
BOOKS - Desert Fathers, Uranium Daughters (Penguin Poets)

Desert Fathers, Uranium Daughters (Penguin Poets)
Author: Debora Greger
Year: November 1, 1996
Format: PDF
File size: PDF 420 KB
Language: English

Year: November 1, 1996
Format: PDF
File size: PDF 420 KB
Language: English

Desert Fathers Uranium Daughters Penguin Poets Debora Greger, an award-winning poet, grew up in Washington near the site of the Hanford atomic plant, which produced plutonium for the bomb dropped on Nagasaki. Her high school team was named "The Bombers and their school ring featured a mushroom cloud. In her book, "Desert Fathers Uranium Daughters Greger uses her signature wit and insight to explore the legacy of a Catholic girlhood spent in a radioactive landscape. She invokes the ghost of a poet from the nights of 1950, epitomizing the collection's theme of transforming the mundane into the miraculous. Plot Summary The book is structured around the author's experiences growing up near the Hanford atomic plant, which manufactured plutonium for the bomb dropped on Nagasaki. The story delves into the consequences of technological advancements and their impact on humanity.
Desert Fathers Uranium Daughters Penguin Poets Дебора Грегер, поэт, удостоенный наград, выросла в Вашингтоне недалеко от места расположения Хэнфордского атомного завода, который производил плутоний для бомбы, сброшенной на Нагасаки. Её школьная команда получила название «The Bombers», а их школьное кольцо изображало облако грибов. В своей книге «Desert Fathers Uranium Daughters» Грегер использует своё фирменное остроумие и проницательность, чтобы исследовать наследие католического девичества, проведённое в радиоактивном ландшафте. Она призывает призрак поэта из ночей 1950 года, воплощая тему сборника о превращении мирского в чудесное. Краткое изложение сюжета Книга построена на опыте автора, растущего рядом с атомным заводом в Хэнфорде, который производил плутоний для бомбы, сброшенной на Нагасаки. История углубляется в последствия технологических достижений и их влияние на человечество.
Desert Fathers Uranium Daughters Penguin Poets Deborah Greger, poète primée, a grandi à Washington, près de l'usine atomique de Hanford, qui fabriquait du plutonium pour une bombe larguée sur Nagasaki. Son équipe scolaire s'appelait « The Bombers », et leur anneau d'école représentait un nuage de champignons. Dans son livre « Desert Fathers Uranium Daughters », Greger utilise son esprit et son discernement pour explorer l'héritage de la déviance catholique dans le paysage radioactif. Elle appelle le fantôme du poète des nuits de 1950, incarnant le thème d'un recueil sur la transformation du monde en merveilleux. Résumé de l'histoire livre est basé sur l'expérience d'un auteur qui grandit près d'une usine atomique à Hanford, qui fabriquait du plutonium pour une bombe larguée sur Nagasaki. L'histoire s'approfondit dans les conséquences des progrès technologiques et de leur impact sur l'humanité.
Desert Fathers Uranium Daughters Penguin Poets Deborah Greger, poeta galardonado, creció en Washington cerca de la ubicación de la planta atómica de Hanford, que producía plutonio para una bomba lanzada sobre Nagasaki. Su equipo escolar fue llamado «The Bombers», y su anillo escolar representaba una nube de hongos. En su libro «Desert Fathers Uranium Daughters», Greger utiliza su ingenio y discernimiento de marca para explorar el legado de la doncella católica, llevada a cabo en el paisaje radiactivo. Invoca el fantasma del poeta desde las noches de 1950, encarnando el tema de la colección sobre la transformación de lo mundano en lo milagroso. Resumen de la trama libro se basa en la experiencia de un autor que crece junto a la planta atómica de Hanford, que produjo plutonio para una bomba lanzada sobre Nagasaki. La historia profundiza en los efectos de los avances tecnológicos y su impacto en la humanidad.
Desert Fathers Uranium Daughters Penguin Poets Deborah Greger, poeta premiada, cresceu em Washington perto da usina nuclear de Hanford, que produziu plutônio para uma bomba lançada sobre Nagasaki. A equipa da escola chama-se «The Bombers», e o anel deles representava uma nuvem de cogumelos. Em seu livro, «Desert Fathers Uranium Daughters», Greger usa sua esperteza e discernimento para explorar o legado de uma jovem católica realizada na paisagem radioativa. Ela chama o fantasma de um poeta das noites de 1950, encarnando o tema de uma coletânea sobre a transformação do mundo em maravilhoso. Um resumo da história do livro é baseado na experiência de um autor que cresce perto da usina nuclear de Hanford, que produziu plutônio para uma bomba lançada sobre Nagasaki. A História está se aprofundando nas consequências dos avanços tecnológicos e seus efeitos na humanidade.
Desert Fathers Uranium Daughters Penguin Poets Deborah Greger, poeta premiata, è cresciuta a Washington vicino alla sede dell'impianto nucleare di Hanford, che produceva plutonio per la bomba lanciata su Nagasaki. La sua squadra scolastica si chiama «The Bombers», e il loro anello della scuola rappresentava una nuvola di funghi. Nel suo libro «Desert Fathers Uranium Daughters», Greger usa la sua abilità e la sua abilità per esplorare l'eredità delle ragazze cattoliche trascorse nel panorama radioattivo. Esorta il fantasma di un poeta dalle notti del 1950, incarnando il tema della raccolta sulla trasformazione del mondo in meraviglioso. Il libro è basato sull'esperienza di un autore che cresce vicino all'impianto nucleare di Hanford, che produceva plutonio per la bomba lanciata su Nagasaki. La storia sta approfondendo le conseguenze dei progressi tecnologici e il loro impatto sull'umanità.
Desert Fathers Uranium Daughters Penguin Poets Deborah Gregor, die preisgekrönte Dichterin, wuchs in Washington DC in der Nähe des Standorts der Hanford Atomic Plant auf, wo Plutonium für die auf Nagasaki abgeworfene Bombe produziert wurde. Ihr Schulteam hieß „Die Bomber“ und ihr Schulring bildete eine Pilzwolke ab. In seinem Buch Desert Fathers Uranium Daughters verwendet Greger seinen charakteristischen Witz und seine Einsicht, um das Erbe der katholischen Jungfräulichkeit zu untersuchen, das in einer radioaktiven Landschaft verbracht wurde. e beschwört den Geist des Dichters aus den Nächten des Jahres 1950 und verkörpert das Thema der Sammlung über die Umwandlung des Weltlichen in das Wunderbare. Zusammenfassung der Handlung Das Buch baut auf den Erfahrungen des Autors auf, der in der Nähe der Atomfabrik in Hanford wächst, die Plutonium für die auf Nagasaki abgeworfene Bombe produzierte. Die Geschichte vertieft sich in die Folgen des technologischen Fortschritts und seine Auswirkungen auf die Menschheit.
Ojcowie pustyni Córki uranu Pingwin Poeci Deborah Greger, laureatka nagrody poety, dorastała w Waszyngtonie w pobliżu Hanford Atomic Plant, która wyprodukowała pluton na bombę zrzuconą na Nagasaki. Jej zespół szkolny nazywał się „Zamachowcy”, a ich obrączka szkolna przedstawiała chmurę grzybów. W książce Desert Fathers Uranium Córki, Greger używa jego znak towarowy dowcip i wgląd, aby zbadać dziedzictwo dziewcząt katolickich w radioaktywnym krajobrazie. Przywołuje ducha poety z nocy 1950 roku, ucieleśniając temat kolekcji o przekształceniu świata w cudowne. Podsumowanie fabuły Książka oparta jest na doświadczeniu autora dorastającego obok elektrowni jądrowej w Hanford, który wyprodukował pluton na bombę zrzuconą na Nagasaki. Historia zagłębia się w konsekwencje postępu technologicznego i ich wpływ na ludzkość.
אבות המדבר אורניום בנות פינגווין דבורה גרגר, משוררת עטורת פרסים, גדל בוושינגטון ליד אתר המפעל האטומי הנפורד, אשר ייצר פלוטוניום עבור פצצה שהוטלה על נגסאקי. צוות בית הספר שלה נקרא ”המפציצים”, וטבעת בית הספר שלהם תיארה ענן פטריות. בספרו Desert Fathers Uranium Daughters, משתמש גרגר בשנינות ובתובנה המסחרית שלו כדי לחקור את המורשת של הנערות הקתוליות בנוף רדיואקטיבי. היא מזמנת את רוחו של משורר מלילות 1950, המגלם את הנושא של האוסף על הפיכת העולם לנפלא. סיכום עלילה הספר בנוי על החוויה של סופר שגדל ליד מפעל גרעיני בהנפורד שייצר פלוטוניום לפצצה שהוטלה על נגסאקי. הסיפור מתעמק בהשלכות של התקדמות טכנולוגית והשפעתם על האנושות.''
Çöl Babaları Uranyum Kızları Penguen Şairleri Ödüllü bir şair olan Deborah Greger, Washington'da Nagazaki'ye atılan bir bomba için plütonyum üreten Hanford Atom Fabrikası'nın yakınında büyüdü. Okul takımı "Bombacılar'olarak adlandırıldı ve okul halkası bir mantar bulutu tasvir etti. Kitabında Çöl Babaları Uranyum KızlarıGreger, Katolik kızlığının mirasını radyoaktif bir manzarada keşfetmek için ticari marka zekasını ve içgörüsünü kullanır. 1950 gecelerinden bir şairin hayaletini çağırıyor ve koleksiyonun temasını dünyevi harika haline getirme temasını somutlaştırıyor. Kitap, Nagazaki'ye atılan bir bomba için plütonyum üreten bir Hanford nükleer santralinin yanında büyüyen bir yazarın deneyimi üzerine inşa edilmiştir. Hikaye, teknolojik gelişmelerin sonuçlarını ve insanlık üzerindeki etkilerini araştırıyor.
آباء الصحراء بنات اليورانيوم الشعراء ديبورا جريجر، شاعرة حائزة على جوائز، نشأت في واشنطن بالقرب من موقع مصنع هانفورد الذري، الذي أنتج البلوتونيوم لقنبلة ألقيت على ناغازاكي. كان فريق مدرستها يسمى «القاذفات»، وخاتم مدرستهم يصور سحابة فطر. في كتابه Desert Fathers Uranium Daughters، يستخدم Greger ذكائه ورؤيته الثاقبة لاستكشاف إرث الطفلة الكاثوليكية في مشهد مشع. تستدعي شبح شاعر من ليالي عام 1950، مجسدة موضوع المجموعة حول تحويل العالم إلى رائع. ملخص المؤامرة الكتاب مبني على تجربة مؤلف نشأ بجوار محطة هانفورد النووية التي أنتجت البلوتونيوم لقنبلة ألقيت على ناغازاكي. تتعمق القصة في عواقب التقدم التكنولوجي وتأثيرها على البشرية.
수상 경력에 빛나는 시인 인 우라늄 딸 펭귄 시인 데보라 그레거는 워싱턴에서 한포 드 원자 공장 근처에서 자랐으며, 나가사키에 폭탄을 떨어 뜨린 플루토늄을 생산했습니다. 그녀의 학교 팀은 "폭격기" 라고 불 렸으며 그들의 학교 반지는 버섯 구름을 묘사했습니다. 그의 책 Desert Fathers Uranium Daughters에서 Greger는 자신의 상표 재치와 통찰력을 사용하여 방사성 환경에서 가톨릭 소녀의 유산을 탐구합니다. 그녀는 1950 년 밤부터 시인의 유령을 소환하여 세상을 멋진 것으로 바꾸는 것에 대한 컬렉션의 주제를 구현합니다. 줄거리 요약이 책은 나가사키에 폭탄을 떨어 뜨린 플루토늄을 생산하는 Hanford 원자력 발전소 옆에서 자라는 작가의 경험을 바탕으로합니다. 이 이야기는 기술 발전의 결과와 인류에 미치는 영향을 탐구합니다.
Desert Fathers Uranium Daughtersペンギン詩人受賞者のデボラ・グレガーは、長崎に投下された爆弾のプルトニウムを生産したハンフォード原子力発電所の近くでワシントンで育った。彼女の学校のチームは「爆撃機」と呼ばれ、彼らの学校のリングはキノコの雲を描いた。Gregerは著書『Desert Fathers Uranium Daughters』の中で、彼のトレードマークであるウィットと洞察力を用いて、放射性の風景の中でカトリックの少女時代の遺産を探求している。1950の夜から詩人の幽霊を呼び寄せ、世間を素晴らしいものに変えるというコレクションのテーマを体現している。プロットの概要この本は、長崎に投下された爆弾のためのプルトニウムを生産したハンフォード原子力発電所の隣で育った著者の経験に基づいて構築されています。物語は、技術の進歩と人類への影響の結果を掘り下げます。
沙漠父親鈾女企鵝詩人Deborah Greger,獲獎詩人,在華盛頓漢福德核電廠附近長大,該核電廠為長崎投下的炸彈生產鈈。她的學校團隊被稱為「轟炸機」,他們的學校戒指描繪了蘑菇雲。格雷格(Greger)在自己的著作《沙漠父親鈾女兒》(Desert Fathers Uranium Daughters)中運用他的標誌性機智和洞察力,探索了在放射性景觀中度過的天主教少女時代的遺產。她從1950的夜晚呼喚詩人的幽靈,體現了將世俗變成奇跡的收藏主題。情節摘要本書基於作者在漢福德核電廠附近生長的經驗,該核電廠為長崎投下的炸彈生產鈈。歷史深入探討了技術進步的影響及其對人類的影響。
