
BOOKS - Due uomini buoni

Due uomini buoni
Author: Arturo Perez-Reverte
Year: March 12, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: Italian

Year: March 12, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: Italian

Long Description of the Plot of "Due uomini buoni" In the late 18th century, Spain was a country still largely deaf to the call of the Enlightenment and its revolutionary ideas, but two men, Admiral Pedro Zarate and Don Hermogenes Molina, members of the prestigious Royal Spanish Academy, were determined to bring light and reason to their homeland. As scholars and intellectuals, they were well-versed in the classics and had a deep understanding of human nature, but they were also aware of the need for a personal paradigm to perceive the technological process of developing modern knowledge as the basis for humanity's survival. Their mission was to acquire the twenty-eight volumes of the first edition of the Encyclopedia of Diderot and d'Alembert, which was banned in both France and Spain, and to do so clandestinely. Their journey to Paris was filled with peril and danger, as they navigated through treacherous roads and avoided bandits and thieves. Along the way, they encountered the city's lowly cafe and salon life, where the air was thick with the scent of liberty and political agitation, and met people from all walks of life who were searching for the same thing: freedom. The two men, fueled by their desire for knowledge and their love of culture, braved the unknown and overcame countless obstacles to reach their destination.
Подробное описание сюжета «Due uomini buoni» В конце XVIII века Испания была страной, все еще в значительной степени глухой к призыву Просвещения и его революционным идеям, но два человека, адмирал Педро Сарате и дон Гермоген Молина, члены престижной Королевской испанской академии, были полны решимости принести свет и разум на родину. Будучи учёными и интеллектуалами, они хорошо разбирались в классике и обладали глубоким пониманием человеческой природы, но также осознавали необходимость личной парадигмы для восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества. Их миссия состояла в том, чтобы приобрести двадцать восемь томов первого издания "Энциклопедии Дидро и д" Аламбера ", которая была запрещена как во Франции, так и в Испании, и сделать это подпольно. Их путешествие в Париж было наполнено опасностью и опасностью, поскольку они передвигались по коварным дорогам и избегали бандитов и воров. По пути они столкнулись с скромным кафе и салонной жизнью города, где воздух был густой с ароматом свободы и политической агитации, и встретили людей из всех слоев общества, которые искали одно и то же: свободу. Двое мужчин, подогреваемые стремлением к знаниям и любовью к культуре, отважились на неизвестность и преодолели бесчисленные препятствия, чтобы добраться до места назначения.
Description détaillée de l'histoire « Due uomini buoni » À la fin du XVIIIe siècle, l'Espagne était un pays encore en grande partie sourd à l'appel des Lumières et de ses idées révolutionnaires, mais deux personnes, l'amiral Pedro Sarate et Don Hermogène Molina, membres de la prestigieuse Académie royale espagnole, étaient déterminées à apporter lumière et intelligence à leur patrie. En tant que scientifiques et intellectuels, ils connaissaient bien les classiques et comprenaient profondément la nature humaine, mais aussi la nécessité d'un paradigme personnel pour percevoir le processus technologique du développement de la connaissance moderne comme la base de la survie de l'humanité. ur mission était d'acquérir vingt-huit volumes de la première édition de l'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert, qui a été interdite en France et en Espagne, et de le faire clandestinement. ur voyage à Paris était rempli de dangers et de dangers, car ils se déplacaient sur des routes insidieuses et évitaient les bandits et les voleurs. Sur le chemin, ils ont rencontré un modeste café et la vie de salon de la ville, où l'air était épais avec un parfum de liberté et d'agitation politique, et ont rencontré des gens de tous les horizons qui cherchaient la même chose : la liberté. s deux hommes, nourris par le désir de savoir et l'amour de la culture, ont bravé l'inconnu et surmonté d'innombrables obstacles pour atteindre leur destination.
Descripción detallada de la trama «Due uomini buoni» A finales del siglo XVIII España era un país todavía en gran parte sordo a la llamada de la Ilustración y sus ideas revolucionarias, pero dos hombres, el almirante Pedro Zárate y don Hermógenes Molina, miembros de la prestigiosa Real Academia Española, estaban decididos a aportar luz y la mente a la patria. Como científicos e intelectuales, estaban bien versados en los clásicos y tenían una profunda comprensión de la naturaleza humana, pero también eran conscientes de la necesidad de un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como la base de la supervivencia de la humanidad. Su misión era adquirir los veintiocho volúmenes de la primera edición de la «Enciclopedia Diderot et d'Alembra», que estaba prohibida tanto en Francia como en España, y hacerlo de forma clandestina. Su viaje a París estaba lleno de peligro y peligrosidad, ya que se movían por caminos insidiosos y evitaban bandidos y ladrones. En el camino, se enfrentaron a los humildes cafés y a la vida de salón de la ciudad, donde el aire era espeso con el aroma de la libertad y la agitación política, y se encontraron con personas de todos los ámbitos que buscaban lo mismo: la libertad. dos hombres, alimentados por la búsqueda del conocimiento y el amor por la cultura, se atrevieron a lo desconocido y superaron innumerables obstáculos para llegar a su destino.
Ausführliche Beschreibung der Handlung „Due uomini buoni“ Ende des 18. Jahrhunderts war Spanien ein Land, das dem Ruf der Aufklärung und ihren revolutionären Ideen noch weitgehend taub gegenüberstand, aber zwei Männer, Admiral Pedro Zarate und Don Hermogen Molina, Mitglieder der renommierten Königlichen Spanischen Akademie, waren entschlossen, Licht und Vernunft in ihre Heimat zu bringen. Als Wissenschaftler und Intellektuelle waren sie mit den Klassikern vertraut und verfügten über ein tiefes Verständnis der menschlichen Natur, waren sich aber auch der Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas bewusst, um den technologischen Prozess der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit wahrzunehmen. Ihre Mission war es, achtundzwanzig Bände der ersten Ausgabe der Enzyklopädie von Diderot und d'Alembert zu erwerben, die sowohl in Frankreich als auch in Spanien verboten war, und dies im Untergrund. Ihre Reise nach Paris war voller Gefahren und Gefahren, als sie sich auf heimtückischen Straßen bewegten und Banditen und Dieben aus dem Weg gingen. Unterwegs begegneten sie dem bescheidenen Café- und Salonleben der Stadt, wo die Luft dicht war mit dem Duft von Freiheit und politischer Agitation, und trafen Menschen aus allen Gesellschaftsschichten, die das Gleiche suchten: Freiheit. Befeuert vom Wissensdrang und der Liebe zur Kultur wagten die beiden Männer das Unbekannte und überwanden unzählige Hindernisse, um ans Ziel zu kommen.
''
"Due uomini buoni" planının ayrıntılı açıklaması 18. yüzyılın sonunda, İspanya Aydınlanma çağrısına ve devrimci fikirlerine hala büyük ölçüde sağır bir ülkeydi, ancak iki kişi, Amiral Pedro Zarate ve Don Hermogenes Molina, prestijli İspanyol Kraliyet Akademisi üyeleri, anavatanlarına ışık ve akıl getirmeye kararlıydılar. Bilim adamları ve entelektüeller olarak, klasikler konusunda çok bilgiliydiler ve insan doğası hakkında derin bir anlayışa sahiptiler, aynı zamanda modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini insanlığın hayatta kalmasının temeli olarak algılamak için kişisel bir paradigmaya olan ihtiyacı kabul ettiler. Görevleri, hem Fransa'da hem de İspanya'da yasaklanmış olan "Encyclopédie Diderot et d'Alembert'in ilk baskısının yirmi sekiz cildini elde etmek ve bunu gizlice yapmaktı. Paris'e yaptıkları yolculuk, tehlikeli yollarda gezinirken ve haydutlardan ve hırsızlardan kaçınırken tehlike ve tehlikeyle doluydu. Yol boyunca, havanın özgürlük ve siyasi ajitasyon kokusuyla dolu olduğu şehrin mütevazı kafe ve salon hayatıyla karşılaştılar ve aynı şeyi arayan hayatın her kesiminden insanlarla tanıştılar: özgürlük. Bilgi arzusu ve kültür sevgisiyle beslenen iki adam, bilinmeyene girdi ve hedeflerine ulaşmak için sayısız engeli aştı.
وصف مفصل لمؤامرة «Due uomini buoni» في نهاية القرن الثامن عشر، كانت إسبانيا دولة لا تزال صماء إلى حد كبير من دعوة التنوير وأفكارها الثورية، لكن شخصين، الأدميرال بيدرو زاراتي ودون هيرموجينيس مولينا، أعضاء الأكاديمية الملكية الإسبانية المرموقة، كانا مصممة على جلب النور والعقل إلى وطنهم. ولكونهم علماء ومفكرين، فإنهم على دراية جيدة بالكلاسيكيات ولديهم فهم عميق للطبيعة البشرية، ولكنهم أقروا أيضا بالحاجة إلى نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية. كانت مهمتهم الحصول على ثمانية وعشرين مجلدًا من الطبعة الأولى من «الموسوعة الديدرو والألمبير»، والتي تم حظرها في كل من فرنسا وإسبانيا، والقيام بذلك سرًا. امتلأت رحلتهم إلى باريس بالخطر والخطر أثناء تنقلهم في الطرق الغادرة وتجنبوا قطاع الطرق واللصوص. على طول الطريق، واجهوا حياة المقهى والصالون المتواضعة في المدينة، حيث كان الهواء كثيفًا برائحة الحرية والإثارة السياسية، والتقوا بأشخاص من جميع مناحي الحياة كانوا يبحثون عن نفس الشيء: الحرية. مدفوعة بالرغبة في المعرفة وحب الثقافة، غامر الرجلان في المجهول وتغلبا على عدد لا يحصى من العقبات للوصول إلى وجهتهما.
