
BOOKS - Forgotten Girls (Special Agent Beth Katz, #4)

Forgotten Girls (Special Agent Beth Katz, #4)
Author: D.K. Hood
Year: July 31, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: July 31, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

The stranger beside her in the pickup truck seems friendly enough, but something about him doesn't quite add up. She glances nervously at the rearview mirror, noticing the way he keeps looking back at her with an intensity that makes her skin crawl. When he turns onto a dark pine forest road, she knows she's made a huge mistake. Her heart races as she wonders what could be waiting for her on the other side of the door. The cabin in the woods is small and decrepit, but Beth has a solid lead that Ginny Styles, Dax's sister, might be inside. As she approaches the entrance, she can hear the sound of a young woman shaking in the kitchen. It's clearly Ginny, but before Dax can speak to his long-lost sister, Beth hears a noise from outside. In the rundown outbuilding, they discover another missing girl, Ava, dressed in a thin nightie and cowering in fear.
Незнакомец рядом с ней в пикапе кажется достаточно дружелюбным, но что-то в нем не совсем складывается. Она нервно смотрит на зеркало заднего вида, замечая, как он продолжает оглядываться на неё с интенсивностью, заставляющей её кожу ползать. Когда он поворачивает на тёмную дорогу из соснового леса, она знает, что совершила огромную ошибку. Ее сердце разбивается, когда она интересуется, что может ждать ее по ту сторону двери. Хижина в лесу маленькая и дряхлая, но у Бет есть твердое зацепление, что Джинни Стайлз, сестра Дакса, может быть внутри. Подойдя к подъезду, она слышит, как на кухне трясется молодая женщина. Это явно Джинни, но прежде чем Дакс сможет поговорить со своей давно потерянной сестрой, Бет слышит шум снаружи. В обкатанном флигеле они обнаруживают ещё одну пропавшую девушку, Аву, одетую в тонкую ночнушку и в страхе кокетливую.
Un étranger à côté d'elle dans le pick-up semble assez amical, mais quelque chose ne se plie pas vraiment dedans. Elle regarde nerveusement le rétroviseur, le voyant continuer à la regarder avec une intensité qui fait ramper sa peau. Quand il tourne sur une route sombre de la forêt de pins, elle sait qu'elle a fait une énorme erreur. Son cœur se brise quand elle se demande ce qui pourrait l'attendre de l'autre côté de la porte. La cabane dans la forêt est petite et moelleuse, mais Beth a un accrochage solide que Jeannie Stiles, la sœur de Dax, pourrait être à l'intérieur. S'approchant de l'entrée, elle entend une jeune femme trembler dans la cuisine. C'est clairement Jeannie, mais avant que Dax puisse parler à sa sœur longtemps perdue, Beth entend du bruit dehors. Dans une dépendance enroulée, ils découvrent une autre fille disparue, Ava, habillée d'une nuit fine et dans la peur de la coqueluche.
Un extraño a su lado en una camioneta parece bastante amigable, pero algo en él no se suma del todo. Ella se mira nerviosamente al retrovisor, notando cómo él sigue mirándola hacia atrás con una intensidad que hace que su piel se arrastre. Cuando se vuelve a un camino oscuro de un bosque de pinos, ella sabe que cometió un enorme error. Su corazón se rompe cuando se pregunta que puede esperarla al otro lado de la puerta. La cabaña en el bosque es pequeña y decrépita, pero Beth tiene una pista sólida de que Ginny Styles, la hermana de Dax, podría estar dentro. Al acercarse a la entrada, escucha a una joven temblando en la cocina. Es claramente Ginny, pero antes de que Dax pueda hablar con su hermana perdida hace mucho tiempo, Beth escucha un ruido afuera. En un fligel enrollado descubren a otra chica desaparecida, Ava, vestida con una noche delgada y con miedo coqueta.
Um estranho ao lado dela em uma picape parece ser amigável, mas algo nela não funciona bem. Ela olha nervosamente para o retrovisor, notando como ele continua a olhar para ela com intensidade que faz a pele dela se arrastar. Quando ele vira para a estrada escura da floresta, ela sabe que cometeu um grande erro. O coração dela parte-se quando ela quer saber o que pode esperar do outro lado da porta. A cabana na floresta é pequena e maluca, mas a Beth tem uma pista forte de que a Jeannie Styles, irmã do Dax, pode estar lá dentro. Ao chegar, ouve uma jovem a tremer na cozinha. É a Jeannie, mas antes que o Dax possa falar com a irmã que perdeu há muito tempo, a Beth ouve barulhos lá fora. Num folião rodado, descobrem outra rapariga desaparecida, Ava, vestida com uma fina noitada e assustada.
Uno sconosciuto vicino a lei in un pick-up sembra abbastanza amichevole, ma qualcosa in esso non va esattamente bene. Sta guardando nervosamente lo specchietto retrovisore, vedendo come continua a guardarla con l'intensità che le fa strisciare la pelle. Quando si avvicina sulla strada buia della foresta di pini, lei sa di aver commesso un grosso errore. Il suo cuore si spezza quando si chiede cosa potrebbe aspettarla dall'altra parte della porta. La capanna nel bosco è piccola e schifosa, ma Beth ha una forte pista che Jeannie Stiles, la sorella di Dax, potrebbe essere dentro. Quando arriva, sente una giovane donna tremare in cucina. È chiaramente Jeannie, ma prima che Dax possa parlare con la sorella perduta da tempo, Beth sente un rumore fuori. Scoprono un'altra ragazza scomparsa, Ava, vestita con una sottile giacca da notte e spaventata.
Der Fremde neben ihr im Pick-up scheint freundlich genug zu sein, aber etwas an ihm summiert sich nicht ganz. e schaut nervös auf den Rückspiegel und bemerkt, wie er immer wieder mit einer Intensität auf sie zurückblickt, die ihre Haut zum Krabbeln bringt. Als er aus einem Kiefernwald auf eine dunkle Straße abbiegt, weiß sie, dass sie einen großen Fehler gemacht hat. Ihr Herz bricht, als sie sich fragt, was auf der anderen Seite der Tür auf sie warten könnte. Die Hütte im Wald ist klein und veraltet, aber Beth hat einen festen Haken daran, dass Ginny Styles, die Schwester von Dax, drin sein könnte. Als sie sich dem Eingang nähert, hört sie eine junge Frau in der Küche zittern. Es ist eindeutig Ginny, aber bevor Dax mit seiner längst verlorenen Schwester sprechen kann, hört Beth draußen ein Geräusch. In einem heruntergekommenen Nebengebäude entdecken sie ein weiteres vermisstes Mädchen, Ava, gekleidet in ein dünnes Nachthemd und in Angst kokett.
Obcy obok niej w pickup wydaje się wystarczająco przyjazny, ale coś o tym nie całkiem sumuje. Patrzy nerwowo na lusterko wsteczne, zauważając, jak nadal patrzy na nią z intensywnością, która sprawia, że jej skóra czołga. Kiedy skręca w ciemną sosnową drogę leśną, wie, że popełniła wielki błąd. Jej serce pęka, kiedy zastanawia się, co może na nią czekać po drugiej stronie drzwi. Kabina w lesie jest mała i malejąca, ale Beth ma mocne ręce, że Jeannie Stiles, siostra Daxa, może być w środku. Zbliża się do wejścia, słyszy jak młoda kobieta trzęsie się w kuchni. To wyraźnie Ginny, ale zanim Dax będzie mógł porozmawiać ze swoją dawno zaginioną siostrą, Beth usłyszy hałas na zewnątrz. W skrzydle, odkrywają inną zaginioną dziewczynę, Avę, ubraną w cienki nocny i flirtatious w strachu.
הזר לידה בטנדר נראה ידידותי מספיק, היא מסתכלת בעצבנות על המראה האחורית, שמה לב איך הוא ממשיך להסתכל עליה בעוצמה שגורמת לעורה לזחול. כשהוא פונה אל דרך יער אורן חשוך, היא יודעת שהיא עשתה טעות ענקית. לבה נשבר כשהיא תוהה מה מחכה לה בצד השני של הדלת. הבקתה ביער קטנה ותשושה, אבל לבת 'יש אחיזה חזקה שג'יני סטיילס, אחותו של דקס, עשויה להיות בפנים. היא מתקרבת לכניסה ושומעת צעירה רועדת במטבח. ברור שזו ג 'יני, אבל לפני שדקס יוכל לדבר עם אחותו האבודה, בת'תשמע רעש בחוץ. באגף היתקלות, הם מגלים עוד ילדה נעדרת, אווה, לבושה בכותונת לילה דקה ופלרטטנית בפחד.''
Pikap onun yanındaki yabancı yeterince samimi görünüyor, ama bu konuda bir şey tam olarak eklemek değil. Dikiz aynasına gergin bir şekilde bakıyor, cildini tarayan bir yoğunlukla ona bakmaya devam ettiğini fark ediyor. Karanlık bir çam ormanı yoluna döndüğünde, büyük bir hata yaptığını biliyor. Kapının diğer tarafında onu neyin beklediğini merak ettiğinde kalbi kırılır. Ormandaki kabin küçük ve yıpranmış, ancak Beth, Dax'ın kız kardeşi Jeannie Stiles'ın içeride olabileceğine dair kesin bir tutuma sahip. Girişe yaklaşırken, mutfakta titreyen genç bir kadın duyar. Belli ki Ginny, ama Dax uzun süredir kayıp olan kız kardeşiyle konuşmadan önce Beth dışarıda bir ses duyar. Bir koşuşturma kanadında, ince bir gecelik giymiş ve korku içinde flört eden başka bir kayıp kız olan Ava'yı keşfederler.
يبدو الغريب بجوارها في الشاحنة الصغيرة ودودًا بدرجة كافية، لكن شيئًا ما حوله لا يضيف شيئًا. نظرت بعصبية إلى مرآة الرؤية الخلفية، ولاحظت كيف يستمر في النظر إليها بقوة تجعل بشرتها تزحف. عندما يستدير إلى طريق غابة الصنوبر المظلم، تعلم أنها ارتكبت خطأ فادحًا. ينكسر قلبها عندما تتساءل عما قد ينتظرها على الجانب الآخر من الباب. المقصورة في الغابة صغيرة ومتهالكة، لكن بيث لديها سيطرة قوية على أن جيني ستايلز، أخت داكس، قد تكون بالداخل. عند اقترابها من المدخل، سمعت امرأة شابة ترتجف في المطبخ. من الواضح أنه جيني، ولكن قبل أن يتمكن داكس من التحدث إلى أخته المفقودة منذ فترة طويلة، تسمع بيث ضوضاء في الخارج. في جناح الركض، اكتشفوا فتاة أخرى مفقودة، آفا، ترتدي قميصًا رقيقًا للنوم ومغازلة في خوف.
픽업에서 그녀 옆에있는 낯선 사람은 충분히 친근하게 보이지만 그것에 대한 무언가는 더해지지 않습니다. 그녀는 백미러를보고 긴장을 풀고 피부를 기어 다니는 강도로 그녀를 어떻게 계속 바라 보는지 알아 차렸다. 그가 어두운 소나무 숲길을 켰을 때, 그녀는 그녀가 큰 실수를 저지른 것을 알고 있습니다. 그녀는 문 반대편에서 그녀를 기다리는 것이 무엇인지 궁금해 할 때 마음이 아프다. 숲 속의 오두막은 작고 쇠약하지만 Beth는 Dax의 여동생 인 Jeannie Stiles가 내부에있을 수 있다는 확고한 입장을 가지고 있습니다. 입구에 다다르면 부엌에서 흔들리는 젊은 여성의 소리가 들립니다. 그것은 분명히 지니이지만, Dax가 오랫동안 잃어버린 여동생과 이야기하기 전에 Beth는 밖에서 소음을 듣습니다. 런인 윙에서 그들은 얇은 잠옷을 입고 두려움에 시달리는 또 다른 실종 된 소녀 Ava를 발견합니다.
ピックアップの彼女の隣の見知らぬ人は十分に友好的に見えますが、それについての何かはかなり追加されません。リアビューミラーを緊張しながら見ていると、肌を這わせるような強度で彼女を見つめ続けている。彼が暗い松の森の道に入ると、彼女は彼女が大きな間違いを犯したことを知っています。彼女はドアの反対側で彼女を待っているかもしれないものを不思議に思うとき、彼女の心が壊れます。森の中の小屋は小さくて老朽化していますが、ベスはダックスの妹であるジーニー・スタイルズが中にいるかもしれないと固く信じています。入り口に近づくと、台所で揺れる若い女性の声が聞こえてきます。明らかにジニーですが、ダックスが亡くなった姉と話す前に、ベスは外で騒ぎを聞きます。逃げている翼の中で、彼らは別の行方不明の女の子、Avaを発見しました。
皮卡車中她旁邊的陌生人似乎足夠友好,但裏面有些東西並沒有完全堆積起來。她緊張地凝視著後視鏡,註意到他繼續以強烈的強度環顧四周,使皮膚爬行。當他從松樹林轉向黑暗的道路時,她知道自己犯了一個巨大的錯誤。當她想知道門那邊可能等待她時,她心碎了。樹林裏的小屋很小而且很破舊,但是貝絲(Beth)有堅定的聯系,達克斯(Dax)的姐姐珍妮·斯蒂爾斯(Jeannie Styles)可能在裏面。走到門口,她聽到一個輕女子在廚房裏搖晃。這顯然是金妮,但是在鴨子可以和他失散已久的妹妹交談之前,貝絲聽到了外面的聲音。在破舊的附屬建築中,他們發現另一個失蹤的女孩Ava穿著精美的睡衣,害怕輕浮。
