BOOKS - Not Quite Not White: Losing and Finding Race in America
Not Quite Not White: Losing and Finding Race in America - Sharmila Sen August 28, 2018 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

2 TON

Views
67024

Telegram
 
Not Quite Not White: Losing and Finding Race in America
Author: Sharmila Sen
Year: August 28, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Not Quite Not White: Losing and Finding Race in America As an Indian American woman, I have always had a complicated relationship with race. Growing up in the United States, I was constantly asked to self-report my race, but I never quite fit into any category. My family had migrated to the US when I was just 12 years old, and I found myself struggling to adapt to American culture. I watched General Hospital and The Jeffersons, perfected recipes with Campbell's soup or JellO, and tried to learn how to be "American" like everyone else. But no matter how hard I tried, I could never quite shake off the feeling that I didn't belong. The problem was, I had never really identified with a particular race before coming to the US. In India, race wasn't something we thought about much - we were all just Indians. But here, everything seemed to revolve around race. People would ask me what my race was, and I would hesitantly say "Indian only to be met with confusion and disbelief. They couldn't understand why I wouldn't just claim whiteness, the ultimate prize of assimilation. For much of my life, I tried to become white.
Не совсем белый: проигрыш и поиск расы в Америке Как у индейской американки, у меня всегда были сложные отношения с расой. Выросший в США, меня постоянно просили самостоятельно сообщать о своей расе, но я никогда не вполне вписывался ни в одну категорию. Моя семья переехала в США, когда мне было всего 12 лет, и я с трудом адаптировалась к американской культуре. Я посмотрел «Больницу общего профиля и Джефферсоны», усовершенствовал рецепты с супом Кэмпбелла или JellO и попытался научиться быть «американцем», как все остальные. Но как бы я ни старался, я никогда не мог полностью избавиться от ощущения, что мне не место. Проблема заключалась в том, что до приезда в США я никогда не отождествлял себя с какой-то конкретной расой. В Индии раса не была тем, о чем мы много думали - мы все были просто индийцами. Но здесь все, казалось, крутилось вокруг гонки. Люди спрашивали меня, какова моя раса, и я нерешительно говорил «индеец» только для того, чтобы меня встретили с растерянностью и недоверием. Они не могли понять, почему я не буду просто претендовать на белизну, главный приз ассимиляции. Большую часть жизни я пытался стать белым.
Pas vraiment blanc : la perte et la recherche de la race en Amérique Comme une Amérindienne, j'ai toujours eu une relation difficile avec la race. Ayant grandi aux États-Unis, on m'a constamment demandé de signaler ma race moi-même, mais je n'ai jamais été tout à fait dans aucune catégorie. Ma famille a déménagé aux États-Unis quand j'avais seulement 12 ans, et j'ai eu du mal à m'adapter à la culture américaine. J'ai regardé l'Hôpital Général et Jefferson, j'ai amélioré les recettes avec la soupe Campbell ou JellO et j'ai essayé d'apprendre à être « Américain » comme tout le monde. Mais même si j'essayais, je ne pouvais jamais me débarrasser complètement de l'impression que je n'avais pas ma place. problème était qu'avant de venir aux États-Unis, je ne m'identifiais jamais à une race en particulier. En Inde, la race n'était pas ce que nous pensions beaucoup - nous étions tous de simples Indiens. Mais ici, tout semblait tourner autour de la course. s gens me demandaient quelle était ma race, et je ne disais « l'Indien » que pour être accueilli avec confusion et méfiance. Ils ne comprenaient pas pourquoi je ne me contenterais pas de revendiquer la blancheur, le grand prix de l'assimilation. J'ai essayé de devenir blanc la plupart de ma vie.
No exactamente blanco: perder y buscar raza en América Como una americana nativa, siempre he tenido una relación difícil con la raza. Cuando crecí en los Estados Unidos, constantemente me pedían que informara por mi cuenta sobre mi raza, pero nunca encajé del todo en ninguna categoría. Mi familia se mudó a Estados Unidos cuando solo tenía 12 y me costó adaptarse a la cultura estadounidense. Miré «Hospital General y Jefferson», perfeccioné las recetas con la sopa de Campbell o JellO y traté de aprender a ser «americano» como todos los demás. Pero por mucho que lo intentara, nunca pude deshacerme por completo de la sensación de que no era mi lugar. problema era que antes de llegar a Estados Unidos nunca me había identificado con alguna raza en particular. En India, la raza no era algo en lo que pensábamos mucho - todos éramos simplemente indios. Pero aquí todo parecía girar alrededor de la carrera. La gente me preguntaba cuál era mi raza, y no me atrevía a decir «indio» solo para ser recibido con confusión y desconfianza. No podían entender por qué no me limitaría a reclamar la blancura, el gran premio de la asimilación. La mayor parte de mi vida traté de volverme blanco.
Não totalmente branco: perder e encontrar raça na América Como uma americana indígena, sempre tive relações complicadas com a raça. Quando cresci nos Estados Unidos, pedia-me para falar da minha raça, mas nunca me encaixei em nenhuma categoria. A minha família mudou-se para os Estados Unidos quando eu tinha 12 anos, e tive dificuldade para me adaptar à cultura americana. Vi «Hospital Geral e Jefferson», melhorei as receitas com sopa de Campbell ou tentei aprender a ser «americano», como todos os outros. Mas por mais que eu tenha tentado, nunca consegui livrar-me completamente da sensação de que não tinha lugar. O problema era que, antes de chegar aos EUA, eu nunca me identificava com uma raça específica. Na Índia, a raça não era o que pensávamos muito. Éramos todos indianos. Mas tudo parecia estar a rondar a corrida. As pessoas perguntaram-me qual era a minha raça, e eu disse indeciso «índio» só para ser recebido com confusão e desconfiança. Eles não entendiam porque é que eu não ia simplesmente candidatar-me ao branco, o maior prémio da assimilação. Tentei ser branco a maior parte da minha vida.
Non proprio bianco: perdere e trovare una razza in America Come una donna americana indiana, ho sempre avuto una relazione complicata con la razza. Cresciuto negli Stati Uniti, mi è stato chiesto di denunciare la mia razza da solo, ma non mi sono mai adattato a nessuna categoria. La mia famiglia si è trasferita negli Stati Uniti quando avevo solo 12 anni e ho faticato ad adattarmi alla cultura americana. Ho guardato «The General Hospital and Jefferson», ho perfezionato le ricette con la zuppa di Campbell o JellO e ho cercato di imparare ad essere «americano» come tutti gli altri. Ma per quanto mi impegni, non sono mai riuscito a liberarmi completamente dalla sensazione di non essere adatto. Il problema era che prima di arrivare negli Stati Uniti non mi ero mai identificato con una razza specifica. In India la razza non era una cosa a cui pensavamo molto, eravamo solo indiani. Ma sembrava che tutto girasse intorno alla gara. La gente mi ha chiesto quale fosse la mia razza, e ho esitato a dire «Indiano» solo per essere accolto con confusione e diffidenza. Non riuscivano a capire perché non mi limitassi a candidarmi alla biancheria, il primo premio dell'assimilazione. Ho cercato di diventare bianco per la maggior parte della mia vita.
Nicht ganz weiß: Verlieren und nach Rasse suchen in Amerika Als Indianerin hatte ich schon immer eine schwierige Beziehung zur Rasse. In den USA aufgewachsen, wurde ich ständig gebeten, meine Rasse selbst zu melden, aber ich passte nie ganz in irgendeine Kategorie. Meine Familie zog in die USA, als ich gerade 12 Jahre alt war, und ich hatte Schwierigkeiten, mich an die amerikanische Kultur anzupassen. Ich schaute mir das General and Jefferson Hospital an, perfektionierte Rezepte mit Campbell-Suppe oder JellO und versuchte zu lernen, wie man ein „Amerikaner“ wie alle anderen ist. Aber egal wie sehr ich es versuchte, ich konnte das Gefühl nie ganz loswerden, dass ich nicht dazugehörte. Das Problem war, dass ich mich vor meiner Ankunft in den USA nie mit einer bestimmten Rasse identifizierte. In Indien war die Rasse nicht das, worüber wir viel nachgedacht hatten - wir waren alle nur Inder. Aber hier schien sich alles um das Rennen zu drehen. Die ute fragten mich, was meine Rasse sei, und ich sagte zögerlich „Indianer“, nur um mit Verwirrung und Misstrauen aufgenommen zu werden. e konnten nicht verstehen, warum ich nicht einfach die Weißheit beanspruchen würde, den Hauptpreis der Assimilation. Die meiste Zeit meines bens habe ich versucht, weiß zu werden.
''
Oldukça Beyaz Değil: Amerika'da Yarışı Kaybetmek ve Bulmak Bir Kızılderili kadını olarak, ırkla her zaman zor bir ilişkim oldu. ABD'de büyürken, sürekli olarak kendi ırkımı rapor etmem istendi, ancak hiçbir kategoriye tam olarak uymadım. Ailem ben sadece 12 yaşındayken ABD'ye taşındı ve Amerikan kültürüne uyum sağlamak için mücadele ettim. "General ve Jeffersons Hastanesi'ni izledim, Campbell çorbası veya jöle ile mükemmel tarifler yaptım ve herkes gibi" Amerikalı "olmayı öğrenmeye çalıştım. Ama ne kadar denesem de buraya ait olmadığım hissini üzerimden atamıyordum. Sorun şu ki, ABD'ye gelmeden önce hiçbir zaman belirli bir ırkla özdeşleşmemiştim. Hindistan'da ırk çok düşündüğümüz bir şey değildi - hepimiz sadece Hintliydik. Ama burada her şey yarış etrafında dönüyor gibiydi. İnsanlar bana ırkımın ne olduğunu sordular ve tereddütle "Hintli'dedim, sadece kafa karışıklığı ve inançsızlıkla karşılaştım. Neden sadece beyazlığı, asimilasyonun nihai ödülünü iddia etmediğimi anlayamadılar. Hayatımın çoğu beyazlaşmaya çalıştı.
ليس أبيض تمامًا: الخسارة والعثور على العرق في أمريكا بصفتي امرأة أمريكية أصلية، لطالما كانت لدي علاقة صعبة مع العرق. نشأت في الولايات المتحدة، طُلب مني باستمرار الإبلاغ عن عرقي بنفسي، لكنني لم أتناسب أبدًا مع أي فئة. انتقلت عائلتي إلى الولايات المتحدة عندما كان عمري 12 عامًا فقط وكافحت للتكيف مع الثقافة الأمريكية. شاهدت «مستشفى جنرال وجيفرسون»، وصفات مثالية مع حساء كامبل أو JellO، وحاولت أن أتعلم كيف أكون «أمريكيًا» مثل أي شخص آخر. لكن حاول قدر المستطاع، لم أستطع أبدًا التخلص من الشعور بأنني لا أنتمي. كانت المشكلة أنني قبل مجيئي إلى الولايات المتحدة، لم أتعرف على أي عرق معين. في الهند، لم يكن العرق شيئًا فكرنا فيه كثيرًا - كنا جميعًا مجرد هنود. لكن هنا بدا أن كل شيء يدور حول السباق. سألني الناس عن عرقي، وقلت «هندي» بتردد فقط لأقابل بالارتباك وعدم التصديق. لم يتمكنوا من فهم سبب عدم ادعائي للبياض، الجائزة النهائية للاستيعاب. معظم حياتي حاولت أن أصبح بيضاء.

You may also be interested in:

Not Quite Not White: Losing and Finding Race in America
Multiracialism and Its Discontents: A Comparative Analysis of Asian-White and Black-White Multiracials
Waste of a White Skin: The Carnegie Corporation and the Racial Logic of White Vulnerability
White Tears Brown Scars: How White Feminism Betrays Women of Color
No White Lies: Black Politics and White Power in South Africa
White Supremacy Is All Around: Notes from a Black Disabled Woman in a White World
Birth of a White Nation: The Invention of White People and Its Relevance Today
White Gardens Creating Magnificent Moonlit Spaces Guide to White and Luminous Plants
Busing and Backlash: White Against White in an Urban School District by Lillian B. Rubin (1972-10-19)
White Gardens Creating Magnificent Moonlit Spaces Guide to White and Luminous Plants
The Religion of White Rage: Religious Fervor, White Workers and the Myth of Black Racial Progress
For the Love of White The White and Neutral Home
Disrupting White Supremacy From Within: White People On What We Need To Do
Absorbing White (The White Trilogy, #3)
Losing Enough
Losing It
Losing It
I Am Losing You
Losing Face
Losing Control
Losing Leah
Losing Venice
Losing Kei
Losing Absalom
Losing Graceland
Losing Eddie
Losing Control
Losing the Plot
Officially Losing It
Losing Francesca
Losing My Breath
Losing Nicola
Losing His Religion
Inking Him (Losing It, #2.5)
The Losing Game
Losing Faith
Losing Brave
Losing Ground
Losing Tim
Losing Myself Brought Me Here