
BOOKS - Inside Marine One: Four U.S. Presidents, One Proud Marine, and the World's Mo...

Inside Marine One: Four U.S. Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter
Author: Ray Frenchy LHeureux
Year: March 1, 2021
Format: PDF
File size: PDF 5.0 MB
Language: English

Year: March 1, 2021
Format: PDF
File size: PDF 5.0 MB
Language: English

Inside Marine One: Four US Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter Colonel Ray L'Heureux's journey to becoming one of the most elite pilots in the world began when he was just a young boy, building airplane models and dreaming of soaring over the earth. His passion for flight only grew stronger as he got older, and at the age of twelve, he was given the opportunity to take a flying lesson at his local airfield. It was during this flight that he knew he wanted to spend the rest of his life in the air. However, it wasn't until he joined the Marines and saw an recruiter at his college that he began his journey towards realizing his dream. L'Heureux's life took a dramatic turn when he encountered HMX-1, the squadron that flies the President of the United States in Marine One. As soon as he laid eyes on the iconic white-topped Sea King and White Hawk helicopters, he knew he had to become part of that elite group.
Inside Marine One: Four US Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter Colonel Ray L'Heureux's journey to become one of the most elite pilots in the world began just boy, building airplane models and dreaming of bearing over the earth. Его страсть к полетам только усиливалась по мере взросления, и в возрасте двенадцати лет ему дали возможность пройти урок полетов на местном аэродроме. Именно во время этого полета он знал, что хочет провести остаток жизни в воздухе. Однако только после того, как он присоединился к морским пехотинцам и увидел вербовщика в своем колледже, он начал свой путь к осуществлению своей мечты. Жизнь L'Heureux резко изменилась, когда он столкнулся с HMX-1, эскадрой, которая летает президентом США на Marine One. Как только он положил глаз на культовые вертолеты Sea King и White Hawk с белым верхом, он понял, что должен стать частью этой элитной группы.
Inside Marine One: Four US Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter Colonel Ray L'Heureux's journey to become one of the most elite pilots in the world began just boy, building airplane models and dreaming of bearing over the earth. Sa passion pour le vol ne fit qu'augmenter à mesure qu'il grandissait et, à l'âge de douze ans, on lui donna l'occasion de suivre une leçon de vol dans un aérodrome local. C'est au cours de ce vol qu'il savait qu'il voulait passer le reste de sa vie dans l'air. Cependant, ce n'est qu'après avoir rejoint les Marines et vu un recruteur dans son collège qu'il a commencé à réaliser son rêve. La vie de L'Heureux a radicalement changé quand il a rencontré le HMX-1, l'escadron qui vole le président des États-Unis sur Marine One. Une fois qu'il a mis les yeux sur les hélicoptères Sea King et White Hawk à cheval blanc, il a réalisé qu'il devait faire partie de ce groupe d'élite.
Inside Marine One: Four US Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter Colonel Ray L'Heureux's journey to become one of the most elite pilots in the world began just boy, building airplane models and dreaming of bearing over the earth. Su pasión por los vuelos no hizo más que intensificarse a medida que crecía, y a los doce se le dio la oportunidad de tomar una lección de vuelo en el aeródromo local. Fue durante este vuelo cuando supo que quería pasar el resto de su vida en el aire. n embargo, no fue hasta que se unió a los marines y vio a un reclutador en su universidad que comenzó su camino para cumplir su sueño. La vida de L'Heureux cambió drásticamente cuando se enfrentó a HMX-1, el escuadrón que vuela el presidente de Estados Unidos en el Marine One. Una vez que puso su ojo en los icónicos helicópteros Sea King y White Hawk con un top blanco, se dio cuenta de que debía formar parte de este grupo de élite.
Inside Marine One: Four US Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter Colonel Ray L'Heureux's journey to become one of the most elite pilots in the world began just boy, building airplane models and dreaming of bearing over the earth. A sua paixão por voar só aumentou à medida que crescia e, aos 12 anos, teve a oportunidade de passar por uma aula de viagem no aeródromo local. Foi durante este voo que ele sabia que queria passar o resto da vida no ar. No entanto, só depois de se juntar aos fuzileiros navais e ver um recrutador na sua faculdade, ele começou o seu caminho para realizar os seus sonhos. A vida de L'Heureux mudou drasticamente quando ele se deparou com o HMX-1, um esquadrão que voa presidente dos EUA em Marine One. Assim que pôs os olhos nos icónicos helicópteros Sea King e White Hawk com um cavalo branco, ele percebeu que deveria fazer parte deste grupo de elite.
Inside Marine One: Four US Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter Colonel Ray L'Heureux's journey to become one of the most elite pilots in the world began just boy, building airplane models and dreaming of bearing over the earth. La sua passione per il volo non faceva altro che crescere, e all'età di dodici anni gli diedero la possibilità di seguire una lezione di volo all'aeroporto locale. È durante questo volo che sapeva di voler passare il resto della sua vita in aria. Ma solo dopo essersi unito ai marines e aver visto un reclutatore nel suo college, ha iniziato il suo percorso verso la realizzazione dei suoi sogni. La vita di L'Heureux è cambiata drasticamente quando ha affrontato HMX-1, lo squadrone che vola il presidente degli Stati Uniti su Marine One. Una volta che ha messo gli occhi sugli elicotteri cult Sea King e White Hawk a cavallo bianco, ha capito che doveva far parte di questo gruppo di elite.
Inside Marine One: Four US Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter Colonel Ray L'Heureux's journey to become one of the most elite pilots in the world began just boy, building airplane models and dreaming of bearing over the earth. Seine idenschaft für das Fliegen steigerte sich erst, als er älter wurde, und im Alter von zwölf Jahren erhielt er die Möglichkeit, eine Flugstunde auf dem örtlichen Flugplatz zu absolvieren. Während dieses Fluges wusste er, dass er den Rest seines bens in der Luft verbringen wollte. Erst als er sich den Marines anschloss und einen Rekrutierer an seinem College sah, begann er seine Reise, um seinen Traum zu verwirklichen. Das ben von L'Heureux änderte sich dramatisch, als er auf HMX-1 traf, ein Geschwader, das den US-Präsidenten auf Marine One fliegt. Sobald er die ikonischen White-Top-Hubschrauber Sea King und White Hawk im Auge hatte, wurde ihm klar, dass er Teil dieser Elite-Gruppe werden musste.
Inside Marine One: Czterech prezydentów USA, jeden dumny Marine, i najbardziej niesamowity helikopter na świecie pułkownik Ray L'Heureux podróży, aby stać się jednym z najbardziej elitarnych pilotów na świecie zaczął po prostu chłopiec, budowanie modeli samolotów i marzenie o łożysku Ziemia. Jego pasja do latania nasiliła się tylko wraz ze starzeniem się, a w wieku dwunastu lat otrzymał możliwość wzięcia lekcji latania na lokalnym lotnisku. To podczas tego lotu wiedział, że chce spędzić resztę życia w powietrzu. Jednak dopiero gdy dołączył do Marines i zobaczył rekruta w jego college'u, rozpoczął podróż w kierunku spełnienia swoich marzeń. Życie L'Heureux zmieniło się dramatycznie, kiedy natknął się na HMX-1, eskadrę, która leci prezydentem USA na Marine One. Kiedy miał oko na kultowe biało-zwieńczone helikoptery Sea King i White Hawk, wiedział, że musi być częścią tej elitarnej grupy.
בתוך הנחתים 1: ארבעה נשיאים אמריקאים, נחת גאה אחד, והמסוק המדהים ביותר בעולם של קולונל ריי ל 'היורוקס תשוקתו לטיסה רק גברה ככל שהתבגר, ובגיל 12 ניתנה לו ההזדמנות ללמוד שיעור טיסה בשדה תעופה מקומי. במהלך הטיסה הזו הוא ידע שהוא רוצה לבלות את שארית חייו באוויר. עם זאת, זה לא היה עד שהוא התגייס לנחתים וראה מגייס בקולג 'שלו שהוא התחיל את מסעו להגשמת חלומותיו. חייו של ל 'יורוקס השתנו באופן דרמטי כשהוא נתקל HMX-1, טייסת שמטיסה את נשיא ארה "ב במרין 1. ברגע שהוא שם עין על המסוקים האייקוניים ”מלך הים” ו ”וייט הוק”, הוא ידע שהוא חייב להיות חלק מקבוצת העילית.''
Inside Marine One: Dört ABD Başkanı, Bir Gururlu Denizci ve Dünyanın En Muhteşem Helikopteri Albay Ray L'Heureux'nun dünyanın en seçkin pilotlarından biri olma yolculuğu, sadece bir çocuk olarak başladı, uçak modelleri inşa etti ve dünyayı ele geçirmeyi hayal etti. Uçma tutkusu sadece büyüdükçe yoğunlaştı ve on iki yaşındayken yerel bir havaalanında uçuş dersi alma fırsatı verildi. Bu uçuş sırasında hayatının geri kalanını havada geçirmek istediğini biliyordu. Ancak, Deniz Kuvvetlerine katılıp kolejinde bir işe alım görevlisi görene kadar hayallerini gerçekleştirme yolculuğuna başladı. L'Heureux'nun hayatı, ABD başkanını Marine One'da uçuran bir filo olan HMX-1 ile karşılaştığında çarpıcı bir şekilde değişti. Gözünü beyaz tepeli ikonik Sea King ve White Hawk helikopterlerine diktiğinde, bu seçkin grubun bir parçası olması gerektiğini biliyordu.
Inside Marine One: أربعة رؤساء أمريكيين، وواحد فخور من مشاة البحرية، ورحلة الكولونيل راي ليهورو لطائرة الهليكوبتر الأكثر روعة في العالم لتصبح واحدة من أكثر الطيارين النخبة في العالم بدأوا فقط في بناء نماذج الطائرات والحلم بالتحمل فوق الأرض. اشتد شغفه بالطيران فقط مع تقدمه في السن، وفي سن الثانية عشرة أتيحت له الفرصة لأخذ درس طيران في مطار محلي. خلال هذه الرحلة كان يعلم أنه يريد قضاء بقية حياته في الهواء. ومع ذلك، لم يبدأ رحلته نحو تحقيق أحلامه إلا بعد أن انضم إلى مشاة البحرية ورأى مجندًا في كليته. تغيرت حياة L'Heureux بشكل كبير عندما واجه HMX-1، وهو سرب يطير بالرئيس الأمريكي على متن Marine One. بمجرد أن وضع عينه على مروحيات Sea King و White Hawk الشهيرة ذات القمة البيضاء، كان يعلم أنه يجب أن يكون جزءًا من مجموعة النخبة تلك.
내부 해병: 세계에서 가장 엘리트 조종사 중 한 사람이되기위한 4 명의 미국 대통령, 1 명의 자랑스런 해병대 및 세계에서 가장 놀라운 헬리콥터 대령 Ray L'Heureux의 여행은 소년을 시작하여 비행기 모델을 만들고 지구. 비행에 대한 그의 열정은 나이가 들어감에 따라 강화되었고, 12 살 때 그는 지역 비행장에서 비행 수업을받을 수있는 기회를 얻었습니다. 이 비행 중에 그는 평생 동안 공중에서 보내고 싶어한다는 것을 알았습니다. 그러나 그가 해병대에 합류하여 대학에서 신병 모집 원을보고 꿈을 이루기위한 여행을 시작하기 전까지는 아니 었습니다. L'Heureux의 삶은 Marine One에서 미국 대통령을 비행하는 대대 인 HMX-1을 만났을 때 극적으로 바뀌 었습니다. 그는 상징적 인 흰색의 Sea King과 White Hawk 헬리콥터를 주시하고 나면 엘리트 그룹의 일원이되어야한다는 것을 알았습니다.
Inside Marine One: 4人の米国大統領、One Proud Marine、そして世界で最も驚くべきヘリコプター大佐レイ・リュウレックスの世界で最もエリートなパイロットの一人になる旅は、飛行機のモデルを作り、地球上に耐えることを夢見て、男の子だけで始まりました。齢を重ねるにつれて飛行への情熱は高まり、12歳で地元の飛行場で飛行教室を受ける機会を得た。彼が残りの人生を空中で過ごしたいと思っていたのは、この飛行中でした。しかし、彼が海兵隊に入隊し、彼の大学でリクルーターを見て初めて、彼は夢を実現するための旅を始めました。L'Heureuxの人生は、彼がマリンワンで米国大統領を飛ぶHMX-1に遭遇したときに劇的に変わりました。彼が象徴的なシー・キングとホワイトホークのヘリコプターに目をつけたとき、彼はそのエリートグループの一員でなければならないことを知っていました。
Inside Marine One: Four US Presidents, One Proud Marine, and the World's Most Amazing Helicopter Colonel Ray L'Heureux's journey to become one of the most elite pilots in the world began just boy, building airplane models and dreaming of bearing over the earth.他對飛行的熱情隨著齡的增長而增強,在十二歲的時候,他有機會在當地機場上飛行課。正是在這次飛行中,他知道自己想在空中度過余生。但是,直到他加入海軍陸戰隊並在大學看到招聘人員後,他才開始實現自己的夢想。L'Heureux的生活發生了巨大變化,當時他遇到了一個中隊,該中隊在海軍陸戰隊一號上飛行了美國總統。一旦他把目光投向了標誌性的白馬海王和白鷹直升機,他意識到自己應該成為這個精英團體的一部分。
