BOOKS - Entre (a) mar y (a) mar.TE (Spanish Edition)
Entre (a) mar y (a) mar.TE (Spanish Edition) - Edurne Cadelo 2022 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
34038

Telegram
 
Entre (a) mar y (a) mar.TE (Spanish Edition)
Author: Edurne Cadelo
Year: 2022
Format: PDF
File size: PDF 2.1 MB
Language: Spanish



Pay with Telegram STARS
She is packing her bags, preparing to leave behind her life in Madrid, and return to Amsterdam almost ten years after she left. The weight of her past presses down on her, like an anchor dragging her down into the depths of the ocean. Her motivation for leaving is to help her family, but also to escape the memories that have haunted her for so long. Elio, too, is packing his bags, his heart heavy with the burden of his own past. He has wandered the world for years, searching for something more, something real, something true. His motivation for returning to Amsterdam is to face himself, to confront the demons that have plagued him for so long. He is lost, adrift in a sea of uncertainty, searching for a shore to anchor himself to. Vega and Elio, once they were two young souls who found each other by the sea, their love a beacon of hope in a world filled with darkness. They were the same current, the same tide, the same wave, their hearts entwined in a dance of love and laughter. But time and distance have torn them apart, leaving them stranded in a sea of despair. Now, they must face the city that once brought them together, the song they once danced to, and the distance that now separates them.
Она собирает чемоданы, готовится оставить свою жизнь в Мадриде и вернуться в Амстердам почти через десять лет после своего отъезда. Тяжесть ее прошлого давит на нее, словно якорь, тащащий ее вниз, в глубины океана. Её мотивация к уходу - помочь семье, но и уйти от воспоминаний, которые так долго преследовали её. Элио тоже пакует чемоданы, его сердце тяготит бремя его собственного прошлого. Он годами скитался по миру в поисках чего-то большего, чего-то настоящего, чего-то истинного. Его мотивация вернуться в Амстердам - встретиться лицом к лицу, противостоять демонам, которые так долго его преследовали. Он теряется, дрейфуя в море неопределенности, в поисках берега, к которому он мог бы пристать. Вега и Элио, когда-то они были двумя молодыми душами, которые нашли друг друга у моря, их любовь маяк надежды в мире, наполненном тьмой. Это были одно и то же течение, один и тот же прилив, одна и та же волна, их сердца сплелись в танце любви и смеха. Но время и расстояние разорвали их, оставив их на мели в море отчаяния. Теперь они должны смотреть в лицо городу, который когда-то свел их вместе, песне, под которую они когда-то танцевали, и расстоянию, которое теперь их разделяет.
Elle fait ses valises, se prépare à quitter sa vie à Madrid et à retourner à Amsterdam près de dix ans après son départ. poids de son passé la met sous pression, comme une ancre qui la traîne vers le bas, dans les profondeurs de l'océan. Sa motivation pour partir est d'aider sa famille, mais aussi de s'éloigner des souvenirs qui la hantent depuis si longtemps. Elio aussi fait ses valises, son cœur pèse sur le fardeau de son propre passé. Il erre à travers le monde depuis des années à la recherche de quelque chose de plus grand, de vrai, de vrai. Sa motivation pour retourner à Amsterdam est de se rencontrer face à face, pour affronter les démons qui l'ont poursuivi pendant si longtemps. Il se perd, dérive dans une mer d'incertitude, à la recherche d'une côte à laquelle il pourrait s'attacher. Vega et Elio, ils étaient autrefois deux jeunes âmes qui se trouvaient l'une l'autre au bord de la mer, leur amour un phare d'espoir dans un monde rempli de ténèbres. C'était le même courant, la même marée, la même vague, leurs cœurs se sont séparés dans la danse de l'amour et du rire. Mais le temps et la distance les ont déchirés, les laissant dans une mer de désespoir. Maintenant, ils doivent regarder en face de la ville qui les a rassemblés, la chanson sous laquelle ils dansaient autrefois et la distance qui les sépare maintenant.
Recoge maletas, se prepara para dejar su vida en Madrid y regresar a Ámsterdam casi diez después de su partida. La gravedad de su pasado la presiona, como si un ancla la arrastrara hacia abajo, hacia las profundidades del océano. Su motivación para irse es ayudar a la familia, pero también alejarse de los recuerdos que la han perseguido durante tanto tiempo. Elio también embala maletas, su corazón gravita la carga de su propio pasado. Lleva deambulando por el mundo buscando algo más grande, algo real, algo verdadero. Su motivación para regresar a Ámsterdam es encontrarse cara a cara, para enfrentarse a los demonios que tanto tiempo le han perseguido. Se pierde, a la deriva en un mar de incertidumbre, en busca de una orilla a la que pudiera acoplarse. Vega y Elio, una vez fueron dos almas jóvenes que se encontraron junto al mar, su amor un faro de esperanza en un mundo lleno de oscuridad. Era la misma corriente, la misma marea, la misma ola, sus corazones unidos en un baile de amor y risa. Pero el tiempo y la distancia los destrozaron, dejándolos encallados en un mar de desesperación. Ahora tienen que mirar a la cara a la ciudad que una vez los juntó, la canción a la que alguna vez bailaron y la distancia que ahora les separa.
Ela faz as malas, prepara-se para deixar a vida em Madrid e regressar a Amsterdã quase dez anos após sua partida. O peso do seu passado pressiona-a como se fosse uma âncora a arrastá-la para o fundo do oceano. A motivação dela para sair é ajudar a família, mas também fugir das memórias que a perseguiram durante tanto tempo. O Elio também faz as malas. O coração dele pesa sobre o peso do seu passado. Ele percorreu o mundo durante anos à procura de algo maior, algo verdadeiro, algo verdadeiro. A motivação dele para regressar a Amsterdã é encontrar-se frente a frente, enfrentar os demónios que o perseguiram durante tanto tempo. Perde-se, à deriva, num mar de incertezas, à procura de uma costa para a qual pudesse ir. Vega e Elio, outrora duas jovens almas que se encontraram junto ao mar, o seu amor é um farol de esperança num mundo cheio de escuridão. Era a mesma corrente, a mesma maré, a mesma onda, os seus corações estavam na dança do amor e do riso. Mas o tempo e a distância os romperam, deixando-os encalhados num mar de desespero. Agora têm de encarar a cidade que já os juntou, a canção que eles já dançaram e a distância que agora os separa.
Fa le valigie, si prepara a lasciare la sua vita a Madrid e tornare ad Amsterdam quasi dieci anni dopo la sua partenza. La gravità del suo passato la spinge come un'ancora che la trascina in fondo all'oceano. La sua motivazione per andarsene è aiutare la famiglia, ma anche allontanarsi dai ricordi che l'hanno seguita per così tanto tempo. Anche Elio fa le valigie, il suo cuore pesa sul peso del suo passato. Ha vagato per anni per il mondo cercando qualcosa di più grande, qualcosa di vero, qualcosa di vero. La sua motivazione per tornare ad Amsterdam è affrontare i demoni che lo hanno inseguito per così tanto tempo. perde alla deriva in un mare di incertezza, alla ricerca di una riva verso la quale potrebbe affacciarsi. Vega ed Elio, una volta erano due giovani anime che si trovavano al mare, il loro amore era un faro di speranza in un mondo pieno di oscurità. Era la stessa corrente, la stessa marea, la stessa ondata, i loro cuori si fondevano nella danza dell'amore e della risata. Ma il tempo e la distanza le hanno spezzate, lasciandole in un mare di disperazione. Ora devono guardare in faccia la città che una volta li ha messi insieme, la canzone che una volta ballavano e la distanza che ora li separa.
e packt ihre Koffer, bereitet sich darauf vor, ihr ben in Madrid zu verlassen und fast zehn Jahre nach ihrer Abreise nach Amsterdam zurückzukehren. Die Schwere ihrer Vergangenheit drückt auf sie wie ein Anker, der sie in die Tiefen des Ozeans zieht. Ihre Motivation für die Pflege ist es, der Familie zu helfen, aber auch von den Erinnerungen wegzukommen, die sie so lange geplagt haben. Auch Elio packt seine Koffer, sein Herz lastet auf der t seiner eigenen Vergangenheit. Seit Jahren wandert er um die Welt auf der Suche nach etwas Größerem, etwas Echtem, etwas Wahrem. Seine Motivation, nach Amsterdam zurückzukehren, besteht darin, sich von Angesicht zu Angesicht zu stellen, sich den Dämonen zu stellen, die ihn so lange verfolgt haben. Er verliert sich, treibt in einem Meer der Ungewissheit, auf der Suche nach einer Küste, an der er kleben könnte. Vega und Elio, einst zwei junge Seelen, die sich am Meer gefunden hatten, ihre Liebe ein uchtfeuer der Hoffnung in einer Welt voller Dunkelheit. Es war die gleiche Strömung, die gleiche Flut, die gleiche Welle, ihre Herzen verwoben in einem Tanz der Liebe und des Lachens. Aber Zeit und Entfernung zerrissen sie und ließen sie in einem Meer der Verzweiflung gestrandet. Jetzt müssen sie sich der Stadt stellen, die sie einst zusammengebracht hat, dem Lied, zu dem sie einst getanzt haben, und der Distanz, die sie nun trennt.
היא אורזת את חפציה, מתכוננת לעזוב את חייה במדריד ולחזור לאמסטרדם כמעט עשר שנים לאחר עזיבתה. משקל העבר שלה מכביד עליה כמו עוגן שגורר אותה למעמקי האוקיינוס. המוטיבציה שלה לעזוב היא לעזור למשפחה, אבל גם להתרחק מהזיכרונות שרדפו אותה כל כך הרבה זמן. גם אליאו אורז את התיקים שלו, הלב שלו נשקל על ידי העול של העבר שלו. הוא שוטט בעולם במשך שנים מחפש משהו גדול יותר, משהו אמיתי, משהו אמיתי. המניע שלו לחזור לאמסטרדם הוא להיפגש פנים אל פנים, להתעמת עם השדים שרדפו אותו כל כך הרבה זמן. זה הולך לאיבוד, נסחף לים של אי ודאות, מחפש חוף להיצמד אליו. וגה ואליו, הם היו פעם שתי נשמות צעירות שמצאו אחת את השנייה ליד הים, אהבתם מגדלור של תקווה בעולם מלא באפלה. זה היה אותו זרם, אותו גל, אותו גל, לבם שזור בריקוד של אהבה וצחוק. אבל הזמן והמרחק קרעו אותם לגזרים, והשאירו אותם תקועים בים של ייאוש. עכשיו הם חייבים להתמודד עם העיר שפעם איחדה אותם, השיר שאליו הם רקדו פעם, והמרחק שמפריד ביניהם עכשיו.''
Çantalarını topladı, Madrid'deki hayatını terk etmeye ve ayrılmasından yaklaşık on yıl sonra Amsterdam'a dönmeye hazırlanıyor. Geçmişinin ağırlığı onu okyanusun derinliklerine sürükleyen bir çapa gibi ağırlaştırıyor. Ayrılma motivasyonu aileye yardım etmek, aynı zamanda uzun zamandır onu rahatsız eden anılardan uzaklaşmaktır. Elio da çantalarını topluyor, kalbi kendi geçmişinin yüküyle ağırlaşıyor. Yıllarca dünyayı dolaşıp daha büyük, gerçek, gerçek bir şey aradı. Amsterdam'a dönme motivasyonu, yüz yüze görüşmek, uzun süredir onu rahatsız eden şeytanlarla yüzleşmek. Kaybolur, bir belirsizlik denizine sürüklenir, tutunacak bir kıyı arar. Vega ve Elio, bir zamanlar birbirlerini deniz kenarında bulan iki genç ruhtu, aşkları karanlıkla dolu bir dünyada bir umut ışığı. Aynı akıntı, aynı gelgit, aynı dalga, kalpleri sevgi ve kahkaha dansıyla iç içe geçmişti. Ama zaman ve mesafe onları ayırdı ve bir umutsuzluk denizinde mahsur bıraktı. Şimdi bir zamanlar onları bir araya getiren şehirle, bir zamanlar dans ettikleri şarkıyla ve şimdi onları ayıran mesafeyle yüzleşmeliler.
كانت تحزم حقائبها وتستعد لترك حياتها في مدريد والعودة إلى أمستردام بعد ما يقرب من عشر سنوات من مغادرتها. يثقل وزن ماضيها عليها مثل مرساة تجرها إلى أعماق المحيط. دافعها للمغادرة هو مساعدة الأسرة، ولكن أيضًا الابتعاد عن الذكريات التي تطاردها لفترة طويلة. إيليو يحزم حقائبه أيضًا، وقلبه مثقل بعبء ماضيه. لقد تجول في العالم لسنوات بحثًا عن شيء أكبر، شيء حقيقي، شيء حقيقي. دافعه للعودة إلى أمستردام هو الالتقاء وجهاً لوجه لمواجهة الشياطين التي تطارده لفترة طويلة. تضيع، تنجرف في بحر من عدم اليقين، تبحث عن شاطئ تلتزم به. فيجا وإيليو، كانا ذات يوم روحين صغيرتين وجدا بعضهما البعض بجوار البحر، حبهما منارة أمل في عالم مليء بالظلام. كان نفس التيار، نفس المد، نفس الموجة، قلوبهم متشابكة في رقصة الحب والضحك. لكن الوقت والمسافة مزقهما، وتركهما عالقين في بحر من اليأس. الآن يجب أن يواجهوا المدينة التي جمعتهم ذات مرة، والأغنية التي رقصوا عليها ذات مرة، والمسافة التي تفصلهم الآن.
그녀는 가방을 싸서 마드리드에서 목숨을 버리고 출발 후 거의 10 년 후에 암스테르담으로 돌아갈 준비를합니다. 그녀의 과거의 무게는 그녀를 바다의 깊이로 끌어 당기는 앵커처럼 그녀에게 무게를줍니다. 그녀가 떠나는 동기는 가족을 돕는 것뿐만 아니라 오랫동안 그녀를 괴롭힌 기억에서 벗어나는 것입니다. 엘리오도 가방을 포장하고 있으며, 과거의 짐으로 마음이 무거워졌습니다. 그는 몇 년 동안 세상을 돌아 다니며 더 큰 것, 진짜, 진실한 것을 찾고 있습니다. 암스테르담으로 돌아 오려는 그의 동기는 얼굴을 마주 보며 오랫동안 그를 괴롭힌 악마들과 대면하는 것입니다. 그것은 길을 잃고 불확실한 바다로 표류하여 고착 할 해안을 찾고 있습니다. 베가와 엘리오는 한때 바다에서 서로를 발견 한 두 명의 젊은 영혼이었고, 그들의 사랑은 어둠으로 가득 찬 세상에서 희망의 신호였습니다. 그것은 같은 흐름, 같은 조류, 같은 물결, 그들의 마음이 사랑과 웃음의 춤에 얽혀있었습니다. 그러나 시간과 거리는 그것들을 찢어 절망의 바다에 좌초시켰다. 이제 그들은 한때 그들을 모은 도시, 한때 춤을 추었던 노래, 그리고 이제 그들을 분리시키는 거리를 향해야합니다.
她收集手提箱,準備離開馬德裏的生活,離開後將近十回到阿姆斯特丹。她過去的嚴重性壓在她身上,好像是把她拖到海洋深處的錨。她離開的動機是幫助家庭,同時也擺脫困擾她這麼久的記憶。埃利奧(Elio)也在包裝行李箱,他的心被自己過去的負擔所困。他多來一直在世界各地徘徊,尋找更多的東西,真正的東西。他回到阿姆斯特丹的動機是面對面,面對困擾他這麼久的惡魔。他迷路了,漂流到不確定的海中,尋找他可以靠近的海岸。維加(Vega)和埃利奧(Elio)曾經是兩個輕的靈魂,他們在海邊找到了對方,他們的愛是充滿黑暗的世界中的希望燈塔。這是同樣的潮流,同樣的潮流,同樣的浪潮,他們的心在愛情和笑聲的舞蹈中交錯。但是時間和距離使他們四分五裂,使他們陷入絕望之海。現在,他們必須面對曾經將他們聚集在一起的城市,他們曾經跳舞過的歌曲以及現在將他們分開的距離。

You may also be interested in:

Entre (a) mar y (a) mar.TE (Spanish Edition)
Homilies of Mar Jacob of Sarug Homiliae Selectae Mar-Jacobi Sarugensis. Volume III
Entre tierra y mar (Spanish Edition)
Homilies of Mar Jacob of Sarug Homiliae Selectae Mar-jacobi Sarugensis: Edited by Paul Bedjan and Sebastian P. Brock (Aramaic Edition)
L’Attivita nel Mediterraneo, Mar Rosso e Mar Nero Degli Aerosiluranti Tedeschi 6./KG.26 nel 1941-1942
Mar de acero (Mar de fuego, #2)
El mar
Mar abierta
El viejo y el mar
Mar de fondo
Un mar de nostalgia
Un mar oscuro
El mar de la tranquilidad
Este e o mar
El mar de la leonera
Mar Muerto
Luces en el Mar
Mar de manana
Colo Y El Mar
Unica mirando al mar
Primero estaba el mar
El silencio del mar
Capitan de mar y guerra
El mar de la tristeza infinita
A Madrid por la mar
The Legend of Mar Qardagh
El reino sobre el mar
Como cambia el mar
Desde lo alto se ve el mar
Le Seigneur de la Guerre de Mar
Vib el dragon en el mar
El mar color de vino
Amenaza bajo el mar
O Resgate no Mar (Outlander)
Outlander, o Resgate no Mar
BAJO DEL MAR
Heartless (Playa Del Mar #2)
Trenza del mar Esmeralda
Las hadas del mar II
El Amigo Que Vino Del Mar