
BOOKS - Love On the Run

Love On the Run
Author: Amanda Adams
Year: September 11, 2020
Format: PDF
File size: PDF 464 KB
Language: English

Year: September 11, 2020
Format: PDF
File size: PDF 464 KB
Language: English

Love on the run Jace Montgomery was always a man on a mission. As an undercover agent for the government, he had seen his fair share of danger and had been trained to handle any situation that came his way. But nothing could have prepared him for the day he met her - the woman who would change his life forever. She was a scientist working on a top-secret project, and their chance encounter at a conference had set his heart racing. He couldn't explain why, but there was something about her that drew him in, captivated him. Her beauty, intelligence, and grace were like nothing he had ever seen before. As they parted ways, he couldn't shake off the feeling that he needed to see her again, talk to her again. And so, he did what any self-respecting spy would do - he followed her. He tracked her down, watched her from afar, learned everything he could about her. And soon enough, he found himself falling head over heels in love with her. But their love was not meant to be easy.
Любовь в бегах Джейс Монтгомери всегда был человеком на задании. Будучи тайным агентом правительства, он видел свою долю опасности и был обучен справляться с любой ситуацией, которая попадалась ему на пути. Но ничто не могло подготовить его к дню встречи с ней - женщиной, которая изменит его жизнь навсегда. Она была ученым, работавшим над сверхсекретным проектом, и их случайная встреча на конференции вызвала у него сердечные гонки. Он не мог объяснить почему, но в ней было что-то, что привлекло его, увлекло. Ее красота, ум и грация не походили ни на что из того, что он когда-либо видел раньше. Когда они разошлись, он не мог избавиться от ощущения, что ему нужно увидеть ее снова, поговорить с ней снова. А так, он делал то, что делал бы любой уважающий себя шпион - следил за ней. Он выследил ее, наблюдал издалека, узнал о ней все, что мог. И довольно скоро он оказался влюблен в нее по уши. Но их любовь не должна была быть легкой.
L'amour en fuite Jace Montgomery a toujours été un homme en mission. En tant qu'agent secret du gouvernement, il a vu sa part de danger et a été formé pour faire face à toute situation qu'il avait sur son chemin. Mais rien ne pouvait le préparer pour le jour de sa rencontre, une femme qui changerait sa vie pour toujours. C'était une scientifique qui travaillait sur un projet top secret, et leur rencontre accidentelle à la conférence lui a fait des courses de cœur. Il ne pouvait pas expliquer pourquoi, mais il y avait quelque chose qui l'attirait. Sa beauté, son esprit et sa grâce ne ressemblaient à rien de ce qu'il avait jamais vu auparavant. Quand ils se sont séparés, il ne pouvait pas se débarrasser de l'impression qu'il avait besoin de la revoir, de lui parler à nouveau. Il faisait ce que n'importe quel espion qui se respectait faisait, il la surveillait. Il la traquait, l'observait de loin, apprenait de son mieux. Et bientôt, il est tombé amoureux d'elle. Mais leur amour ne devait pas être facile.
amor en la huida de Jace Montgomery siempre ha sido un hombre en la tarea. Como agente secreto del gobierno, vio su parte de peligro y fue entrenado para hacer frente a cualquier situación que se le cayera en el camino. Pero nada podría haberle preparado para el día que la conociera, una mujer que le cambiaría la vida para siempre. Era una científica que trabajaba en un proyecto de alto secreto, y su encuentro casual en una conferencia le provocó carreras cordiales. No podía explicar por qué, pero había algo en ella que le atraía, fascinante. Su belleza, su mente y su gracia no parecían nada de lo que había visto antes. Cuando se separaron, no pudo librarse de la sensación de que necesitaba volver a verla, para volver a hablar con ella. Y así, estaba haciendo lo que cualquier espía que se respetara haría - seguirla. La localizó, la observó desde lejos, supo de ella todo lo que pudo. Y muy pronto se encontró enamorado de ella por los oídos. Pero su amor no debería haber sido fácil.
O amor na fuga de Jace Montgomery sempre foi um homem em missão. Como agente secreto do Governo, ele viu a sua parte de perigo e foi treinado para lidar com qualquer situação que o atrapalhasse. Mas nada podia prepará-lo para o dia em que a conheci, uma mulher que mudaria a vida dele para sempre. Ela era uma cientista que trabalhava num projecto ultrassecreto, e uma reunião aleatória na conferência provocou-lhe corridas cardíacas. Ele não podia explicar o porquê, mas havia algo nela que o atraiu. A beleza, a mente e a graça dela não pareciam nada do que ele já viu. Quando se separaram, ele não se livrou da sensação de que precisava voltar a vê-la, falar com ela outra vez. Bem, ele fazia o que qualquer espião que se respeitasse fazia. Ele localizou-a, observou de longe, descobriu tudo o que podia sobre ela. E, em breve, ele ficou apaixonado por ela até ao pescoço. Mas o amor deles não devia ser fácil.
L'amore in fuga Jace Montgomery è sempre stato un uomo in missione. Come agente segreto del governo, ha visto la sua parte di pericolo ed è stato addestrato a gestire qualsiasi situazione che gli si trovasse in mezzo. Ma niente poteva prepararlo per il giorno in cui l'ho incontrato, una donna che gli avrebbe cambiato la vita per sempre. Era una scienziata che lavorava a un progetto top secret, e il loro incontro a caso alla conferenza gli ha fatto correre il cuore. Non riusciva a spiegare perché, ma c'era qualcosa in lei che lo attirava, che lo affascinava. La sua bellezza, la sua mente e la sua grazia non sono mai stati come quello che ha mai visto prima. Quando si sono separati, non riusciva a liberarsi della sensazione di doverla rivedere, parlare di nuovo con lei. Quindi ha fatto quello che avrebbe fatto ogni spia che si rispettava di sé. La stava seguendo. L'ha rintracciata, l'ha osservata da lontano, ha scoperto tutto quello che poteva su di lei. E ben presto si è trovato innamorato di lei fino al collo. Ma il loro amore non doveva essere facile.
Liebe auf der Flucht Jace Montgomery war schon immer der Mann auf der Mission. Als Geheimagent der Regierung sah er seinen Anteil an der Gefahr und wurde geschult, mit jeder tuation umzugehen, die ihm in den Weg kam. Aber nichts konnte ihn auf den Tag vorbereiten, an dem er sie traf - eine Frau, die sein ben für immer verändern würde. e war eine Wissenschaftlerin, die an einem streng geheimen Projekt arbeitete, und ihre zufällige Begegnung auf einer Konferenz löste bei ihm ein herzliches Rennen aus. Er konnte nicht erklären, warum, aber es war etwas in ihr, die ihn angezogen, fasziniert. Ihre Schönheit, Intelligenz und Anmut waren nicht wie alles, was er jemals zuvor gesehen hatte. Als sie sich trennten, konnte er das Gefühl nicht loswerden, dass er sie wiedersehen, wieder mit ihr reden musste. Und so tat er, was jeder sich selbst respektierende Spion tun würde - er beobachtete sie. Er spürte sie auf, beobachtete sie aus der Ferne, erfuhr alles über sie, was er konnte. Und ziemlich bald war er Hals über Kopf in sie verliebt. Aber ihre Liebe sollte nicht einfach sein.
Miłość na biegu Jace Montgomery zawsze był człowiekiem na misji. Jako tajny agent rządu, widział swój uczciwy udział niebezpieczeństwa i był przeszkolony do radzenia sobie z każdą sytuacją, która przyszła jego drodze. Ale nic nie mogło go przygotować na dzień, w którym ją poznał - kobietę, która na zawsze zmieniłaby jego życie. Była naukowcem pracującym nad ściśle tajnym projektem, a ich spotkanie na konferencji dało mu wyścig serca. Nie potrafił wyjaśnić dlaczego, ale coś w niej przyciągnęło go, zafascynowało. Jej piękno, inteligencja i łaska były niczym, czego nigdy wcześniej nie widział. Kiedy poszli oddzielnie, nie mógł wstrząsnąć uczuciem, że musi ją znowu zobaczyć, porozmawiać z nią ponownie. I tak zrobił to, co każdy szanujący się szpieg zrobiłby - obserwował ją. Namierzył ją, obserwował z daleka, dowiedział się wszystkiego o niej. Wkrótce był zakochany w niej. Ale ich miłość nie miała być łatwa.
אהבה במנוסה ג 'ייס מונטגומרי תמיד היה אדם בשליחות. כסוכן סמוי של הממשלה, הוא ראה את חלקו ההוגן של סכנה והוכשר להתמודד עם כל מצב שבא בדרכו. אבל שום דבר לא יכול היה להכין אותו ליום שהוא פגש אותה - האישה שתשנה את חייו לנצח. היא הייתה מדענית שעבדה על פרויקט סודי ביותר, והפגישה שלהם בכנס נתנה לו מרוץ לב. הוא לא יכל להסביר למה, אבל היה בה משהו שמשך אותו, ריתק אותו. היופי, התבונה והחסד שלה היו כמו שום דבר שהוא ראה אי פעם בעבר. כשהם הלכו לדרכם, הוא לא הצליח להתנער מהתחושה שהוא צריך לראות אותה שוב, לדבר איתה שוב. וכך, הוא עשה מה שכל מרגל שמכבד את עצמו היה עושה, הוא צפה בה. הוא איתר אותה, צפה מרחוק, למד כל מה שהוא יכול עליה. ועד מהרה הוא היה מאוהב בה עד מעל הראש. אך אהבתם לא נועדה להיות קלה.''
Kaçak Aşk Jace Montgomery her zaman bir görevde bir adam olmuştur. Hükümetin gizli bir ajanı olarak, tehlikenin adil payını gördü ve yoluna çıkan herhangi bir durumla başa çıkmak için eğitildi. Ama hiçbir şey onu onunla tanıştığı güne hazırlayamazdı - hayatını sonsuza dek değiştirecek olan kadın. Çok gizli bir proje üzerinde çalışan bir bilim adamıydı ve bir konferansta şans eseri karşılaşmaları ona bir kalp yarışı verdi. Nedenini açıklayamıyordu ama onda onu çeken, büyüleyen bir şeyler vardı. Güzelliği, zekası ve zarafeti daha önce gördüğü hiçbir şeye benzemiyordu. Ayrı yollarına gittiklerinde, onu tekrar görmesi, onunla tekrar konuşması gerektiği hissinden kurtulamadı. Ve böylece, kendine saygısı olan herhangi bir casusun yapacağı şeyi yaptı - onu izledi. Onu takip etti, uzaktan izledi, hakkında öğrenebileceği her şeyi öğrendi. Ve çok geçmeden ona sırılsıklam aşık oldu. Ama onların sevgisi kolay değildi.
كان Love on the Run Jace Montgomery دائمًا رجلاً في مهمة. بصفته وكيلًا سريًا للحكومة، رأى نصيبه العادل من الخطر وتم تدريبه على التعامل مع أي موقف يأتي في طريقه. لكن لا شيء يمكن أن يعده لليوم الذي قابلها فيه - المرأة التي ستغير حياته إلى الأبد. كانت عالمة تعمل في مشروع سري للغاية، وقد منحه اجتماعهم بالصدفة في مؤتمر سباقًا في القلب. لم يستطع تفسير السبب، لكن كان هناك شيء عنها جذبه، وأذهله. لم يكن جمالها وذكائها ونعمتها مثل أي شيء رآه من قبل. عندما ذهبوا في طريقهم المنفصل، لم يستطع التخلص من الشعور بأنه بحاجة لرؤيتها مرة أخرى، والتحدث معها مرة أخرى. وهكذا، فعل ما سيفعله أي جاسوس يحترم نفسه - شاهدها. تعقبها، وشاهدها من بعيد، وتعلم كل ما في وسعه عنها. وسرعان ما كان يحبها. لكن لم يكن من المفترض أن يكون حبهم سهلاً.
달리기 제이스 몽고메리에 대한 사랑은 항상 임무를 수행하는 사람이었습니다. 정부의 비밀 요원으로서, 그는 자신의 위험에 대한 공정한 분배를보고 자신의 길을 온 모든 상황을 처리하도록 훈련 받았다. 그러나 그가 그녀를 만난 날 동안 그를 준비시킬 수있는 것은 아무것도 없었습니다. 그녀는 일급 비밀 프로젝트를 진행하는 과학자였으며 회의에서 기회 회의를 통해 심장 마비를 일으켰습니다. 그는 왜 그런지 설명 할 수 없었지만 그녀를 끌어 들이고 매료 한 것이있었습니다. 그녀의 아름다움, 지능 및 은혜는 그가 전에 본 적이없는 것과 같았습니다. 그들이 별도의 길을 갔을 때, 그는 그녀를 다시 만나고 다시 이야기해야한다는 느낌을 떨쳐 낼 수 없었습니다. 그래서 그는 자존심있는 스파이가하는 일을했습니다. 그는 그녀를 보았습니다. 그는 그녀를 추적하고, 멀리서보고, 그녀에 대해 할 수있는 모든 것을 배웠습니다. 그리고 곧 그는 그녀와 사랑에 빠졌습니다. 그러나 그들의 사랑은 쉽지 않았습니다.
Love on the Run Jaceモンゴメリーは常にミッションに取り組んできました。政府の潜入捜査官として、彼は危険の彼の公正なシェアを見て、彼の道を来たいかなる状況にも対処するように訓練されました。しかし、彼が彼女に会った日のために彼を準備することはできませんでした。彼女は極秘プロジェクトに取り組んでいる科学者であり、会議での偶然の出会いは彼に心臓レースを与えた。彼は理由を説明することができませんでしたが、彼を魅了する彼女の何かがありました。彼女の美しさ、知性、そして恵みは、彼が今まで見たことのないものでした。彼らが別々の道を歩んだとき、彼は再び彼女に会う必要があるという感覚を振ることができませんでした。そして、彼はどんな自尊心のあるスパイでもすることをしました-彼は彼女を見ました。彼は彼女を追跡し、遠くから見て、彼が彼女についてできる限りのことを学んだ。やがて彼は彼女に恋をしていた。しかし、彼らの愛は容易ではありませんでした。
愛在奔跑中,傑斯·蒙哥馬利(Jace Montgomery)一直是任務中的人。作為政府的秘密特工,他看到了自己的危險,並接受了應對途中遇到的任何情況的培訓。但是沒有什麼能為他與她相遇的日子做好準備一個永遠改變他生活的女人。她是一位從事絕密項目的科學家,他們在會議上的偶然相遇使他心碎。他無法解釋原因,但其中有一些吸引他的東西令人著迷。她的美麗,頭腦和優雅並不像他以前見過的任何東西。當他們分開時,他無法擺脫他需要再次見到她的感覺,再次與她交談。因此,他正在做任何自尊的間諜會做的事情-跟著她。他追蹤了她,從遠處觀察,盡一切可能了解她。很快,他發現自己愛上了她。但他們的愛情並不容易。
