
BOOKS - Murder in Vienna

Murder in Vienna
Author: E.C.R. Lorac
Year: January 1, 1956
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: January 1, 1956
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Murder in Vienna It was a typical summer evening when Superintendent Macdonald boarded the plane from London to Vienna, ready to begin his well-deserved vacation. He had been working tirelessly for months and was looking forward to a break from the hustle and bustle of city life. As he settled into his seat, he couldn't help but observe his fellow passengers, each one a unique individual with their own story to tell. There was the stout man slumped in his seat, snoring loudly, the fair girl with a bright smile, and the aggressive young man in the camel coat, typing away on his phone. Macdonald turned away, dismissing them as not worth his attention.
Убийство в Вене Это был типичный летний вечер, когда суперинтендант Макдональд сел в самолет из Лондона в Вену, готовый начать свой заслуженный отпуск. Он месяцами работал не покладая рук и с нетерпением ждал перерыва в суете городской жизни. Когда он сел на свое место, он не мог не наблюдать за своими пассажирами, каждый из которых был уникальным человеком со своей историей, чтобы рассказать. Был и плотный мужчина, поскользнувшийся на своем месте, громко храпящий, и светлая девушка с яркой улыбкой, и агрессивный молодой человек в верблюжьем пальто, печатающий на телефоне. Макдональд отвернулся, отвергнув их как не заслуживающие его внимания.
Meurtre à Vienne C'était une soirée d'été typique lorsque le surintendant MacDonald a pris l'avion de Londres à Vienne, prêt à commencer ses vacances bien méritées. Il a travaillé sans relâche pendant des mois et attendait avec impatience une pause dans l'agitation de la vie urbaine. Quand il s'est assis à sa place, il ne pouvait s'empêcher d'observer ses passagers, chacun étant une personne unique avec son histoire à raconter. Il y avait à la fois un homme dense, qui glissait à sa place, qui ronflait fort, et une fille lumineuse avec un sourire brillant, et un jeune homme agressif dans un manteau de chameau qui imprimait sur son téléphone. Macdonald se retourna, les rejetant comme ne méritant pas son attention.
Asesinato en Viena Fue una típica velada de verano cuando el superintendente McDonald abordó un avión de Londres a Viena, listo para comenzar sus merecidas vacaciones. Trabajó durante meses sin apoderarse de sus manos y esperaba ansiosamente un descanso en el ajetreo de la vida urbana. Cuando se sentó en su asiento, no pudo evitar observar a sus pasajeros, cada uno de los cuales era una persona única con su propia historia que contar. También había un hombre apretado resbalando en su lugar, ronqueando fuerte, y una chica ligera con una sonrisa brillante, y un joven agresivo con un abrigo de camello estampado en su teléfono. McDonald dio la espalda, rechazándolos por no merecer su atención.
Assassinato em Viena Foi uma noite típica de verão, quando o superintendente McDonald embarcou em um avião de Londres para Viena, pronto para começar suas merecidas férias. Ele trabalhava durante meses e estava ansioso pela interrupção da vida urbana. Quando ele se sentou, não podia deixar de observar os seus passageiros, cada um deles uma pessoa única, com a sua história, para contar. Havia um homem apertado a escorregar no seu lugar, a roncar alto e uma rapariga com um sorriso brilhante, e um jovem agressivo com um casaco de camelo a imprimir no telemóvel. O McDonald voltou-se para trás, rejeitando-os como não merecedores da sua atenção.
Omicidio a Vienna È stata una tipica serata estiva in cui il sovrintendente McDonald è salito su un aereo da Londra a Vienna pronto a iniziare la sua meritata vacanza. Ha lavorato per mesi e non vedeva l'ora di interrompere la vita cittadina. Quando è salito al suo posto, non poteva fare a meno di osservare i suoi passeggeri, ognuno dei quali era un uomo unico con la sua storia, per raccontare. C'era un uomo denso, scivolato al suo posto, che russava forte e una ragazza luminosa e sorridente, e un giovane aggressivo con un cappotto cammello che stampava sul telefono. McDonald ha voltato le spalle, respingendoli come non meritevoli della sua attenzione.
Mord in Wien Es war ein typischer Sommerabend, als Superintendent McDonald in den Flieger von London nach Wien stieg und bereit war, seinen wohlverdienten Urlaub zu beginnen. Er arbeitete monatelang unermüdlich und freute sich auf eine Auszeit vom Trubel des Stadtlebens. Als er sich auf seinen Platz setzte, konnte er nicht anders, als seine Passagiere zu beobachten, von denen jeder eine einzigartige Person mit seiner eigenen Geschichte zu erzählen hatte. Es gab auch einen engen Mann, der auf seinem Platz ausrutschte, laut schnarchte, und ein helles Mädchen mit einem hellen Lächeln und einen aggressiven jungen Mann in einem Kamelmantel, der auf sein Telefon tippte. MacDonald wandte sich ab und wies sie als nicht seiner Aufmerksamkeit wert zurück.
Morderstwo w Wiedniu Był to typowy letni wieczór, kiedy przełożony MacDonald wsiadł do samolotu z Londynu do Wiednia, gotowy rozpocząć swoje zasłużone wakacje. Pracował niestrudzenie przez miesiące i czekał na przerwę od zgiełku życia miasta. Kiedy siedział na swoim siedzeniu, nie mógł pomóc, ale obserwować swoich pasażerów, każda wyjątkowa osoba z inną historią do opowiedzenia. Gęsty mężczyzna poślizgnął się na siedzeniu, głośno chrapał, a jasna dziewczyna z jasnym uśmiechem i agresywny młody mężczyzna w płaszczu wielbłąda pisał na telefonie. MacDonald odwrócił się, oddalając ich jako nie godnych jego uwagi.
רצח בווינה זה היה ערב קיץ טיפוסי כאשר רפ "ק מקדונלד עלה על מטוס מלונדון לווינה, הוא עבד ללא לאות במשך חודשים וציפה להפסקה מן המולה והמולה של חיי העיר. כשהוא ישב במושב שלו, הוא לא יכול היה שלא לצפות הנוסעים שלו, כל אדם ייחודי עם סיפור אחר לספר. היה איש צפוף מחליק במושב שלו, נוחר בקול רם, וילדה מבריקה עם חיוך בהיר, ואיש צעיר אגרסיבי במעיל גמל מקליד בטלפון שלו. מקדונלד הסתובב, ושחרר אותם כמי שאינם ראויים לתשומת לבו.''
Viyana'da Cinayet Başkomiser MacDonald onun hak ettiği tatil başlamak için hazır, Viyana Londra'dan bir uçağa bindiğinde tipik bir yaz akşamı oldu. Aylarca yorulmadan çalıştı ve şehir hayatının koşuşturmasından bir mola vermeyi dört gözle bekledi. Koltuğuna oturduğunda, her biri farklı bir hikayesi olan benzersiz bir kişi olan yolcularını izlemekten kendini alamadı. Koltuğunda kayan, yüksek sesle horlayan yoğun bir adam, parlak bir gülümseme ile parlak bir kız ve telefonunda yazan deve ceketli agresif bir genç adam vardı. MacDonald, dikkatini çekmeye değmediğini söyleyerek onları reddetti.
جريمة قتل في فيينا كانت أمسية صيفية نموذجية عندما استقل المشرف ماكدونالد طائرة من لندن إلى فيينا، على استعداد لبدء إجازته المستحقة. لقد عمل بلا كلل لأشهر وتطلع إلى استراحة من صخب حياة المدينة. عندما جلس في مقعده، لم يستطع إلا مشاهدة ركابه، كل منهم شخص فريد لديه قصة مختلفة يرويها. كان هناك رجل كثيف ينزلق في مقعده، يشخر بصوت عالٍ، وفتاة مشرقة بابتسامة مشرقة، وشاب عدواني يرتدي معطف جمل يكتب على هاتفه. ابتعد ماكدونالد، ورفضهم ووصفهم بأنهم لا يستحقون اهتمامه.
비엔나의 살인 맥도날드 교육감이 런던에서 비엔나까지 비행기를 타면서 휴가를 시작할 준비가 된 전형적인 여름 저녁이었습니다. 그는 몇 달 동안 지칠 줄 모르고 일했고 도시 생활의 번잡함에서 벗어나기를 고대했습니다. 그가 자리에 앉았을 때, 그는 다른 이야기를 할 수있는 독특한 사람인 승객을 볼 수밖에 없었습니다. 앉은 자리에 밀집된 남자가 미끄러 져 코를 골고 밝은 미소를 지은 밝은 소녀와 낙타 코트를 입은 공격적인 젊은이가 전화를 걸었습니다. 맥도날드는 자신의 관심을받을만한 가치가없는 것으로 기각했다.
維也納謀殺案這是典型的夏季夜晚,麥克唐納警司登上從倫敦飛往維也納的飛機,準備開始他當之無愧的假期。他已經工作了好幾個月,不屈不撓地工作,並期待著在城市生活的喧囂中休息。當他坐在座位上時,他忍不住註視著他的乘客,每個乘客都是講述自己故事的獨特人物。還有一個緊身男子在他的座位上滑倒,大聲打呼,一個明亮的女孩帶著明亮的笑容,一個好鬥的輕人穿著駱駝大衣,在電話上打字。麥克唐納(MacDonald)拒絕了,認為他們不值得他註意。
