BOOKS - Lily's Secret Audition (Shine, #3)
Lily
ECO~25 kg CO²

2 TON

Views
85210

Telegram
 
Lily's Secret Audition (Shine, #3)
Author: Holly Webb
Year: August 1, 2019
Format: PDF
File size: PDF 4.0 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
As the daughter of a famous actress, she had been given a place at the prestigious school more out of obligation than merit. She had always felt like she didn't truly belong, like she was just taking up a spot that could have gone to someone more talented and deserving. But when she heard about the exciting new TV adaptation of Little Women, something inside of her shifted. This was her chance to prove herself, to show that she wasn't just a privileged kid with a famous mom, but a real talent. The auditions were being held in secret, and only a select few were invited to participate. Lily knew she had to do whatever it took to secure a role in the production. She spent every waking moment studying the script, practicing her lines, and rehearsing her audition pieces. She even went so far as to sneak into the school's recording studio at night to practice in front of the camera, hoping to catch the attention of the casting directors. As the day of the audition approached, Lily's nerves began to get the better of her. What if she failed? What if she wasn't good enough? But then she remembered the words of her drama teacher, Mr. Jenkins: "The only way to truly succeed is to believe in yourself. " With renewed determination, Lily set out to make her dreams a reality. On the day of the audition, Lily arrived early, dressed in her best outfit and armed with her headshots and resume.
Будучи дочерью известной актрисы, она получила место в престижной школе скорее по долгу службы, чем по заслугам. Она всегда чувствовала, что ей действительно не место, как будто она просто занимает место, которое могло бы пойти на кого-то более талантливого и достойного. Но когда она услышала о захватывающей новой телеадаптации «Маленьких женщин», что-то внутри нее сдвинулось. Это был ее шанс проявить себя, показать, что она не просто привилегированный малыш с известной мамой, а настоящий талант. Прослушивания проходили тайно, и к участию приглашались лишь избранные. Лили знала, что ей нужно сделать все возможное, чтобы получить роль в постановке. Каждый бодрствующий момент она тратила на изучение сценария, отработку своих реплик и репетицию своих прослушиваний. Она даже зашла так далеко, что ночью пробралась в звукозаписывающую студию школы, чтобы потренироваться перед камерой, надеясь привлечь внимание кастинг-директоров. С приближением дня прослушивания нервы Лили начали брать верх над ней. А вдруг она провалилась? Что, если она недостаточно хороша? Но потом вспомнила слова своего учителя драмы, мистера Дженкинса: "Единственный способ по-настоящему преуспеть - верить в себя. "С новой решимостью Лили вознамерилась воплотить свои мечты в реальность. В день прослушивания Лили приехала пораньше, оделась в свой лучший наряд и вооружилась выстрелами в голову и резюме.
En tant que fille d'une actrice célèbre, elle a obtenu une place dans une école prestigieuse plus par devoir que par mérite. Elle a toujours senti qu'elle n'avait pas vraiment sa place, comme si elle prenait juste une place qui pourrait aller à quelqu'un de plus talentueux et digne. Mais quand elle a entendu parler de la nouvelle adaptation télévisée passionnante de Little Women, quelque chose a changé à l'intérieur. C'était sa chance de faire ses preuves, de montrer qu'elle n'était pas seulement un bébé privilégié avec une mère célèbre, mais un vrai talent. s auditions ont eu lieu en secret et seuls les élus ont été invités à participer. Lily savait qu'elle devait faire de son mieux pour obtenir un rôle dans la production. Chaque moment éveillé, elle passait à étudier le scénario, à travailler ses répliques et à répéter ses auditions. Elle est même allée jusqu'à se rendre dans le studio d'enregistrement de l'école la nuit dernière pour s'entraîner devant la caméra, espérant attirer l'attention des directeurs de casting. À l'approche du jour de l'audition, les nerfs de Lily ont commencé à prendre le dessus sur elle. Et si elle échouait ? Et si elle n'est pas assez bonne ? Mais je me suis souvenue des paroles de mon professeur de drame, M. Jenkins, "La seule façon de réussir est de croire en moi-même. "C'est avec une détermination renouvelée que Lily a entrepris de réaliser ses rêves. jour de l'audition, Lily est arrivée tôt, s'est habillée avec sa meilleure tenue et s'est armée de coups de feu dans la tête et de CV.
Como hija de una reconocida actriz, obtuvo un lugar en una prestigiosa escuela más por deber de servicio que por mérito. Ella siempre sintió que realmente no tenía lugar, como si simplemente ocupara un lugar que pudiera ir a por alguien más talentoso y digno. Pero cuando se enteró de la emocionante nueva adaptación televisiva de «Little Women», algo dentro de ella se movió. Fue su oportunidad de demostrarse a sí misma, de demostrar que no es sólo un bebé privilegiado con una mamá famosa, sino un verdadero talento. audiciones se realizaron en secreto y sólo se invitó a los elegidos a participar. Lily sabía que tenía que hacer todo lo posible para conseguir un papel en la producción. Cada momento despierta que pasaba aprendiendo el guion, practicando sus réplicas y ensayando sus audiciones. Incluso llegó tan lejos que por la noche se coló en el estudio de grabación de la escuela para practicar frente a la cámara, con la esperanza de llamar la atención de los directores de casting. A medida que se acercaba el día de la audición, los nervios de Lily comenzaron a hacerse cargo de ella. Y de repente falló? Y si no es lo suficientemente buena? Pero luego recordó las palabras de su maestro de drama, el señor Jenkins: "La única manera de triunfar de verdad es creyendo en uno mismo. "Con una nueva determinación, Lily se propuso hacer realidad sus sueños. día de la audición, Lily llegó temprano, vestida con su mejor atuendo y armada con disparos en la cabeza y un currículum.
Quando era filha de uma atriz famosa, ela ganhou um lugar na escola de prestígio mais por dever de serviço do que por mérito. Ela sempre sentiu que não tinha lugar, como se estivesse a ocupar um lugar que pudesse ir para alguém mais talentoso e decente. Mas quando ela ouviu falar da emocionante nova adaptação televisiva das Mulheres Pequenas, algo dentro dela se mexeu. Foi a oportunidade dela de se manifestar, de mostrar que ela não era apenas um bebé privilegiado com uma mãe famosa, mas um verdadeiro talento. A audição foi feita em segredo e apenas os escolhidos foram convidados a participar. A Lily sabia que tinha de fazer tudo para conseguir um papel na produção. A cada momento acordado, ela passou a estudar o cenário, a trabalhar as suas frases e a ensaiar as suas audições. Até chegou tão longe que entrou no estúdio de gravação da escola à noite para treinar na frente da câmara, na esperança de chamar a atenção dos diretores de casting. Com o dia da audição, a Lily começou a dominá-la. E se ela falhar? E se ela não for boa o suficiente? Mas depois lembrou-se das palavras do seu professor de drama, o Sr. Jenkins, "A única maneira de ter sucesso é acreditar em si mesma. "Com a nova determinação, Lily foi premiada para tornar os seus sonhos realidade. No dia da audição, a Lily chegou mais cedo, vestiu-se com a melhor roupa e armou tiros na cabeça e no currículo.
Essendo figlia di una famosa attrice, ha ottenuto un posto nella prestigiosa scuola più per dovere di servizio che per merito. Ha sempre sentito che non aveva davvero posto, come se stesse solo prendendo un posto che potrebbe andare a qualcuno di più talentuoso e dignitoso. Ma quando ha sentito dell'emozionante nuova applicazione televisiva dì Piccole Donne ", qualcosa all'interno si è mosso. È stata la sua occasione per dimostrare che non è solo una bambina privilegiata con una madre famosa, ma un vero talento. audizioni erano segrete e solo gli eletti erano invitati a partecipare. Lily sapeva di dover fare del suo meglio per avere un ruolo nella produzione. Ogni volta che era sveglia, passava a studiare la sceneggiatura, lavorare le sue battute e provare le sue audizioni. È persino arrivata così lontano che di notte è entrata nello studio di registrazione della scuola per allenarsi davanti alla telecamera, sperando di attirare l'attenzione dei direttori di casting. Quando il giorno dell'audizione si avvicinò, i nervi di Lily iniziarono a superarla. E se fosse fallita? E se non fosse abbastanza brava? Ma poi ha ricordato le parole del suo maestro di dramma, il signor Jenkins, "L'unico modo per avere davvero successo è credere in me stessa. "Con la rinnovata determinazione, Lily ha premiato per realizzare i suoi sogni. Il giorno dell'audizione Lily è arrivata prima, si è vestita con il suo vestito migliore e ha sparato alla testa e al curriculum.
Als Tochter einer berühmten Schauspielerin erhielt sie einen Platz an einer renommierten Schule, eher aus Pflicht als aus Verdienst. e hatte immer das Gefühl, dass sie wirklich nicht dazugehört, als ob sie nur einen Platz einnimmt, der für jemanden gehen könnte, der talentierter und würdiger ist. Doch als sie von der spannenden neuen TV-Adaption von „Little Women“ hörte, bewegte sich etwas in ihrem Inneren. Es war ihre Chance, sich zu beweisen, zu zeigen, dass sie nicht nur ein privilegiertes Baby mit einer berühmten Mutter ist, sondern ein echtes Talent. Die Anhörungen fanden im Geheimen statt, und nur Auserwählte wurden zur Teilnahme eingeladen. Lily wusste, dass sie alles tun musste, um die Rolle in der Produktion zu bekommen. e verbrachte jeden wachen Moment damit, das Drehbuch zu studieren, ihre Bemerkungen zu üben und ihre Vorsingen zu proben. e ging sogar so weit, dass sie sich nachts in das Tonstudio der Schule schlich, um vor der Kamera zu üben, in der Hoffnung, die Aufmerksamkeit der Casting-Direktoren auf sich zu ziehen. Als der Tag des Zuhörens näher rückte, begannen Lilys Nerven, sie zu übernehmen. Was, wenn sie versagt hat? Was, wenn sie nicht gut genug ist? Doch dann erinnerte sie sich an die Worte ihres Schauspiellehrers, Herrn Jenkins: "Der einzige Weg, um wirklich erfolgreich zu sein, ist, an sich selbst zu glauben. "Mit neuer Entschlossenheit machte sich Lily daran, ihre Träume in die Realität umzusetzen. Am Tag des Zuhörens kam Lily früh an, zog ihr bestes Outfit an und bewaffnete sich mit Kopfschüssen und bensläufen.
Będąc córką słynnej aktorki, dostała miejsce w prestiżowej szkole bardziej na służbie niż na zasługi. Zawsze czuła, że naprawdę nie pasuje, jakby tylko zajmowała miejsce, które mogło znaleźć kogoś bardziej utalentowanego i zasłużonego. Ale kiedy usłyszała o ekscytującej nowej adaptacji telewizyjnej Małych Kobiet, coś w jej wnętrzu się zmieniło. To była jej szansa na udowodnienie, że jest nie tylko uprzywilejowanym dzieckiem ze słynną matką, ale prawdziwym talentem. Przesłuchania odbyły się w tajemnicy, do udziału zaproszono tylko kilku wybranych. Lily wiedziała, że musi zrobić wszystko, żeby wziąć udział w produkcji. Spędziła każdy budzący się moment studiując scenariusz, ćwicząc swoje linie i ćwicząc swoje przesłuchania. Poszła nawet tak daleko, aby zakraść się do studia nagrań w nocy, aby poćwiczyć dla kamery, mając nadzieję, że przyciągnie uwagę dyrektorów casting. Kiedy zbliżał się dzień przesłuchania, nerwy Lily zaczęły się jej poprawiać. A jeśli zawiodła? A jeśli nie jest wystarczająco dobra? Ale potem przypomniała sobie słowa swojego nauczyciela dramatu, pana Jenkinsa: "Jedynym sposobem na prawdziwy sukces jest wiara w siebie. "Z odnowioną determinacją, Lily postanowiła urzeczywistnić swoje marzenia. W dniu przesłuchania, Lily przybyła wcześnie, ubrana w najlepszy strój i uzbrojona w zdjęcia głowy i CV.
בהיותה בתה של שחקנית מפורסמת, היא קיבלה מקום בבית ספר יוקרתי היא תמיד הרגישה שהיא באמת לא שייכת, כאילו היא פשוט לוקחת מקום שיכול ללכת למישהו יותר מוכשר וראוי. אבל כשהיא שמעה על העיבוד הטלוויזיוני החדש והמרגש של ”נשים קטנות”, משהו בתוכה השתנה. זו הייתה ההזדמנות שלה להוכיח את עצמה, להראות שהיא לא רק תינוקת מיוחסת עם אמא מפורסמת, אלא כישרון אמיתי. אודישנים נערכו בחשאי, ורק מעטים נבחרים הוזמנו להשתתף. לילי ידעה שהיא צריכה לעשות כל שביכולתה כדי לקבל חלק בהפקה. היא בילתה כל רגע ורגע בלימוד התסריט, מתאמנת על השורות שלה ועורכת את האודישנים שלה. היא אפילו הרחיקה לכת עד כדי התגנבות לאולפן ההקלטות של בית הספר בלילה כדי להתאמן לקראת המצלמה, בתקווה לתפוס את תשומת לבם של מנהלי הליהוק. עם התקרב יום האודישן, העצבים של לילי החלו להשתלט עליה. מה אם היא נכשלה? מה אם היא לא מספיק טובה? אבל אז היא נזכרה במילותיו של המורה שלה לדרמה, מר ג 'נקינס: "הדרך היחידה להצליח באמת היא להאמין בעצמך. "עם נחישות מחודשת, לילי יצאה להפוך את חלומותיה למציאות. ביום האודישן, לילי הגיעה מוקדם, לבושה בתלבושת הטובה ביותר שלה וחמושה בתצלומי ראש וקורות חיים.''
Ünlü bir aktrisin kızı olarak, prestijli bir okulda liyakatten çok görevde yer aldı. Her zaman gerçekten ait olmadığını hissetti, sanki daha yetenekli ve hak eden biri için gidebilecek bir yer alıyordu. Ancak Little Women'ın heyecan verici yeni TV uyarlamasını duyduğunda, içindeki bir şey değişti. Bu, ünlü bir anneye sahip ayrıcalıklı bir bebek değil, gerçek bir yetenek olduğunu göstermek için kendini kanıtlama şansıydı. Seçmeler gizli yapıldı ve sadece birkaç kişi davet edildi. Lily, yapımda yer almak için elinden gelen her şeyi yapması gerektiğini biliyordu. Uyanık olduğu her anı senaryoyu çalışarak, repliklerini çalışarak ve seçmelerini prova ederek geçirdi. Hatta, oyuncu yönetmenlerinin dikkatini çekmeyi umarak, kamera için pratik yapmak için geceleri okulun kayıt stüdyosuna gizlice girecek kadar ileri gitti. Seçmeler günü yaklaştıkça Lily'nin sinirleri daha iyiye gitmeye başladı. Ya başaramazsa? Ya yeterince iyi değilse? Ama sonra drama öğretmeni Bay Jenkins'in sözlerini hatırladı: "Gerçekten başarılı olmanın tek yolu kendinize inanmaktır. Yenilenmiş bir kararlılıkla Lily, hayallerini gerçeğe dönüştürmek için yola çıktı. Seçmelerin yapıldığı gün, Lily erken geldi, en iyi kıyafetini giydi ve vesikalık ve özgeçmiş ile silahlandı.
كونها ابنة ممثلة مشهورة، حصلت على مكان في مدرسة مرموقة في الخدمة أكثر من الجدارة. لطالما شعرت أنها لا تنتمي حقًا، كما لو كانت تأخذ مكانًا يمكن أن يذهب إليه شخص أكثر موهبة واستحقاقًا. ولكن عندما سمعت عن التكيف التلفزيوني الجديد المثير لـ Little Women، تغير شيء بداخلها. كانت هذه فرصتها لإثبات نفسها، لإظهار أنها ليست مجرد طفل متميز مع أم مشهورة، ولكنها موهبة حقيقية. أجريت الاختبارات في السر، ودُعي عدد قليل فقط للمشاركة. عرفت ليلي أنها يجب أن تفعل كل ما في وسعها للحصول على دور في الإنتاج. أمضت كل لحظة يقظة تدرس السيناريو، وتتدرب على سطورها وتتدرب على الاختبارات. حتى أنها ذهبت إلى حد التسلل إلى استوديو التسجيل بالمدرسة ليلاً للتدرب على الكاميرا، على أمل جذب انتباه المخرجين. مع اقتراب يوم الاختبار، بدأت أعصاب ليلي تتغلب عليها. ماذا لو فشلت ؟ ماذا لو لم تكن جيدة بما فيه الكفاية ؟ لكنها تذكرت بعد ذلك كلمات معلمها الدرامي، السيد جنكينز: "الطريقة الوحيدة للنجاح حقًا هي الإيمان بنفسك. "بتصميم متجدد، شرعت ليلي في جعل أحلامها حقيقة واقعة. في يوم الاختبار، وصلت ليلي مبكرًا، مرتدية أفضل ملابسها وسلحت نفسها برصاصات في الرأس وسيرة ذاتية.
유명한 여배우의 딸이기 때문에 그녀는 유명한 학교에서 공로보다 근무 중입니다. 그녀는 더 재능 있고 가치있는 사람을 위해 갈 수있는 곳을 찾는 것처럼 항상 자신이 소속되지 않았다고 느꼈습니다. 그러나 그녀가 Little Women의 흥미 진진한 새로운 TV 적응에 대해 들었을 때, 그녀 안에 무언가가 바뀌 이것은 그녀가 유명한 어머니를 가진 특권 아기 일뿐만 아니라 진정한 재능임을 보여주기 위해 자신을 증명할 수있는 기회였습니다. 오디션은 비밀리에 개최되었으며 일부 소수만이 참여하도록 초대되었습니다. Lily는 프로덕션에 참여하기 위해 최선을 다해야한다는 것을 알고있었습니다. 그녀는 깨어있는 순간마다 대본을 공부하고 라인을 연습하고 오디션을 연습했습니다. 그녀는 캐스팅 감독의 관심을 끌기 위해 밤에 학교의 녹음 스튜디오에 몰래 들어가서 카메라를 연습했습니다. 오디션 데이가 다가옴에 따라 릴리의 신경이 그녀를 더 좋아지기 시작했습니다. 그녀가 실패하면 어떻게 될까요? 그녀가 충분하지 않으면 어떻게합니까? 그러나 그녀는 드라마 교사 인 젠킨스 씨의 말을 기억했습니다. "실제로 성공할 수있는 유일한 방법은 자신을 믿는 것입니다. "새로운 결의로 릴리는 꿈을 현실로 만들기 시작했습니다. 오디션 당일 릴리는 일찍 도착하여 최고의 복장을 입고 헤드 샷과 이력서로 무장했습니다.
有名な女優の娘である彼女は、功績よりも職務上の名門学校で場所を得ました。彼女はいつも自分が本当に属していないと感じていました。しかし、彼女がリトル・ウィメンズのエキサイティングな新しいテレビの適応について聞いたとき、彼女の中の何かがシフトしました。これは、彼女が有名な母親との単なる特権的な赤ちゃんではなく、本当の才能であることを示すために、自分自身を証明する彼女のチャンスでした。オーディションは非公開で行われ、一部の参加者のみが招待された。リリーは、彼女がプロダクションに参加するためにできる限りのことをしなければならないことを知っていました。彼女は脚本を勉強したり、セリフを練習したり、オーディションをリハーサルしたりして目覚めた瞬間を過ごしました。彼女もキャスティング・ディレクターの注意を引くことを望んで、カメラのために練習するために夜に学校のレコーディング・スタジオに忍び込むまで行った。オーディションの日が近づくと、リリーの神経は彼女を良くし始めました。もし失敗したら?彼女が不十分だったら?しかし、彼女は彼女の演劇教師、ジェンキンス氏の言葉を思い出しました:"本当に成功する唯一の方法は、自分自身を信じることです。"リリーは決意を新たにし、夢を実現するために出発しました。オーディション当日、リリーは早めに到着し、最高の衣装を着てヘッドショットと履歴書で武装した。
作為著名女演員的女兒,她在著名的學校中獲得一席之地,其職責而不是功績。她總是覺得自己真的沒有地方,好像她只是在占據一個可以為更有才華和體面的人服務的地方。但是當她聽到令人興奮的新電視改編《小女人》時,裏面的東西發生了變化。這是她證明自己的機會,表明她不僅是一個有名媽媽的特權寶貝,而且是一個真正的才華。試鏡是秘密進行的,只有當選者被邀請參加。莉莉知道她需要盡一切努力在制作中扮演角色。她每個清醒的時刻都在學習劇本,練習復制品並排練自己的試鏡。她甚至在夜間潛入學校的錄音室在鏡頭前練習,希望能引起選角導演的註意。隨著試鏡日的臨近,莉莉的神經開始接管她。突然她失敗了?如果她不夠好怎麼辦?但後來她回憶起她的戲劇老師詹金斯先生的話:"真正成功的唯一方法就是相信自己。"帶著新的決心,莉莉著手把她的夢想變成現實。試鏡當天,莉莉提早到達,穿著她最好的衣服,手持頭部和簡歷鏡頭。

You may also be interested in:

Lily|s Secret Audition (Shine, #3)
Tiger Lily and the Secret Treasure of Neverland
Lily|s Secret Inheritance (Dune Island, #4)
A New Home for Lily (The Adventures of Lily Lapp, #2)
Shine Izzy Shine
Rise and Shine (Shine On, #2)
The Lily|s Tongue: Figure and Authority in Kierkegaard|s Lily Discourses (SUNY Literature in Theory)
THE CURIOUS LIFE OF LILY POND: The Lily Pond Victorian Murder Mysteries Series Book 1
The Audition
Audition
The Audition (Seraphina, #0.5)
Her Last Audition (Iron Elite #2)
Audition (North Security, #4)
Even the Saints Audition (Button Poetry)
Иллюстрированный самоучитель по Adobe Audition
The Bletchley Park Girls: The next instalment in the Lily Baker wartime saga series from Patricia Mcbride for 2024 (Lily Baker Series Book 5)
Adobe Audition 1.5 Официальный учебный курс
Los doce dias de Dash and Lily (Dash and Lily, #2)
Adobe Audition CC Classroom in a Book, 2nd Edition
The Life and Death of Lily Drake (Lily Drake, #1)
Celebrity Wife|s Fertile Island Audition (Tales of Cuckold Bay Book 4)
The Dorset Street Murders; The Lily Pond Murder Mysteries Series (The Lily Pond Victorian Murder Mysteries Series Book 2)
Mastering the Shakespeare Audition: A Quick Guide to Performance Success (Performance Books)
Get Your Shine On
Shine on Me
Shine
The Way You Shine
Shine
Shine!
Spain or Shine
Come Rain Or Shine
Shine With Me (With Me In Seattle, #15.5)
Her Time to Shine
Come Rain or Come Shine
Rise and Shine
the moon will shine for us too
Let the Light Shine
Shine Like the Dawn: A Novel
Shine Variance
Watch Us Shine