
BOOKS - Covent Garden in the Snow

Covent Garden in the Snow
Author: Jules Wake
Year: October 20, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

Year: October 20, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

Covent Garden in the Snow: A Heartwarming Christmas Romance As the snowflakes gently fall on the cobblestone streets of Covent Garden, Tilly Hunter is living her best life. She has fabulous friends, a dream job as a makeup artist with a prestigious opera company, and Felix, her kind and caring husband to be. It looks set to be the most perfect Christmas yet. However, a monumental blunder forces Tilly to work closely with the new IT director, Marcus Walker, and it's not only the roast chestnut stalls that cause sparks to fly. Super serious and brooding Marcus doesn't have a creative bone in his sharpsuited body, which makes him a complete opposite of Tilly, a self-proclaimed technophobe. It's a match made in hell, or so she thinks. Tilly discovers that her fiancé isn't all he seems, and it's Marcus who's there for her with a hot chocolate and a surprisingly strong shoulder to cry on. He might just be the best Christmas present she's ever had.
Ковент-Гарден на снегу: трогательный рождественский роман Когда снежинки нежно падают на булыжные улицы Ковент-Гардена, Тилли Хантер живет своей лучшей жизнью. У нее есть сказочные друзья, работа мечты в качестве визажиста в престижной оперной компании, а также Феликс, ее добрый и заботливый муж. Похоже, это будет самое идеальное Рождество. Однако монументальный промах заставляет Тилли тесно сотрудничать с новым IT-директором Маркусом Уокером, и не только стойла с жареным каштаном заставляют лететь искры. У сверхсерьезного и задумчивого Маркуса нет креативной кости в его подтянутом на ощупь теле, что делает его полной противоположностью Тилли, самопровозглашённого технофоба. Это матч, сделанный в аду, или так она думает. Тилли обнаруживает, что её жених - это не всё, чем он кажется, и это Маркус, который там для неё с горячим шоколадом и удивительно сильным плечом, на котором можно плакать. Он может быть просто лучшим рождественским подарком, который у нее когда-либо был.
Covent Garden dans la neige : un roman de Noël émouvant Quand les flocons de neige tombent doucement sur les rues pavées de Covent Garden, Tilly Hunter vit sa meilleure vie. Elle a des amis fabuleux, un travail de rêve en tant que maquilleuse dans une prestigieuse compagnie d'opéra, ainsi que Felix, son mari gentil et attentionné. On dirait que c'est le Noël parfait. Cependant, la faille monumentale oblige Tilly à travailler en étroite collaboration avec le nouveau directeur informatique Marcus Walker, et non seulement la marron grillée fait voler les étincelles. super sérieux et réfléchi Marcus n'a pas d'os créatif dans son corps serré au toucher, ce qui en fait le contraire total de Tilly, le technophobe autoproclamé. C'est un match fait en enfer, ou c'est comme ça qu'elle pense. Tilly découvre que son fiancé n'est pas tout ce qu'il pense, et c'est Marcus, qui est là pour elle avec du chocolat chaud et une épaule étonnamment forte sur laquelle pleurer. C'est peut-être le meilleur cadeau de Noël qu'elle ait jamais eu.
Covent Garden en la nieve: una conmovedora novela navideña Cuando los copos de nieve caen suavemente en las calles adoquinadas de Covent Garden, Tilly Hunter vive su mejor vida. Tiene amigos fabulosos, un trabajo de ensueño como maquilladora en una prestigiosa compañía de ópera, así como Félix, su amable y cariñoso esposo. Parece que será la Navidad más perfecta. n embargo, un fallo monumental hace que Tilly trabaje estrechamente con el nuevo director de TI, Marcus Walker, y no solo las estanterías con castaña frita hacen volar chispas. ultra serio y pensativo Marcus no tiene hueso creativo en su cuerpo apretado al tacto, lo que lo convierte en todo lo contrario de Tilly, el autoproclamado tecnófobo. Es un partido hecho en el infierno, o eso es lo que ella piensa. Tilly descubre que su prometido no es todo lo que parece, y es Marcus, que está ahí para ella con un chocolate caliente y un hombro sorprendentemente fuerte sobre el que llorar. Podría ser el mejor regalo de Navidad que ella haya tenido.
Covent Garden na neve: romance de Natal comovente Quando os flocos de neve caem suavemente nas ruas de Covent Garden, Tilie Hunter vive a sua melhor vida. Ela tem amigos de contos de fadas, um trabalho de sonho como maquiadora em uma empresa de ópera de prestígio, e Felix, seu marido gentil e atencioso. Parece que vai ser o Natal perfeito. No entanto, uma falha monumental faz com que Tilie trabalhe em estreita colaboração com o novo diretor de TI, Marcus Walker, e não são apenas os cais de castanha assada que fazem voar faíscas. O super sério e pensativo Marcus não tem um osso criativo em seu corpo puxado para o toque, o que o torna o oposto total de Tilie, o autoproclamado tecnofóbico. É um jogo feito no inferno, ou é isso que ela pensa. A Tilie descobre que o noivo não é tudo o que ele parece, e é o Marcus, que está lá para ela com chocolate quente e um ombro espantosamente forte para chorar. Pode ser o melhor presente de Natal que ela já teve.
Covent Garden sulla neve: un toccante romanzo di Natale Quando i fiocchi di neve cadono dolcemente sulle strade di Covent Garden, Tilly Hunter vive la sua vita migliore. Ha amici favolosi, un lavoro da sogno come truccatore in una prestigiosa azienda di opere, e Felix, il suo marito gentile e premuroso. Sembra che sarà il Natale perfetto. Ma l'errore monumentale spinge Tily a collaborare a stretto contatto con il nuovo direttore informatico Markus Walker, e non sono solo le stalle di castagne fritte a far volare scintille. Il super serio e pensieroso Marcus non ha un osso creativo nel suo corpo teso, il che lo rende l'esatto opposto di Tilly, l'autoproclamato tecnofobo. È una partita fatta all'inferno, o lo pensa lei. Tily scopre che il suo fidanzato non è tutto quello che sembra, ed è Marcus, che è lì per lei con cioccolato caldo e una spalla incredibilmente forte su cui piangere. Potrebbe essere il miglior regalo di Natale che abbia mai avuto.
Covent Garden im Schnee: ein berührender Weihnachtsroman Als die Schneeflocken sanft auf die kopfsteingepflasterten Straßen von Covent Garden fallen, lebt Tilly Hunter ihr bestes ben. e hat fabelhafte Freunde, einen Traumjob als Maskenbildnerin in einer renommierten Opernfirma sowie Felix, ihren freundlichen und fürsorglichen Ehemann. Es sieht so aus, als wäre es das perfekte Weihnachten. Der monumentale Eklat lässt Tilly jedoch eng mit dem neuen IT-Direktor Markus Walker zusammenarbeiten, und nicht nur die Röstkastanienstände lassen Funken fliegen. Der überernste und nachdenkliche Marcus hat keinen kreativen Knochen in seinem Körper, der sich durch Berührung fit anfühlt, was ihn zum völligen Gegenteil von Tilly macht, dem selbsternannten Technophobiker. Es ist ein Spiel, das in der Hölle gemacht wird, oder so denkt sie. Tilly entdeckt, dass ihr Verlobter nicht alles ist, was er zu sein scheint, und es ist Marcus, der mit heißer Schokolade und einer überraschend starken Schulter zum Weinen für sie da ist. Er könnte einfach das beste Weihnachtsgeschenk sein, das sie je hatte.
קובנט גארדן בשלג: רומן חג מולד מרגש כאשר פתיתי שלג נופלים בעדינות ברחובות המרוצפים של קובנט גארדן, טילי האנטר חי את חייו הטובים ביותר. יש לה חברים נפלאים, עבודה חלומית כאמנית איפור עבור להקת אופרה יוקרתית, ופליקס, בעלה האדיב והאכפתי. נראה שזה יהיה חג המולד המושלם ביותר. עם זאת, הטעות המונומנטלית מאלצת את טילי לעבוד בצמוד למנהל המחשבים החדש מרקוס ווקר, וזה לא רק דוכני ערמונים צלויים שגורמים לניצוצות לעוף. למרקוס הסופר-רציני והמתחשב אין עצם יצירתית בגופו שנמשכה למגע, מה שהופך אותו להפך הגמור מטילי, טכנופוב מוצהר. זה שידוך שנעשה בגיהנום, או כך היא חושבת. טילי מגלה שהארוס שלה הוא לא כל מה שהוא נראה, וזה מרקוס, שנמצא שם בשבילה עם שוקו חם וכתף חזקה להפתיע לבכות עליו. יכול להיות שהוא מתנת חג המולד הכי טובה שהייתה לה.''
Covent Garden in the Snow: A Moving Christmas Romance Kar taneleri Covent Garden'ın Arnavut kaldırımlı sokaklarına yavaşça düştüğünde, Tilly Hunter en iyi hayatını yaşar. Muhteşem arkadaşları, prestijli bir opera şirketi için makyaj sanatçısı olarak rüya işi ve nazik ve sevecen kocası Felix var. En mükemmel Noel olacak gibi görünüyor. Ancak, anıtsal hata Tilly'yi yeni BT direktörü Marcus Walker ile yakın çalışmaya zorluyor ve kıvılcımları uçuran sadece kestane tezgahları değil. Süper ciddi ve düşünceli Marcus'un vücudunda dokunuşa çekilmiş yaratıcı bir kemik yoktur, bu da onu kendi kendini ilan eden bir teknofob olan Tilly'nin tam tersi yapar. Cehennemde yapılan bir maç, ya da öyle düşünüyor. Tilly, nişanlısının göründüğü gibi olmadığını keşfeder ve bu, sıcak çikolata ve ağlamak için şaşırtıcı derecede güçlü bir omuzla onun için orada olan Marcus'tur. Sahip olduğu en güzel Noel hediyesi olabilir.
كوفنت جاردن إن ذا سنو: رومانسية عيد الميلاد المتحركة عندما تسقط رقاقات الثلج بلطف في شوارع كوفنت جاردن المرصوفة بالحصى، يعيش تيلي هانتر أفضل حياته. لديها أصدقاء رائعون، وظيفة أحلام كفنانة مكياج لشركة أوبرا مرموقة، وفيليكس، زوجها اللطيف والمهتم. يبدو أنه سيكون أفضل عيد ميلاد. ومع ذلك، فإن الخطأ الفادح يجبر تيلي على العمل عن كثب مع مدير تكنولوجيا المعلومات الجديد ماركوس ووكر، وليس فقط أكشاك الكستناء المشوية هي التي تجعل الشرارات تتطاير. ليس لدى ماركوس شديد الجدية والمدروس عظمة إبداعية في جسده مسحوبة إلى اللمس، مما يجعله عكس تيلي تمامًا، الذي نصب نفسه رهاب التكنولوجيا. إنها مباراة مصنوعة في الجحيم، أو هكذا تعتقد. تكتشف تيلي أن خطيبها ليس كل ما يبدو، وهذا هو ماركوس، الموجود من أجلها مع الشوكولاتة الساخنة وكتف قوي بشكل مدهش للبكاء عليه. قد يكون أفضل هدية عيد ميلاد حصلت عليها على الإطلاق.
눈 속의 코벤트 가든: 코벤트 가든의 조약돌 거리에서 눈송이가 부드럽게 떨어지면 틸리 헌터는 최고의 삶을 살아갑니다. 그녀는 유명한 오페라 회사의 메이크업 아티스트로서의 꿈의 직업인 멋진 친구와 친절하고 돌보는 남편 인 Felix를 가지고 있습니다. 가장 완벽한 크리스마스가 될 것 같습니다. 그러나 기념비적 인 실수로 Tilly는 새로운 IT 책임자 인 Marcus Walker와 긴밀히 협력해야하며 스파크를 날리는 것은 밤나무 마구간 만이 아닙니다. 매우 진지하고 사려 깊은 마커스는 몸에 창조적 인 뼈가 닿지 않아 스스로 선언 한 테크노 포브 인 틸리와 완전히 반대입니다. 그것은 지옥에서 이루어진 성냥이라고 생각합니다. Tilly는 그녀의 약혼자가 자신이 보이는 전부가 아니라는 것을 발견했으며, 이것은 핫 초콜릿과 놀랍도록 강한 어깨를 가진 마커스입니다. 그는 그녀가 가진 최고의 크리스마스 선물 일 것입니다.
考文特花園在雪地:感人的聖誕浪漫雪花溫柔地落在考文特花園的鵝卵石街道上,蒂莉·亨特過著最好的生活。她有童話般的朋友,在著名的歌劇公司擔任化妝師的夢想工作,以及她善良而有愛心的丈夫費利克斯(Felix)。這似乎是最完美的聖誕節。然而,巨大的失誤迫使Tilly與新的IT總監Marcus Walker密切合作,而不僅僅是用油炸栗子架起火花。超嚴肅而沈思的馬庫斯(Marcus)的身體觸感缺乏創造力,這與自稱技術恐懼癥的蒂莉(Tilly)完全相反。這是一場地獄般的比賽,或者她認為。蒂莉(Tilly)發現她的未婚夫並不是他想像的一切,而是馬庫斯(Marcus),那裏有熱巧克力和令人驚訝的堅固肩膀,可以哭泣。它可能只是她有史以來最好的聖誕禮物。
