BOOKS - Nada que perdonar: Cronicas facinerosas (Spanish Edition)
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas (Spanish Edition) - J.M. Servin July 27, 2018 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

3 TON

Views
80295

Telegram
 
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas (Spanish Edition)
Author: J.M. Servin
Year: July 27, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: Spanish



Pay with Telegram STARS
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas Spanish Edition Nada que perdonar is a book that oscillates between autobiography and patibular chronicles, telling the vital experiences of J. M. Servin, an autodidact from the working-class neighborhood of Iztacalco in Mexico City. The book narrates how Servin's childhood and adolescence were marked by pages of books and rowdy ambients in the glamorous city of Paris, where he lived for some years, attached to occasional jobs as a day laborer. It is a testimony of the learning process of someone who writes not without irony, out of pure necessity to tell the life as it is seen from the edge. According to Servin, "I surrender myself to despair and pain in the same way that I surrender to pleasure. " This book is an exceptional example of the dark side of life, the driving forces, and the negative substance that covers the everyday. The Plot The book begins with the story of Servin's childhood in Iztacalco, where he grew up surrounded by poverty, violence, and crime. His parents were both drug addicts, and he often had to fend for himself, living in a world of chaos and disorder. He found solace in books and literature, which became his escape from the harsh reality of his life. As he grew older, he moved to Paris, where he experienced a different kind of poverty, one that was more subtle and hidden behind a veil of luxury and sophistication. He worked odd jobs to survive, but his real passion was writing, which he pursued with unwavering dedication.
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas Spanish Edition Nada que perdonar - это книга, которая колеблется между автобиографией и частичными хрониками, рассказывая о жизненном опыте Дж. М. Сервина, автодидакта из рабочего района Изтакалько в Мехико. В книге рассказывается о том, как детство и юность Сервена были отмечены страницами книг и шумными окружениями в гламурном городе Париже, где он жил в течение нескольких лет, привязанный к случайной работе поденщиком. Это свидетельство процесса обучения того, кто пишет не без иронии, из чистой необходимости рассказать жизнь так, как она видится с краю. По словам Сервина, "я отдаюсь отчаянию и боли так же, как отдаюсь удовольствию. "Эта книга является исключительным примером темной стороны жизни, движущих сил и негативной субстанции, которая покрывает повседневное. Сюжет Книга начинается с рассказа о детстве Сервина в Изтакалько, где он вырос в окружении нищеты, насилия и преступности. Его родители оба были наркоманами, и ему часто приходилось постоять за себя, живя в мире хаоса и беспорядка. Он находил утешение в книгах и литературе, что стало его бегством от суровой реальности его жизни. Став старше, он переехал в Париж, где испытал иной вид бедности, такой, которая была более тонкой и скрытой за завесой роскоши и изысканности. Чтобы выжить, он подрабатывал случайными заработками, но настоящей его страстью было сочинительство, к которому он стремился с непоколебимой самоотдачей.
Nada que perdonar : Cronicas facinerosas Spanish Edition Nada que perdonar est un livre qui oscille entre l'autobiographie et les chroniques partielles, racontant l'expérience de vie de J.M. Cervin, autodidact du quartier ouvrier d'Iztacalco à Mexico. livre raconte comment l'enfance et la jeunesse de Servin ont été marquées par des pages de livres et des environnements bruyants dans la ville glamour de Paris, où il a vécu pendant plusieurs années, attaché à un travail occasionnel de bâtonnier. C'est un témoignage du processus d'apprentissage de celui qui écrit non sans ironie, du besoin pur de raconter la vie comme on la voit du bord. Selon Cervin, "je me laisse aller au désespoir et à la douleur autant que je me prête au plaisir. "Ce livre est un exemple exceptionnel du côté obscur de la vie, des forces motrices et de la substance négative qui recouvre le quotidien. L'histoire livre commence par une histoire sur l'enfance de Cervin à Iztacalco, où il a grandi entouré de pauvreté, de violence et de crime. Ses parents étaient tous les deux toxicomanes et il devait souvent se défendre, vivant dans un monde de chaos et de désordre. Il a trouvé du réconfort dans les livres et la littérature, ce qui a été sa fuite de la dure réalité de sa vie. De plus en plus vieux, il s'installe à Paris où il connaît une autre forme de pauvreté, plus subtile et cachée derrière un voile de luxe et de raffinement. Pour survivre, il travaillait à temps partiel, mais sa vraie passion était l'écriture, à laquelle il aspirait avec un dévouement inébranlable.
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas Edición española Nada que perdonar es un libro que oscila entre la autobiografía y las crónicas parciales, relatando la experiencia vital de J. M. Servín, un autodidacto del área obrera de Iztacalco en la Ciudad de México. libro narra cómo la infancia y adolescencia de Servin estuvo marcada por páginas de libros y ruidosos alrededores en la glamorosa ciudad de París, donde vivió durante varios , apegado a un ocasional trabajo como jornalero. Es un testimonio del proceso de aprendizaje de alguien que escribe no sin ironía, por la pura necesidad de contar la vida como se ve desde el borde. Según Servín, "me entrego a la desesperación y al dolor igual que me entrego al placer. "Este libro es un ejemplo excepcional del lado oscuro de la vida, de las fuerzas impulsoras y de la sustancia negativa que cubre lo cotidiano. La trama libro comienza con la historia de la infancia de Servín en Iztacalco, donde creció rodeado de pobreza, violencia y delincuencia. Sus padres eran ambos drogadictos, y a menudo tenía que valerse por sí mismo, viviendo en un mundo de caos y desorden. Encontró consuelo en libros y literatura, lo que se convirtió en su huida de la dura realidad de su vida. Al envejecer, se trasladó a París, donde experimentó un tipo diferente de pobreza, tal que era más sutil y latente tras un velo de lujo y sofisticación. Para sobrevivir, trabajó a tiempo parcial con ganancias ocasionales, pero su verdadera pasión era la escritura, a la que aspiraba con una dedicación inquebrantable.
Nada que perdonar: Crônicas facinerosas Spanish Edition Nada que perdonar é um livro que oscila entre a autobiografia e as crônicas parciais, relatando a experiência de vida de J. M. Cervin, um agente da área de trabalho de Iztacalco, na Cidade do México. O livro descreve como a infância e a juventude de Serven foram marcadas por páginas de livros e ambientes ruidosos na cidade glamourosa de Paris, onde ele viveu por vários anos, amarrado por um trabalho aleatório como subalterno. É uma prova do processo de aprendizagem de alguém que escreve não sem ironia, a partir da pura necessidade de contar a vida como se vê da borda. De acordo com Cervin, "entrego-me ao desespero e à dor como me dou ao prazer. "Este livro é um exemplo excepcional do lado negro da vida, da força e da substância negativa que cobre o dia a dia. O livro começa com uma história sobre a infância de Cervin em Iztakalko, onde ele cresceu rodeado de pobreza, violência e crime. Os pais dele eram ambos viciados, e ele costumava se defender, vivendo num mundo de caos e desordem. Ele encontrava consolo nos livros e na literatura, o que se tornou sua fuga da dura realidade da sua vida. Mais velho, mudou-se para Paris, onde experimentou outro tipo de pobreza, o que era mais fino e escondido por trás de um véu de luxo e sofisticação. Para sobreviver, ele trabalhava com ganhos aleatórios, mas sua verdadeira paixão era a escrita, que ele procurava com uma dedicação inabalável.
Nada que perdonar: Cronitas facinerosa Spanish Edition Nada que perdonar è un libro che oscilla tra autobiografie e cronache parziali, raccontando l'esperienza di vita di J. M. Cervin, un uomo dell'area operativa di Iztacalco a Città del Messico. Il libro descrive come l'infanzia e la gioventù di Cerven siano state segnate da pagine di libri e da ambienti rumorosi nella città glamour di Parigi, dove ha vissuto per diversi anni, legato a un lavoro occasionale da podista. È la prova di un processo di apprendimento di qualcuno che scrive non senza ironia, per pura necessità di raccontare la vita come si vede dal bordo. Secondo Cervin, "mi concedo alla disperazione e al dolore come mi concedo al piacere. "Questo libro è un esempio eccezionale del lato oscuro della vita, delle forze motrici e della sostanza negativa che copre il quotidiano. La storia del libro inizia raccontando l'infanzia di Cervin a Iztacalco, dove è cresciuto circondato da povertà, violenza e criminalità. I suoi genitori erano entrambi tossicodipendenti, e spesso ha dovuto difendersi, vivendo in un mondo di caos e disordine. Trovò conforto nei libri e nella letteratura, che fu la sua fuga dalla dura realtà della sua vita. Invecchiato, si trasferì a Parigi, dove ebbe un altro tipo di povertà, che era più sottile e nascosto dietro un velo di lusso e raffinatezza. Per sopravvivere, lavorava part - time per guadagni occasionali, ma la sua vera passione era un saggio a cui aspirava con un impegno inarrestabile.
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas Spanische Ausgabe Nada que perdonar ist ein Buch, das zwischen Autobiografie und Teilchroniken oszilliert und die benserfahrung von J.M. Servin, einem Autodidakten aus dem Arbeiterviertel Iztacalco in Mexiko-Stadt, erzählt. Das Buch erzählt, wie Cervins Kindheit und Jugend von Buchseiten und lauten Umgebungen in der glamourösen Stadt Paris geprägt waren, in der er mehrere Jahre lebte und an Gelegenheitsjobs als Tagelöhner gebunden war. Es ist ein Zeugnis für den rnprozess desjenigen, der nicht ohne Ironie schreibt, aus dem reinen Bedürfnis heraus, das ben so zu erzählen, wie es am Rande gesehen wird. Servin: "Ich gebe mich der Verzweiflung und dem Schmerz hin, so wie ich mich dem Vergnügen hingebe. "Dieses Buch ist ein außergewöhnliches Beispiel für die dunkle Seite des bens, die treibenden Kräfte und die negative Substanz, die das Alltägliche bedeckt. Das Buch beginnt mit einer Geschichte über Servins Kindheit in Iztacalco, wo er inmitten von Armut, Gewalt und Kriminalität aufwuchs. Seine Eltern waren beide drogenabhängig und er musste oft für sich selbst einstehen und lebte in einer Welt des Chaos und der Unordnung. Er fand Trost in Büchern und Literatur, was seine Flucht vor der harten Realität seines bens war. Als er älter wurde, zog er nach Paris, wo er eine andere Art von Armut erlebte, eine, die subtiler und hinter einem Schleier von Luxus und Raffinesse verborgen war. Um zu überleben, arbeitete er mit Gelegenheitsjobs, aber seine wahre idenschaft war das Schreiben, das er mit unerschütterlichem Engagement anstrebte.
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas Spanish Edition Nada que perdonar הוא ספר המתנדנד בין אוטוביוגרפיה ודברי הימים החלקיים, המספר מחדש את חוויות חייו של ג 'יי מ'סרווין, אוטודידקט משכונת איזטקלקו. הספר מספר כיצד ילדותו והתבגרותו של סרביין היו מסומנים על ידי דפי ספרים וסביבתו הבוהקת בעיר הזוהרת של פריז, שם הוא חי במשך כמה שנים, קשור לעבודה יומיומית מזדמנת. זוהי עדות לתהליך הלמידה של מישהו שכותב לא בלי אירוניה, מתוך צורך טהור לספר את החיים כפי שהם נראים מן הקצה. לדברי סרווין, "אני נכנע לייאוש ולכאב בדיוק כשאני נכנע להנאה. "ספר זה הוא דוגמה יוצאת דופן לצד האפל של החיים, הנהגים והחומר השלילי המכסה את היומיום. עלילה הספר מתחיל בסיפור על ילדותו של סרווין באיצטקלקו, שם גדל מוקף בעוני, אלימות ופשע. הוריו היו שניהם מכורים לסמים והוא נאלץ לעתים קרובות לדאוג לעצמו בזמן שחי בעולם של כאוס והפרעה. הוא מצא נחמה בספרים ובספרות, שהייתה בריחתו מהמציאות הקשה של חייו. כשהתבגר, הוא עבר לפריז, שם הוא חווה סוג אחר של עוני, כזה שהיה יותר עדין ומוסתר מאחורי מעטה של מותרות ותחכום. כדי לשרוד, הוא עבד בעבודות מזדמנות, אבל התשוקה האמיתית שלו הייתה כתיבה, שהוא ביקש במסירות בלתי מעורערת.''
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas İspanyolca Baskı Nada que perdonar, Mexico City'nin işçi sınıfı Iztacalco mahallesinden bir otodidakt olan J. M. Servin'in yaşam deneyimlerini anlatan, otobiyografi ve kısmi kronikler arasında salınan bir kitaptır. Kitap, Servaine'in çocukluğunun ve ergenliğinin, sıradan bir günlük işçi işine bağlı olarak birkaç yıl yaşadığı göz kamaştırıcı Paris kentinde kitap sayfaları ve hareketli çevreyle nasıl işaretlendiğini anlatıyor. Bu, ironi olmadan değil, kenardan görüldüğü gibi hayatı anlatmak için saf bir ihtiyaçtan yazan birinin öğrenme sürecinin kanıtıdır. Servin'e göre, "Zevke teslim olduğum gibi umutsuzluğa ve acıya da teslim oluyorum. "Bu kitap, hayatın karanlık tarafının, itici güçlerin ve her günü kapsayan olumsuz maddenin istisnai bir örneğidir. Kitap, Servin'in yoksulluk, şiddet ve suçla çevrili olarak büyüdüğü Iztacalco'daki çocukluğu hakkında bir hikaye ile başlıyor. Ebeveynlerinin ikisi de uyuşturucu bağımlısıydı ve kaos ve düzensizlik dünyasında yaşarken sık sık kendini korumak zorunda kaldı. Kitaplarda ve edebiyatta teselli buldu, bu da hayatının sert gerçekliğinden kaçışıydı. Büyüdükçe, farklı bir yoksulluk yaşadığı Paris'e taşındı; lüks ve sofistike bir perdenin arkasında daha ince ve gizliydi. Hayatta kalmak için garip işlerde çalıştı, ancak asıl tutkusu, sarsılmaz bir özveri ile aradığı yazıydı.
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas Spanish Edition Nada que perdonar هو كتاب يتأرجح بين السيرة الذاتية والسجلات الجزئية، ويسرد تجارب حياة J. M. Servin، وهو كتاب ذاتي من الطبقة العاملة في مكسيتي حي زتاكالكو. يروي الكتاب كيف تميزت طفولة سيرفاين ومراهقته بصفحات الكتب والمناطق المحيطة الصاخبة في مدينة باريس الفاتنة، حيث عاش لعدة سنوات، مرتبطًا بوظيفة غير رسمية في العمل اليومي. هذا دليل على عملية التعلم لشخص يكتب ليس بدون سخرية، بدافع الحاجة الخالصة لإخبار الحياة كما يُرى من الحافة. وفقًا لسيرفين، "أستسلم لليأس والألم تمامًا كما أستسلم للمتعة. "هذا الكتاب هو مثال استثنائي على الجانب المظلم من الحياة، والدوافع والمادة السلبية التي تغطي كل يوم. Plot يبدأ الكتاب بقصة عن طفولة سيرفين في إزتاكالكو، حيث نشأ محاطًا بالفقر والعنف والجريمة. كان والديه مدمنين على المخدرات وكان عليه في كثير من الأحيان أن يدافع عن نفسه بينما يعيش في عالم من الفوضى والاضطراب. وجد العزاء في الكتب والأدب، وهو هروبه من الواقع القاسي في حياته. كبر، انتقل إلى باريس، حيث عانى من نوع مختلف من الفقر، كان أكثر دقة وخفية خلف حجاب من الرفاهية والتطور. للبقاء على قيد الحياة، عمل في وظائف غريبة، لكن شغفه الحقيقي كان الكتابة، والتي سعى إليها بتفاني لا يتزعزع.
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas Spanish Edition Nada que perdonar는 자서전과 부분 연대기 사이에서 진동하여 멕시코 시티의 노동 계급 Iztacalco 지역의 자서전 인 J. M. Servin의 삶의 경험을 이야기합니다. 이 책은 Servaine의 어린 시절과 청소년기가 매력적인 도시 파리의 책 페이지와 번화 한 주변 환경으로 어떻게 표시되어 몇 년 동안 살았으며 캐주얼 한 일꾼 직업과 관련이 있는지 설명합니다. 이것은 아이러니없이 글을 쓰지 않는 사람의 학습 과정에 대한 증거입니다. Servin에 따르면, "나는 기쁨에 항복하는 것처럼 절망과 고통에 항복합니다. "이 책은 삶의 어두운면, 운전자 및 일상을 다루는 부정적인 물질의 예외적 인 예입니다. 이 책은 Iztacalco에서 Servin의 어린 시절에 관한 이야기로 시작하여 빈곤, 폭력 및 범죄로 둘러싸여 자랐습니다. 그의 부모는 마약 중독자였으며 종종 혼돈과 무질서의 세계에 살면서 자신을 지켜야했습니다. 그는 자신의 삶의 가혹한 현실에서 벗어난 책과 문학에서 위안을 찾았습니다. 나이가 들어감에 따라 그는 파리로 이주하여 사치와 정교함의 베일 뒤에 더 미묘하고 숨겨져있는 다른 빈곤을 경험했습니다. 살아 남기 위해 그는 이상한 일을했지만 그의 진정한 열정은 글쓰기였습니다.
Nada que perdonar: Cronicas facinerosas Spanish Edition Nada que perdonar是一本跨越自傳和部分編史的書,講述了J. M. Servin的生活經歷,J. M. Servin是墨西哥城Iztacalco工人區的自傳。這本書講述了Servaine的童和青春期是如何在迷人的巴黎城市被書頁和嘈雜的環境所標記,在那裏他生活了好幾,並偶爾擔任臨時工。這是學習一個並非沒有諷刺意味的人從純粹的需要以從邊緣看到的方式講述生活的過程。根據Servin的說法,"我放棄絕望和痛苦,就像放棄快樂一樣。"這本書是生活的黑暗面,驅動力和覆蓋日常的負面物質的特殊例子。情節本書首先講述了Servin在Iztacalco的童,在那裏他長大後被貧困,暴力和犯罪所包圍。他的父母都是吸毒者,他經常不得不為自己站起來,生活在混亂和混亂的世界中。他在書籍和文學中找到了安慰,這使他擺脫了生活的嚴峻現實。隨著齡的增長,他搬到了巴黎,在那裏他經歷了一種不同的貧困,這種貧困更加微妙,隱藏在奢華和精致的面紗後面。為了生存,他偶爾會賺錢,但他真正的熱情是寫作,他堅定不移地致力於寫作。

You may also be interested in:

Nada que perdonar: Cronicas facinerosas (Spanish Edition)
Perdonar para sanar (Espiritualidad) (Spanish Edition)
No prometo nada (Spanish Edition)
No digas nada (Spanish Edition)
Nada que tu no quieras (NARRATIVA) (Spanish Edition)
Conoceras el poso de la nada (Spanish Edition)
Nada es para siempre (Erotica) (Spanish Edition)
Matrimonio… o nada (Bianca) (Spanish Edition)
NUNCA PASA NADA FG (FORMATO GRANDE) (Spanish Edition)
Nada del otro mundo (Biblioteca Breve) (Spanish Edition)
Despues de la nada: Dialectica e ideologia en la filosofia japonesa contemporanea (Spanish Edition)
Cronicas de Majipur (Spanish Edition)
Cronicas de Villesainte (Spanish Edition)
Todo o nada: Cuentos para sentir el mundo de otra manera (Spanish Edition)
Spinetta. Cronicas e iluminaciones (Spanish Edition)
Arcania: Cronicas magicas (Spanish Edition)
Nada de hablar con extranos y otros cuentos bascheanos (Planeta azul) (Spanish Edition)
Microtraumas: Cuando no sabes que esta mal, pero nada se siente bien (Spanish Edition)
Cronicas del tiempo: La viajera (Spanish Edition)
Cronicas de Arkadia I:: El Viaje de Elliria (Spanish Edition)
Cronicas paranormales: Novela de microficciones policiales de suspenso y terror (Spanish Edition)
Espectadora de primera fila: seleccion de cronicas y entrevistas 1971-1995 (Spanish Edition)
La realidad no existe: Como entender el mundo cuando entiendes que no entiendes nada (Spanish Edition)
El leon, la bruja y el ropero: The Lion, the Witch and the Wardrobe (Spanish edition) (Las cronicas de Narnia no 2)
Saber perdonar
CCT 05 Cronicas hispanas del siglo XIII, Charlo Brea, Estevez Sola, Carande Herrero (Corpus Christianorum in Translation) (Spanish Edition)
El dificil oficio de perdonar
Nada de nada
Adan Nada
Nada es suficiente
Nada que temer
Nada mas
Nope, Nada, Never (Three of Me, #1)
Todo o nada
Much Ado about Nada
Zero, Zilch, Nada: Counting to None
Sombras nada mas
No te escondo nada (Crossfire, #1)
Nunca llegaras a nada
Un Lugar Llamado Nada