
BOOKS - Christmas Terrible (Day by Day)

Christmas Terrible (Day by Day)
Author: Sara Flavo
Year: December 25, 2023
Format: PDF
File size: PDF 436 KB
Language: English

Year: December 25, 2023
Format: PDF
File size: PDF 436 KB
Language: English

Christmas Terrible Day by Day It was a chilly winter morning when I woke up to the sound of my alarm blaring in my ear. I groggily opened my eyes to see my best friend, Emily, standing over me with a mischievous grin on her face. "Maxine, guess what?" she exclaimed, her voice filled with excitement. "We're going on a surprise vacation!" I rubbed the sleep from my eyes, trying to process what she was saying. "What do you mean? Where are we going?" I asked, my mind racing with the possibilities. "To a luxurious villa in the middle of nowhere she replied, her eyes sparkling with anticipation. "My new husband and I just inherited it from his great-aunt, and we thought it would be the perfect place to spend some quality time together. " I couldn't believe my ears. A villa in the middle of nowhere? With my mortal enemy, James? The same James who had been the bane of my existence for the past five years? The same James who had made my high school experience a living hell? But before I could protest, Emily had already started packing our bags and dragging me out of the house. "Come on, Maxine! It'll be fun!" she urged, her voice laced with excitement.
Christmas Terrible Day by Day Это было холодное зимнее утро, когда я проснулся под звуки тревоги, звучащей в ухе. Я нагло открыла глаза, чтобы увидеть мою лучшую подругу Эмили, стоящую надо мной с озорной усмешкой на лице. «Максин, угадай что?» - воскликнула она, ее голос наполнился волнением. «Мы отправляемся в неожиданный отпуск!» Я вытирала сон из глаз, пытаясь обработать то, что она говорила. "Что вы имеете в виду? Куда мы едем?" Я спросил, мой разум мчится с возможностями. «На роскошную виллу посреди ниоткуда» - ответила она, глаза сверкали ожиданием. "Мы с моим новым мужем просто унаследовали его от двоюродной бабушки, и мы думали, что это будет идеальное место, чтобы провести некоторое время вместе. - Я не поверила своим ушам. Вилла посреди ниоткуда? С моим смертельным врагом, Джеймс? Тот самый Джеймс, который был изгоем моего существования последние пять лет? Тот самый Джеймс, который заставил мою старшую школу испытать ад? Но прежде чем я успел протестовать, Эмили уже начала собирать наши чемоданы и тащить меня из дома. "Давай, Максин! Будет весело!" - призвала она, ее голос зашнуровался от волнения.
Noël Terrible Day by Day C'était une matinée d'hiver froide quand je me suis réveillé au son de l'alarme qui sonnait dans mon oreille. J'ai ouvert les yeux pour voir ma meilleure amie, Emily, debout sur moi avec un sourire malicieux sur le visage. « Maxine, devine quoi ? » - Elle s'est exclamée, sa voix s'est remplie d'excitation. « Nous partons en vacances inattendues ! » J'ai essuyé le sommeil de mes yeux en essayant de traiter ce qu'elle disait. "Que voulez-vous dire ? Où allons-nous ?" J'ai demandé, mon esprit court avec des opportunités. « Dans une villa de luxe au milieu de nulle part », a-t-elle répondu, les yeux brillaient d'attente. "Mon nouveau mari et moi avons tout simplement hérité de sa cousine, et nous pensions que ce serait l'endroit idéal pour passer du temps ensemble. - Je n'ai pas cru mes oreilles. Une villa au milieu de nulle part ? Avec mon ennemi mortel, James ? James qui a été le paria de mon existence ces cinq dernières années ? James qui a fait vivre l'enfer à mon lycée ? Mais avant de protester, Emily a déjà commencé à faire nos valises et à me traîner hors de la maison. "Allez, Maxine ! On va s'amuser" - A-t-elle appelé, sa voix s'est enroulée d'excitation.
Christmas Terrible Day by Day Fue una fría mañana de invierno cuando me desperté con los sonidos de la ansiedad sonando en mi oído. Abrí los ojos descaradamente para ver a mi mejor amiga Emily de pie conmigo con una sonrisa traviesa en mi cara. «Maxine, adivina qué?» - exclamó, su voz se llenó de emoción. «¡Nos vamos de vacaciones inesperadas!» Me quité el sueño de los ojos tratando de procesar lo que ella decía. "Qué quiere decir? Adónde vamos?" pregunté, mi mente corre con posibilidades. «A una villa de lujo en medio de la nada», respondió ella, con los ojos brillando con la expectación. "Mi nuevo marido y yo simplemente lo heredamos de mi abuela, y pensamos que sería el lugar perfecto para pasar un tiempo juntos. - No creí mis oídos. La villa está en medio de la nada? Con mi enemigo mortal, James? mismo James que ha sido un marginado de mi existencia durante los últimos cinco ? mismo James que hizo que mi instituto experimentara el infierno? Pero antes de que tuviera tiempo de protestar, Emily ya había empezado a recoger nuestras maletas y a arrastrarme de casa. "¡Vamos, Maxine! Nos vamos a divertir" - Ella llamó, su voz se ató de la emoción.
Christmas Terrible Day by Day Foi uma manhã fria de inverno, quando acordei ao som da ansiedade na orelha. Abri os olhos descaradamente para ver a minha melhor amiga, Emily, a ficar de olho em mim com a cara cheia. «Maxine, adivinha o quê?» - Ela gritou, a sua voz ficou cheia de emoção. «Vamos de férias inesperadas!» Estava a limpar o sono dos olhos, a tentar processar o que ela dizia. "O que quer dizer? Para onde vamos?" Perguntei-lhe se a minha mente estava a apressar-se. «Para uma moradia de luxo no meio do nada», respondeu, com os olhos brilhando. "O meu novo marido e eu herdámo-lo da avó, e pensámos que seria o lugar ideal para passar algum tempo juntos. - Não acreditei nos meus ouvidos. Uma moradia no meio do nada? O meu inimigo mortal, James? O mesmo James que esteve excluído da minha existência nos últimos cinco anos? O James que fez a minha escola passar o inferno? Mas antes que eu pudesse protestar, a Emily começou a fazer as nossas malas e a arrastar-me para fora de casa. "Vá lá, Maxine! Vai ser divertido!" - Ela chamou, e a sua voz ficou agitada.
Christmas Terrible Day by Day È stata una fredda mattina invernale quando mi sono svegliato al suono dell'ansia nell'orecchio. Ho aperto gli occhi in maniera spudorata per vedere la mia migliore amica Emily che mi sta addosso con un pizzico in faccia. «Maxine, indovina?» - risuonò, la sua voce si riempì di emozione. «Andremo in vacanza a sorpresa!» Ho pulito il sonno dagli occhi cercando di elaborare quello che diceva. "Cosa intende? «Dove stiamo andando?» Ho chiesto, la mia mente sta andando avanti con le capacità. «A una villa di lusso in mezzo al nulla», rispose, con gli occhi accesi dall'attesa. "Io e il mio nuovo marito l'abbiamo ereditato dalla nonna, e pensavamo che sarebbe stato il posto perfetto per passare del tempo insieme. - Non ho creduto alle mie orecchie. Una villa nel nulla? Il mio nemico mortale, James? Lo stesso James che è stato emarginato dalla mia esistenza negli ultimi cinque anni? Lo stesso James che ha fatto provare l'inferno alla mia scuola? Ma prima che potessi protestare, Emily ha iniziato a fare le nostre valigie e a trascinarmi fuori di casa. "Dai, Maxine! Sarà divertente!" - ha chiamato lei, la sua voce si è agitata.
Christmas Terrible Day by Day Es war ein kalter Wintermorgen, als ich zu den Alarmgeräuschen im Ohr aufwachte. Ich öffnete dreist meine Augen, um zu sehen, wie meine beste Freundin Emily mit einem verschmitzten Grinsen im Gesicht über mir stand. „Maxine, rate mal was?“ rief sie, ihre Stimme war erfüllt von Aufregung. „Wir machen einen Überraschungsurlaub!“ Ich wischte mir den Schlaf aus den Augen und versuchte zu verarbeiten, was sie sagte. "Was meinen e? Wohin fahren wir?" Ich fragte, mein Verstand raste mit den Möglichkeiten. „Auf eine Luxusvilla mitten im Nirgendwo“, antwortete sie, die Augen funkelten vor Vorfreude. "Mein neuer Mann und ich haben es gerade von meiner Großtante geerbt und wir dachten, es wäre der perfekte Ort, um etwas Zeit miteinander zu verbringen. "Ich habe meinen Ohren nicht geglaubt. Eine Villa mitten im Nirgendwo? Mit meinem Todfeind, James? Derselbe James, der in den letzten fünf Jahren der Ausgestoßene meiner Existenz war? Derselbe James, der meine Highschool die Hölle erleben ließ? Aber bevor ich protestieren konnte, hatte Emily bereits begonnen, unsere Koffer zu packen und mich aus dem Haus zu schleppen. "Komm schon, Maxine! Es wird Spaß machen!" - rief sie, ihre Stimme vor Aufregung geschnürt.
Boże Narodzenie Straszny dzień w dzień To był mroźny zimowy poranek, kiedy obudziłem się na alarm w uchu. Dziwnie otworzyłem oczy, by zobaczyć moją najlepszą przyjaciółkę Emily stojącą nad mną z złośliwym uśmiechem na jej twarzy. „Maxine, zgadnij co?” Jej głos był pełen emocji. „Jedziemy na niespodziewane wakacje!” Spałem z moich oczu, próbując przetworzyć to, co mówiła. "Co masz na myśli? Dokąd idziemy?" Pytałem, mój umysł ścigał się z możliwościami. „Do luksusowej willi w środku pustkowia”, odpowiedziała, oczy musujące z oczekiwaniem. 'Mój nowy mąż i ja właśnie odziedziczyliśmy po wspaniałej ciotce i myśleliśmy, że będzie to idealne miejsce na spędzenie trochę czasu razem. "Nie mogłem uwierzyć uszom. Willa w środku pustkowia? Z moim śmiertelnym wrogiem, James? Ten sam Jakub, który był pariasem mojego istnienia przez ostatnie pięć lat? Ten sam James, który zrobił z mojego liceum piekło? Ale zanim mogłem protestować, Emily już zaczęła pakować nasze torby i wyciągać mnie z domu. 'Chodź Maxine! Będzie zabawnie!" Jej głos był podekscytowany.
חג המולד יום נורא ביום זה היה בוקר חורף קר כאשר התעוררתי לאזעקה שנשמעת באוזן שלי. פקחתי את עיניי בחוצפה כדי לראות את חברתי הטובה אמילי עומדת מעליי עם חיוך שובב על פניה. ”מקסין, נחשי מה?” היא קראה, קולה התמלא בהתרגשות. ”אנחנו יוצאים לחופשה לא צפויה!” אני מנגב שינה מהעיניים שלי, מנסה לעכל את מה שהיא אומרת. למה אתה מתכוון? לאן אנחנו הולכים?" שאלתי, המוח שלי דוהר עם אפשרויות. ”לווילה יוקרתית באמצע שום מקום”, היא השיבה, עיניים נוצצות בציפייה. בעלי החדש ואני ירשנו את זה מדודה גדולה וחשבנו שזה יהיה המקום המושלם לבלות קצת זמן ביחד. "לא האמנתי לאוזניים שלי. וילה באמצע שום מקום? עם האויב המושבע שלי, ג 'יימס? אותו ג 'יימס שהיה המנודה של הקיום שלי במשך חמש השנים האחרונות? אותו ג 'יימס שעשה את החוויה שלי בתיכון לגיהינום? אבל לפני שיכולתי למחות, אמילי כבר התחילה לארוז את התיקים שלנו ולגרור אותי מהבית. קדימה מקסין! זה יהיה כיף!" "היא דחפה, קולה מהול בהתרגשות.''
Günden Güne Noel Korkunç Kulağımda çalan bir alarmla uyandığımda soğuk bir kış sabahıydı. En iyi arkadaşım Emily'nin yüzünde yaramaz bir sırıtışla başımda durduğunu görmek için yüzümü açtım. "Maxine, bil bakalım ne oldu?" diye bağırdı, sesi heyecanla doluydu. "Beklenmedik bir tatile çıkıyoruz!" Ne dediğini anlamaya çalışarak gözlerimden uykuyu sildim. "Ne demek istiyorsun? Nereye gidiyoruz?" Diye sordum, aklım olasılıklarla yarışıyor. "Hiçliğin ortasındaki lüks bir villaya", diye yanıtladı, gözleri beklentiyle parlıyordu. "Yeni kocam ve ben sadece büyük bir teyzeden miras aldık ve birlikte biraz zaman geçirmek için mükemmel bir yer olacağını düşündük. "Kulaklarıma inanamadım. Issız bir yerde villa mı? Ölümcül düşmanımla mı, James? Son beş yıldır varlığımın paryası olan aynı Yakup mu? Lise deneyimimi cehenneme çeviren aynı James mi? Ama ben daha itiraz edemeden Emily çantalarımızı toplayıp beni evden dışarı sürüklemeye başlamıştı bile. 'Hadi Maxine! Eğlenceli olacak!" 'O çağırdı, sesi heyecanla bağladı.
عيد الميلاد الرهيب يومًا بعد يوم كان صباح شتاء باردًا عندما استيقظت على إنذار يدق في أذني. فتحت عيني بوقاحة لأرى أعز أصدقائي إميلي تقف فوقي بابتسامة مؤذية على وجهها. «ماكسين، خمن ماذا ؟» صرخت، صوتها مليء بالإثارة. «نحن ذاهبون في إجازة غير متوقعة!» مسحت النوم من عيني، في محاولة لمعالجة ما كانت تقوله. ماذا تقصد؟ إلى أين نحن ذاهبون ؟" سألت، عقلي يتسابق مع الاحتمالات. أجابت وعيناها تتألقان بترقب: «إلى فيلا فاخرة في وسط اللامكان». لقد ورثناها أنا وزوجي الجديد من عمة عظيمة واعتقدنا أنه سيكون المكان المثالي لقضاء بعض الوقت معًا. "لم أصدق أذني. فيلا في وسط اللامكان ؟ مع عدوي الفاني، جيمس ؟ نفس جيمس الذي كان منبوذًا من وجودي على مدى السنوات الخمس الماضية ؟ نفس جيمس الذي جعل تجربة مدرستي الثانوية الجحيم ؟ لكن قبل أن أتمكن من الاحتجاج، كانت إميلي قد بدأت بالفعل في تعبئة حقائبنا وسحبني خارج المنزل. هيا يا (ماكسين)! سيكون ممتعا!" لقد حثت، صوتها مليء بالإثارة.
날마다 크리스마스 끔찍한 날 귀에 알람 소리가 들리는 추운 겨울 아침이었습니다. 나는 내 가장 친한 친구 Emily가 그녀의 얼굴에 장난스러운 미소로 내 위에 서있는 것을보기 위해 뻔뻔스럽게 눈을 뜨고 있었 "맥신, 추측해?" '그녀는 그녀의 목소리가 흥분으로 가득 차 있다고 외쳤다. "우리는 예기치 않은 휴가를 갈 것입니다!" 나는 그녀의 말을 처리하려고 눈에서 잠을 닦았습니다. "무슨 말이야? 우리는 어디로 가고 있습니까? " 나는 마음이 가능성을 가지고 경주하는 것을 물었다. "어딘가에있는 고급 빌라로" 그녀는 기대에 반짝이는 눈으로 대답했다. '새 남편과 나는 방금 이모에게서 물려 받았으며 함께 시간을 보내기에 완벽한 장소라고 생각했습니다. "귀를 믿을 수 없었습니다. 아무데도 중간에 빌라? 내 필멸의 적, 제임스? 지난 5 년간 나의 존재의 파리 아였던 같은 야고보? 내 고등학교 경험을 한 같은 제임스? 그러나 항의하기 전에 Emily는 이미 가방을 포장하고 집 밖으로 끌기 시작했습니다. '맥신에 오세요! 재미있을거야! " '그녀는 그녀의 목소리가 흥분으로 묶여 있다고 촉구했다.
Christmas Terrible Day by Day寒い冬の朝だった。私は親友のエミリーが私の上に立っているのを見るために私の目をあざけりました。「マクシーン、何を推測?」彼女の声は興奮に満ちていた。「私たちは予期せぬ休暇に行きます!」彼女が言っていたことを処理しようとして、私は目から眠りを拭いた。"どういう意味ですか?どこに行くんだ?"私は、可能性を持って私の心のレースを尋ねた。「どこの真ん中に豪華な別荘に」、彼女は答えた、期待と輝く目。"私の新しい夫と私はちょうど偉大な叔母からそれを継承し、我々はそれが一緒にいくつかの時間を過ごすのに最適な場所になると思った。"私は自分の耳を信じられませんでした。どこにもないヴィラ?私の致命的な敵、ジェームズと?過去5間私の存在のパリヤであった同じジェームズ?私の高校の経験を地獄にしたのと同じジェームズ?しかし、私が抗議する前に、エミリーはすでに荷物を梱包し、家から私を引きずり出し始めていました。マキシンに来い!それは楽しいだろう!"彼女の声は興奮していた。
聖誕節恐怖日那是一個寒冷的冬天的早晨,我醒來時耳邊發出警報聲。我無恥地睜開眼睛,看到我最好的朋友艾米麗站在我身後,臉上露出調皮的笑容。「Maxine,猜猜什麼?」"她驚呼,她的聲音充滿了興奮。「我們正進入一個意想不到的假期!」我擦了擦我的眼睛,試圖處理她說什麼。 你什麼意思?我們要去哪裏?"我問,我的腦海裏充滿了機會。「在豪華別墅的中間無處可去,」她回答說,眼睛閃閃發光的期待。"我和新丈夫和我只是從表祖母那裏繼承了它,我們認為這將是一起度過一段時間的理想場所。-我不相信我的耳朵。別墅無處中間?和我致命的敵人,詹姆斯?過去五來一直流氓我的詹姆斯?那個讓我的高中經歷地獄的詹姆斯?但在我有時間抗議之前,艾米麗已經開始收集我們的手提箱,把我拖出家門。"來吧,Maxine!會很有趣!""她喊道,她的聲音激動不已。
