
BOOKS - Dante's Girl (The Paradise Diaries, #1)

Dante's Girl (The Paradise Diaries, #1)
Author: Courtney Cole
Year: June 22, 2012
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Year: June 22, 2012
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Dante's Girl: The Paradise Diaries 1 As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the incredible journey that has brought me to this moment. It all started when my father, a renowned scientist, invited me to spend the summer with him in London. Every year since I was ten years old, I have spent my summers with him, but this one has been the most eventful yet. This year, a freak volcanic eruption stranded me far from home, and I found myself in a Mediterranean paradise, surrounded by luxury and opulence. It was like nothing I had ever experienced before. The son of the Prime Minister, Dante Giliberti, caught my eye, and my heart. He was handsome, sophisticated, and everything I had ever dreamed of. But, our worlds were so different, it seemed impossible for us to be together. I come from a farm in Kansas, where I wore cutoff jeans and cowboy boots, while Dante moved in the highest circles of society. Our differences were glaring, but my heart didn't care. It wanted what it wanted, and it wanted to be Dante's girl. But, there were problems, many of them.
Девушка Данте: Райские дневники 1 Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о невероятном путешествии, которое привело меня к этому моменту. Все началось с того, что мой отец, известный ученый, пригласил меня провести лето с ним в Лондоне. Каждый год, начиная с десяти лет, я проводил с ним лето, но это было самым насыщенным. В этом году вулканическое извержение поразило меня далеко от дома, и я оказался в средиземноморском раю, окруженный роскошью и роскошью. Это было похоже ни на что, что я когда-либо испытывал раньше. Сын премьер-министра Данте Гилиберти попался мне на глаза, и на сердце. Он был красивым, утонченным, и все, о чем я когда-либо мечтал. Но, наши миры были такими разными, нам казалось невозможным быть вместе. Я родом с фермы в Канзасе, где носил отрезанные джинсы и ковбойские ботинки, в то время как Данте вращался в высших кругах общества. Наши разногласия были вопиющими, но мое сердце это не волновало. Оно хотело того, чего хотело, и оно хотело быть девушкой Данте. Но, были проблемы, многие из них.
Dante Girl : Paradise Diaries 1 Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser au voyage incroyable qui m'a amené à ce moment-là. Tout a commencé quand mon père, un célèbre scientifique, m'a invité à passer l'été avec lui à Londres. Chaque année, depuis l'âge de dix ans, j'ai passé l'été avec lui, mais c'était le plus intense. Cette année, une éruption volcanique m'a frappé loin de chez moi, et je me suis retrouvé dans un paradis méditerranéen entouré de luxe et de luxe. C'était comme rien que j'ai jamais ressenti avant. fils du Premier ministre Dante Gilliberti m'a attiré les yeux et le cœur. Il était beau, sophistiqué, et tout ce dont j'avais jamais rêvé. Mais nos mondes étaient si différents, il nous semblait impossible d'être ensemble. Je viens d'une ferme du Kansas, où je portais des jeans coupés et des bottes de cow-boy, tandis que Dante tournait dans les milieux supérieurs de la société. Nos divergences étaient flagrantes, mais je ne m'en souciais pas. Il voulait ce qu'il voulait, et il voulait être la copine de Dante. Mais il y avait des problèmes, beaucoup d'entre eux.
Girl Dante: Paradise Diaries 1 Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en el increíble viaje que me ha llevado a este punto. Todo comenzó cuando mi padre, un reconocido científico, me invitó a pasar el verano con él en Londres. Cada año, a partir de los diez , pasaba el verano con él, pero era el más saturado. Este año, una erupción volcánica me impactó lejos de casa y me encontré en un paraíso mediterráneo rodeado de lujo y lujo. Fue como cualquier cosa que haya experimentado antes. hijo del primer ministro, Dante Giliberti, me ha caído en los ojos, y en el corazón. Era hermoso, sofisticado, y todo lo que había soñado. Pero, nuestros mundos eran tan diferentes, nos parecía imposible estar juntos. Vengo de una granja en Kansas, donde usaba jeans cortados y botas vaqueras, mientras Dante rotaba en los círculos más altos de la sociedad. Nuestras diferencias eran flagrantes, pero mi corazón no me preocupaba. Quería lo que quería, y quería ser la novia de Dante. Pero, hubo problemas, muchos de ellos.
Menina de Dante: Diários paradisíacos 1 Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, não posso deixar de pensar na incrível viagem que me levou a este momento. Tudo começou quando o meu pai, um cientista famoso, me convidou para passar o verão com ele em Londres. Todos os anos, desde os 10 anos, passei o verão com ele, mas foi o mais intenso. Este ano, uma erupção vulcânica atingiu-me muito longe de casa, e fiquei num paraíso mediterrâneo rodeado de luxo e luxo. Parece-me com qualquer coisa que já experimentei. O filho do primeiro-ministro, Dante Gilliberty, veio-me aos olhos e ao coração. Ele era bonito, sofisticado, e tudo o que eu sempre sonhei. Mas, os nossos mundos eram tão diferentes, achávamos impossível estarmos juntos. Venho de uma fazenda no Kansas, onde usava calças cortadas e sapatos de cowboy, enquanto o Dante girava nos círculos mais altos da sociedade. As nossas diferenças eram flagrantes, mas o meu coração não se importava. Queria o que queria e queria ser a namorada do Dante. Mas houve problemas, muitos deles.
Dante Girl: Paradise Diaries 1 Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die unglaubliche Reise zu denken, die mich zu diesem Moment geführt hat. Alles begann damit, dass mein Vater, ein bekannter Wissenschaftler, mich einlud, den Sommer mit ihm in London zu verbringen. Jedes Jahr, seit ich zehn Jahre alt war, verbrachte ich den Sommer mit ihm, aber es war der geschäftigste. Dieses Jahr traf mich ein Vulkanausbruch weit weg von zu Hause und ich fand mich in einem mediterranen Paradies wieder, umgeben von Luxus und Luxus. Es war wie nichts, was ich je zuvor erlebt hatte. Der Sohn des Premierministers Dante Giliberti fiel mir ins Auge und ins Herz. Er war wunderschön, raffiniert und alles, wovon ich je geträumt hatte. Aber unsere Welten waren so unterschiedlich, dass es für uns unmöglich schien, zusammen zu sein. Ich komme von einer Farm in Kansas, wo ich abgeschnittene Jeans und Cowboystiefel trug, während Dante in den höchsten Kreisen der Gesellschaft rotierte. Unsere Meinungsverschiedenheiten waren eklatant, aber mein Herz kümmerte sich nicht darum. Es wollte, was es wollte, und es wollte Dantes Freundin sein. Aber es gab Probleme, viele davon.
''
Dante'nin Kızı: Cennet Günlükleri 1 Burada oturmuş bilgisayarımda yazı yazarken, beni bu noktaya getiren inanılmaz yolculuğu düşünmeden edemiyorum. Her şey ünlü bir bilim adamı olan babamın beni yazı onunla Londra'da geçirmeye davet etmesiyle başladı. Her yıl, on yaşından itibaren yazları onunla geçirirdim, ama bu en yoğun olanıydı. Bu yıl, volkanik bir patlama beni evden uzakta vurdu ve kendimi lüks ve lüksle çevrili bir Akdeniz cennetinde buldum. Daha önce yaşadığım hiçbir şeye benzemiyordu. Başbakan Dante Giliberti'nin oğlu gözümü ve kalbimi yakaladı. Güzel, sofistike ve hayal ettiğim her şeydi. Ama dünyalarımız o kadar farklıydı ki birlikte olmamız imkansız görünüyordu. Kansas'taki bir çiftlikten geliyorum, burada kesilmiş kot pantolon ve kovboy çizmeleri giydim, Dante ise toplumun en yüksek çevrelerinde döndü. Farklılıklarımız göz kamaştırıcıydı, ama kalbim umursamadı. İstediğini istiyordu ve Dante'nin kız arkadaşı olmak istiyordu. Ama bir sürü sorun vardı.
Dante's Girl: Paradise Diaries 1 بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في الرحلة المذهلة التي أخذتني إلى هذه النقطة. بدأ كل شيء عندما دعاني والدي، عالم مشهور، لقضاء الصيف معه في لندن. كل عام، من سن العاشرة، أمضيت الصيف معه، لكن هذا كان الأكثر كثافة. هذا العام، ضربني ثوران بركاني بعيدًا عن المنزل، ووجدت نفسي في جنة البحر الأبيض المتوسط محاطة بالرفاهية والرفاهية. لم يكن مثل أي شيء مررت به من قبل. لفت نجل رئيس الوزراء دانتي جيليبرتي انتباهي وقلبي. لقد كان جميلًا ومتطورًا وكل ما حلمت به. لكن عوالمنا كانت مختلفة جدًا، وبدا من المستحيل علينا أن نكون معًا. لقد جئت من مزرعة في كانساس، حيث كنت أرتدي الجينز المقطوع وأحذية رعاة البقر، بينما كان دانتي ينسج في أعلى دوائر المجتمع. كانت خلافاتنا صارخة، لكن قلبي لم يهتم. أرادت ما تريد، وأرادت أن تكون صديقة دانتي. لكن كانت هناك مشاكل، كثير منها.
