dalgaların altından geliyor gibi görünen üzücü bir ciyaklama duydu. Ses kaynağına yaklaştığında, kumlu kıyıda gezinmek için mücadele eden küçük, yağa batırılmış bir penguen buldu. Joao, küçük kuşu kurtarmak için hızlı davranması gerektiğini biliyordu, bu yüzden onu dikkatlice aldı ve sağlığına kavuşturmak için eve götürdü. Günler geçti ve Joao, Penguinito adını verdiği penguenle özel bir bağ kurdu.
أصبحا صديقين لا ينفصلان، وازداد ارتباطهما قوة بمرور الوقت. الرجل العجوز والبطريق قصة حقيقية عن الصداقة الحقيقية عاش رجل مسن يدعى جواو بيريرا دي سوزا في مدينة ريو دي جانيرو البرازيلية الصاخبة. لقد كان رجلاً بسيطًا بقلب لطيف وحب للطبيعة. ذات مرة، أثناء سيره بجوار المحيط، سمع صريرًا حزينًا، بدا أنه قادم من تحت الأمواج. عندما اقترب من مصدر الصوت، وجد بطريقًا صغيرًا مبللًا بالزيت يكافح للتنقل في الشاطئ الرملي. كان جواو يعلم أنه يتعين عليه التصرف بسرعة لإنقاذ الطائر الصغير، لذلك التقطه بعناية وقاده إلى المنزل لإعادته إلى حالته الصحية. مرت الأيام وكان لجواو علاقة خاصة مع البطريق الذي أسماه Penguinito.
그들은 분리 할 수없는 친구가되었고 시간이 지남에 따라 그들의 연결이 강해졌습니다. 노인과 펭귄 진정한 우정의 진실 이야기 João Pereira de Sousa라는 노인은 번화 한 브라질 도시 리우데 자네이루에 살았습니다. 그는 친절한 마음과 자연에 대한 사랑을 가진 단순한 사람이었습니다. 한 번, 바다를 걷는 동안, 그는 파도 아래에서 오는 것처럼 보이는 슬픈 소리를 들었습니다. 그는 음원에 접근하면서 모래 해안을 탐색하기 위해 고군분투하는 작은 기름에 담근 펭귄을 발견했습니다. Joao는 작은 새를 구하기 위해 빨리 행동해야한다는 것을 알았으므로 조심스럽게 집어 들고 건강을 회복하기 위해 집으로 몰아 넣었습니다. 며칠이 지났고 Joao는 Penguinito라는 펭귄과 특별한 유대 관계를 가졌습니다.
彼らは切り離せない友人になり、彼らの関係は時間の経過とともに強くなった。老人とペンギン真の友情の真実の物語ジョアン・ペレイラ・デ・スーザという配の男性は、活気に満ちたブラジルのリオデジャネイロに住んでいました。彼は優しい心と自然への愛を持つ単純な男でした。ある時、海のそばを歩いていると、悲しい声が聞こえてきました。音源に近づくと、オイルに浸かった小さなペンギンが砂浜を航行するのに苦労していた。ジョアオは小鳥を救うために素早く行動しなければならないことを知っていたので、彼はそれを慎重に拾い、それを健康に回復するために家に運びました。日が経ち、ジョアオはペンギンと特別な絆を結んだ。
他們成為密不可分的朋友,他們的聯系隨著時間的推移而加強。一個名叫Joao Pereira de Souza的老人和企鵝在一個喧鬧的巴西城市裏約熱內盧生活。這是一個簡單的人,心情友善,熱愛自然。有一天,他在海邊散步,聽到一個悲慘的尖叫聲,好像是從海浪下傳來的。走到音源時,他發現一只油浸的小企鵝掙紮著在沙灘上四處走動。若昂知道他需要迅速采取行動拯救小鳥,所以他小心翼翼地撿起它,開車回家讓他恢復健康。日子過去了,若昂和他叫企鵝的企鵝有著特殊的聯系。
