
BOOKS - A Marine Affair (Always a Marine, #13)

A Marine Affair (Always a Marine, #13)
Author: Heather Long
Year: June 1, 2013
Format: PDF
File size: PDF 432 KB
Language: English

Year: June 1, 2013
Format: PDF
File size: PDF 432 KB
Language: English

With the repeal of Don't Ask Don't Tell, they finally have the opportunity to come out to their friends and family, but their differences in opinion on how to handle their newfound freedom threatens to tear them apart. Rick, eager to take advantage of the new policy, wants to be open and proud of their relationship, while Eli is more cautious, fearing the potential backlash from their colleagues and the public. Their disagreement leads to a heated argument and ultimately, a breakup. As they go their separate ways, both men are forced to confront their own personal demons and the consequences of their decision. A year later, Eli returns from his foreign assignment, expecting to move on with his life, but instead, he finds himself face-to-face with Rick once again. Despite their hurt and resentment, they are drawn to each other like magnets, and Rick presents Eli with a plan to rekindle their relationship and make it stronger than ever before.
С отменой Don 't Ask Don't Tell у них наконец появилась возможность выйти к своим друзьям и семье, но их различия во мнениях о том, как обращаться со своей новообретенной свободой, угрожают разорвать их на части. Рик, жаждущий воспользоваться преимуществами новой политики, хочет быть открытым и гордиться своими отношениями, в то время как Эли более осторожен, опасаясь потенциальной негативной реакции со стороны своих коллег и общественности. Их несогласие приводит к жаркому спору и, в конечном счете, разрыву отношений. Когда они идут разными путями, оба мужчины вынуждены противостоять собственным личным демонам и последствиям их решения. Год спустя Илай возвращается из своего зарубежного назначения, рассчитывая жить дальше, но вместо этого он оказывается лицом к лицу с Риком в очередной раз. Несмотря на их боль и обиду, они тянутся друг к другу, как магниты, и Рик представляет Илаю план, как разжечь их отношения и сделать их сильнее, чем когда-либо прежде.
Avec l'abolition de Don't Ask Don't Tell, ils ont enfin eu l'occasion de sortir avec leurs amis et leur famille, mais leurs divergences d'opinion sur la façon de traiter leur liberté nouvellement acquise menacent de les briser. Rick, désireux de profiter de la nouvelle politique, veut être ouvert et fier de ses relations, tandis qu'Ali est plus prudent, craignant les réactions négatives potentielles de ses collègues et du public. ur désaccord conduit à une vive controverse et, en fin de compte, à une rupture des relations. Quand ils suivent des voies différentes, les deux hommes sont contraints de faire face à leurs propres démons personnels et aux conséquences de leur solution. Un an plus tard, Eli revient de sa mission à l'étranger, espérant continuer à vivre, mais au lieu de cela, il se retrouve face à Rick une fois de plus. Malgré leur douleur et leur ressentiment, ils s'attirent les uns vers les autres comme des aimants, et Rick présente à Eli un plan pour allumer leur relation et les rendre plus fortes que jamais.
Con la cancelación de Don 't Ask Don't Tell, finalmente tuvieron la oportunidad de salir con sus amigos y familiares, pero sus diferencias de opinión sobre cómo manejar su libertad recién descubierta amenazan con desgarrarlos. Rick, ansioso por aprovechar la nueva política, quiere estar abierto y orgulloso de su relación, mientras que Eli es más cauteloso por temor a posibles reacciones negativas de sus colegas y del público. Su desacuerdo lleva a una acalorada disputa y, en última instancia, a la ruptura de relaciones. Cuando van por caminos diferentes, ambos hombres se ven obligados a enfrentarse a sus propios demonios personales y a las consecuencias de su decisión. Un año después, Eli regresa de su destino en el extranjero, esperando seguir viviendo, pero en su lugar se encuentra cara a cara con Rick una vez más. A pesar de su dolor y resentimiento, se atraen unos a otros como imanes, y Rick le presenta a Eli un plan de cómo avivar su relación y hacerlos más fuertes que nunca.
Com o cancelamento de Don 't Ask Don't Tell, eles finalmente têm a oportunidade de sair com os seus amigos e família, mas as suas diferenças de opinião sobre como lidar com a sua nova liberdade ameaçam quebrá-los. Rick, ansioso para tirar proveito da nova política, quer ser aberto e orgulhoso de sua relação, enquanto Ali é mais cauteloso, temendo uma potencial reação negativa dos seus colegas e do público. O seu desacordo leva a uma discussão acalorada e, em última análise, a uma separação. Quando eles seguem caminhos diferentes, os dois homens são forçados a enfrentar os seus próprios demónios pessoais e as consequências da sua decisão. Um ano depois, Eli regressa do seu destino estrangeiro, esperando continuar a sua vida, mas, em vez disso, está frente a frente com Rick mais uma vez. Apesar da dor e do ressentimento deles, eles se arrastam como ímãs, e Rick apresenta ao Eli um plano para inflamar a relação deles e torná-los mais fortes do que nunca.
Con l'annullamento di Don't Ask Don't Tell, hanno finalmente la possibilità di raggiungere i loro amici e la loro famiglia, ma le loro differenze di opinioni su come gestire la loro nuova libertà minacciano di distruggerli. Rick, desideroso di sfruttare i vantaggi della nuova politica, vuole essere aperto e orgoglioso della sua relazione, mentre Ali è più attento a temere potenziali reazioni negative da parte dei suoi colleghi e del pubblico. Il loro dissenso porta a una discussione accesa e alla fine a una rottura. Quando seguono strade diverse, entrambi gli uomini devono affrontare i propri demoni personali e le conseguenze della loro decisione. Un anno dopo Eli torna dalla sua destinazione all'estero, sperando di andare avanti, ma invece si ritrova di nuovo faccia a faccia con Rick. Nonostante il loro dolore e rancore, si trascinano l'uno verso l'altro come magneti, e Rick presenta a Eli un piano per scatenare la loro relazione e renderli più forti che mai.
Mit der Absage von Don't Ask Don't Tell haben sie endlich die Möglichkeit, sich an ihre Freunde und Familie zu wenden, aber ihre Meinungsverschiedenheiten über den Umgang mit ihrer neu gewonnenen Freiheit drohen sie zu zerreißen. Rick, der bestrebt ist, die Vorteile der neuen Politik zu nutzen, möchte offen und stolz auf seine Beziehung sein, während Eli vorsichtiger ist und mögliche negative Reaktionen seiner Kollegen und der Öffentlichkeit befürchtet. Ihre Uneinigkeit führt zu einem hitzigen Streit und letztlich zu einem Bruch der Beziehung. Wenn sie getrennte Wege gehen, sind beide Männer gezwungen, sich ihren eigenen persönlichen Dämonen und den Konsequenzen ihrer Entscheidung zu stellen. Ein Jahr später kehrt Eli von seinem Auslandseinsatz zurück und hofft, weiterleben zu können, doch stattdessen findet er sich wieder einmal von Angesicht zu Angesicht mit Rick wieder. Trotz ihres Schmerzes und Grolls fühlen sie sich wie Magnete zueinander hingezogen, und Rick präsentiert Eli einen Plan, wie sie ihre Beziehung neu entfachen und sie stärker machen können als je zuvor.
Wraz z anulowaniem Nie Pytaj Nie Mów, w końcu mają okazję wyjść do swoich przyjaciół i rodziny, ale ich różnice zdań na temat sposobu radzenia sobie z ich nowo powstałą wolność grozi rozerwanie ich. Rick, chętny do wykorzystania nowej polityki, chce być otwarty i dumny ze swojego związku, podczas gdy Eli jest bardziej ostrożny, obawiając się potencjalnego wsparcia ze strony kolegów i społeczeństwa. Ich brak zgody prowadzi do gorącej kłótni, a ostatecznie do rozpadu. Kiedy idą osobno, obaj mężczyźni są zmuszeni stawić czoła swoim osobistym demonom i konsekwencjom swojej decyzji. Rok później, Eli wraca z zagranicznego zadania, mając nadzieję żyć dalej, ale zamiast tego po raz kolejny spotyka się twarzą w twarz z Rickiem. Pomimo ich bólu i urazy, są przyciągane do siebie jak magnesy, a Rick przedstawia Eli'emu plan odrodzenia ich relacji i uczynienia ich silniejszymi niż kiedykolwiek wcześniej.
עם ביטול ”אל תשאל אל תספר”, סוף סוף יש להם את ההזדמנות לצאת עם חבריהם ומשפחתם, אבל חילוקי הדעות שלהם לגבי איך להתמודד עם החופש החדש שלהם מאיימים לקרוע אותם לגזרים. ריק, להוט לנצל את המדיניות החדשה, רוצה להיות פתוח וגאה במערכת היחסים שלו, בעוד איליי זהיר יותר, מחשש לתגובה פוטנציאלית מצד עמיתיו והציבור. חילוקי הדעות ביניהם מובילים לוויכוח סוער ובסופו של דבר לפרידה. כשהם הולכים לדרכם, שני הגברים נאלצים להתמודד עם השדים האישיים שלהם ועם ההשלכות של החלטתם. שנה לאחר מכן, אלי חוזר מהמשימה הזרה שלו, בתקווה להמשיך לחיות, אבל במקום זה הוא מוצא את עצמו פנים אל פנים עם ריק שוב. למרות הכאב והטינה שלהם, הם נמשכים אחד לשני כמו מגנטים, וריק מציג לאיליי תוכנית להצית מחדש את מערכת היחסים שלהם''
Don't Ask Don't Tell'in iptal edilmesiyle, sonunda arkadaşlarına ve ailelerine çıkma fırsatı buluyorlar, ancak yeni keşfedilen özgürlüklerini nasıl ele alacakları konusundaki görüş farklılıkları onları parçalamakla tehdit ediyor. Yeni politikadan yararlanmak isteyen Rick, açık ve ilişkisinden gurur duymak isterken, Eli daha temkinli, meslektaşlarından ve halktan gelebilecek tepkilerden korkuyor. Anlaşmazlıkları ateşli bir tartışmaya ve nihayetinde bir ayrılığa yol açar. Ayrı yollarına gittiklerinde, her iki adam da kendi kişisel şeytanlarıyla ve kararlarının sonuçlarıyla yüzleşmek zorunda kalırlar. Bir yıl sonra Eli, yaşamak umuduyla yabancı görevinden geri döner, ancak bunun yerine kendini bir kez daha Rick ile yüz yüze bulur. Acılarına ve kızgınlıklarına rağmen, mıknatıslar gibi birbirlerine çekilirler ve Rick, Eli'ye ilişkilerini yeniden canlandırmak ve her zamankinden daha güçlü hale getirmek için bir plan sunar.
مع إلغاء برنامج «لا تسأل لا تخبر»، أتيحت لهم أخيرًا الفرصة للذهاب إلى أصدقائهم وعائلاتهم، لكن اختلافاتهم في الرأي حول كيفية التعامل مع حريتهم المكتشفة حديثًا تهدد بتمزيقهم. ريك، الحريص على الاستفادة من السياسة الجديدة، يريد أن يكون منفتحًا وفخورًا بعلاقته، بينما يكون إيلي أكثر حذراً، خوفًا من رد الفعل العنيف المحتمل من زملائه والجمهور. يؤدي خلافهم إلى جدال ساخن، وفي النهاية، انفصال. عندما يذهبان في طريقهما المنفصل، يضطر كلا الرجلين إلى مواجهة شياطينهما الشخصية وعواقب قرارهما. بعد عام، عاد إيلي من مهمته الخارجية، على أمل العيش، لكنه بدلاً من ذلك وجد نفسه وجهاً لوجه مع ريك مرة أخرى. على الرغم من ألمهم واستيائهم، إلا أنهم ينجذبون إلى بعضهم البعض مثل المغناطيس، ويقدم ريك لإيلي خطة لإحياء علاقتهم وجعلها أقوى من أي وقت مضى.
Do n 't Ask Do n't Tell이 취소되면서 마침내 친구와 가족에게 나갈 수있는 기회가 생겼지 만, 새로 발견 된 자유를 다루는 방법에 대한 의견 차이로 인해 그들을 찢어 버릴 수 있습니다. 새로운 정책을 활용하기를 간절히 바라고있는 Rick은 자신의 관계를 개방적이고 자랑스럽게 생각하는 반면, Eli는 동료와 대중의 잠재적 반발을 두려워하면서 더욱 신중합니다. 그들의 의견 불일치는 격렬한 논쟁과 궁극적으로 해체로 이어진다. 그들이 서로 다른 길을 갈 때, 두 사람은 자신의 개인적인 악마와 결정의 결과에 직면해야합니다. 1 년 후, 엘리는 외국 임무에서 돌아와서 살기를 희망했지만 대신 릭과 다시 대면하게된다. 그들의 고통과 원한에도 불구하고, 그들은 자석처럼 서로에게 끌리고, Rick은 Eli에게 그들의 관계를 다시 시작하고 그 어느 때보 다 강하게 만들 계획을 제시합니다.
Don 't Ask Don't Tellのキャンセルで、彼らは最終的に友人や家族に外出する機会を得ましたが、彼らの新しく発見された自由をどのように扱うかについての意見の相違は、彼らを引き裂く恐れがあります。リックは、新しい政策を利用することを熱望していますが、彼の関係をオープンで誇りに思っています。彼らの意見の相違は、激しい議論につながり、最終的には解散につながります。彼らが別々の道を歩むと、両方の男性は自分の個人的な悪霊と彼らの決定の結果に直面することを余儀なくされます。1後、エリは異国から戻ってきて生きることを望んだが、代わりにリックと再び顔を合わせた。彼らの痛みと憤慨にもかかわらず、彼らは磁石のように互いに引き寄せられ、リックは彼らの関係を再燃させ、今まで以上に強くする計画をEliに提示します。
隨著Do n't Ask Do n't Tell的取消,他們終於有機會與朋友和家人外出,但他們對如何處理他們新發現的自由的意見分歧有可能使他們分手。渴望利用新政策的裏克(Rick)希望保持開放並為自己的關系感到自豪,而伊利(Ely)則更加謹慎,擔心他的同事和公眾可能會產生強烈反對。他們的分歧導致激烈的爭論,最終導致關系破裂。當他們走不同的路時,兩人被迫面對自己的個人惡魔及其決定的後果。一後,Eli從他的海外目的地返回,希望繼續生活,但他發現自己再次與Rick面對面。盡管他們感到痛苦和不滿,但他們還是像磁鐵一樣向對方伸出援手,裏克(Rick)向伊萊(Eli)提出了如何煽動他們的關系並使他們比以往任何時候都更加強大的計劃。
