
BOOKS - La prisonniere des Highlands

La prisonniere des Highlands
Author: Margaret Mallory
Year: September 9, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: French

Year: September 9, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: French

Her father, the former Lord of Wedderburn, had been betrayed by one of his closest allies, leading to his demise. Sophia's father's death left her with a deep sense of loss and longing for revenge against the man responsible for his murder. However, she soon realized that her desire for retribution would not bring her father back, but it could lead to her own downfall. As Sophia struggled to come to terms with her grief, she found herself constantly thinking about the mysterious and brooding David Hume, the new Lord of Wedderburn. His reputation as "the Beast of Wedderburn" preceded him, striking fear into the hearts of all who knew him. But Sophia saw beyond his fearsome exterior and glimpsed the pain and anger that lay beneath. She knew that if she were to take revenge, it would be at the cost of her own happiness and potentially, her life.
Её отец, бывший лорд Уэддербёрн, был предан одним из своих ближайших союзников, что привело к его кончине. Смерть отца Софии оставила ее с глубоким чувством потери и жаждой мести против человека, ответственного за его убийство. Однако вскоре она поняла, что её желание возмездия не вернёт отца, но может привести к собственному падению. Когда София изо всех сил пыталась примириться со своим горем, она обнаружила, что постоянно думает о таинственном и задумчивом Дэвиде Хьюме, новом лорде Уэддербёрна. Его репутация «Зверя Веддербёрна» предшествовала ему, поражая страхом сердца всех, кто его знал. Но София увидела за его страшным внешним видом и увидел боль и гнев, которые лежали внизу. Она знала, что, если она отомстит, это будет ценой ее собственного счастья и, возможно, ее жизни.
Son père, l'ancien seigneur Wedderburn, a été trahi par l'un de ses plus proches alliés, ce qui a conduit à sa mort. La mort du père de Sophia l'a laissée avec un profond sentiment de perte et une soif de vengeance contre l'homme responsable de son meurtre. Mais elle s'est vite rendu compte que son désir de représailles ne rendrait pas son père, mais pourrait conduire à sa propre chute. Alors que Sophia luttait pour se réconcilier avec son chagrin, elle découvrit qu'elle pensait constamment au mystérieux et réfléchi David Hume, le nouveau lord Wedderburn. Sa réputation de « Bête de Wedderburn » l'a précédé, frappant la peur du cœur de tous ceux qui le connaissaient. Mais Sophia a vu derrière son apparence effrayante et a vu la douleur et la colère qui se trouvaient en bas. Elle savait que si elle se vengeait, ce serait au prix de son propre bonheur et peut-être de sa vie.
Su padre, el ex señor Wedderburn, fue traicionado por uno de sus aliados más cercanos, lo que llevó a su fallecimiento. La muerte del padre de Sofía la dejó con un profundo sentimiento de pérdida y sed de venganza contra el responsable de su asesinato. n embargo, pronto se dio cuenta de que su deseo de represalia no devolvería a su padre, pero podría llevar a su propia caída. Cuando Sofía luchó por reconciliarse con su dolor, descubrió que estaba pensando constantemente en el misterioso y reflexivo David Hume, el nuevo señor de Wedderburn. Su reputación como "La Bestia de Wedderburn'le precedió, asombrando el miedo del corazón de todos los que lo conocían. Pero Sofía vio detrás de su temible apariencia y vio el dolor y la ira que había en el fondo. Sabía que si se vengaba, sería a costa de su propia felicidad y tal vez de su vida.
Ihr Vater, der ehemalige Lord Wedderburn, wurde von einem seiner engsten Verbündeten verraten, was zu seinem Tod führte. Der Tod von Sophias Vater hinterließ sie mit einem tiefen Gefühl des Verlustes und der Sehnsucht nach Rache gegen den Mann, der für seinen Mord verantwortlich war. e erkannte jedoch bald, dass ihr Wunsch nach Vergeltung ihren Vater nicht zurückbringen würde, sondern zu ihrem eigenen Sturz führen könnte. Als Sophia Schwierigkeiten hatte, sich mit ihrer Trauer zu versöhnen, dachte sie ständig an den mysteriösen und nachdenklichen David Hume, den neuen Lord von Wedderburn. Sein Ruf als „Bestie von Wedderburn“ eilte ihm voraus und traf die Herzen aller, die ihn kannten, mit Angst. Aber Sofia sah hinter seinem schrecklichen Aussehen und sah den Schmerz und die Wut, die unten lagen. e wusste, wenn sie sich rächen würde, wäre das der Preis ihres eigenen Glücks und vielleicht ihres bens.
''
Babası, eski Lord Wedderburn, en yakın müttefiklerinden biri tarafından ihanete uğradı ve bu da ölümüne yol açtı. Sophia'nın babasının ölümü onu derin bir kayıp duygusuyla ve cinayetinden sorumlu olan adamdan intikam almak için bir susuzlukla bıraktı. Ancak, yakında intikam arzusunun babasına geri dönmeyeceğini, ancak kendi düşüşüne yol açabileceğini fark etti. Sophia kederiyle başa çıkmaya çalışırken, kendini sürekli olarak Wedderburn'ün yeni lordu gizemli ve düşünceli David Hume'u düşünürken buldu. "Wedderburn Canavarı'olarak ünlenmesi ondan önce geldi ve onu tanıyan herkesin kalbine korku saldı. Ama Sophia korkunç görünüşünün ardında yatan acıyı ve öfkeyi gördü. Misilleme yaparsa, bunun kendi mutluluğu ve muhtemelen hayatı pahasına olacağını biliyordu.
تعرض والدها، اللورد السابق ويدربورن، للخيانة من قبل أحد أقرب حلفائه، مما أدى إلى وفاته. تركت وفاة والد صوفيا لها إحساسًا عميقًا بالخسارة وتعطشًا للانتقام من الرجل المسؤول عن قتله. ومع ذلك، سرعان ما أدركت أن رغبتها في الانتقام لن تعيد والدها، ولكنها قد تؤدي إلى سقوطها. بينما كانت صوفيا تكافح للتصالح مع حزنها، وجدت نفسها تفكر باستمرار في ديفيد هيوم الغامض والمدهش، لورد ويدربورن الجديد. سبقته سمعته كـ «وحش ويدربورن»، مما أثار الخوف في قلوب كل من عرفه. لكن صوفيا رأت وراء مظهره المخيف ورأت الألم والغضب الذي يكمن أدناه. كانت تعلم أنها إذا انتقمت، فسيكون ذلك على حساب سعادتها وربما حياتها.
