BOOKS - Carpet Diem
Carpet Diem - Justin Lee Anderson May 6, 2015 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

3 TON

Views
8363

Telegram
 
Carpet Diem
Author: Justin Lee Anderson
Year: May 6, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The carpet has been stolen and Simon needs to get it back. Carpet Diem Chapter One: The Theft of the Sacred Carpet Simon Debovar sat in his armchair, sipping his tea and staring out the window at the rain-soaked garden. His mind was elsewhere, lost in thought about the recent theft of his family's prized possession - the enchanted living room carpet. He had inherited the carpet from his great-grandfather, who had received it from his own great-grandfather, and so on, all the way back to the time of the ancient Greeks. It was said that the carpet held the power to bring good fortune and protection to its owner, but now it was gone, stolen by an unknown thief. Chapter Two: The Quest Begins Simon's Great Aunt Harriet burst into the room, slurring her words and waving a bottle of gin. "Simon, my dear boy! Someone's nicked your bleeding carpet!" she exclaimed. Simon sighed and rose from his seat, knowing he had to act quickly to recover the carpet before it was too late.
Ковер был украден, и Саймону нужно его вернуть. Ковер Зим Глава первая: Кража священного ковра Саймон Дебовар сидел в своем кресле, попивая чай и глядя в окно на пропитанный дождем сад. Его разум был в другом месте, теряясь в мысли о недавней краже ценного владения его семьи - заколдованного ковра в гостиной. Он унаследовал ковер от своего прадеда, который получил его от собственного прадеда, и так далее, вплоть до времен древних греков. Говорили, что ковер держал власть, чтобы принести удачу и защиту своему владельцу, но теперь его не стало, украденный неизвестным вором. Глава вторая: The Quest Begins («Поиски начинаются») В комнату ворвалась двоюродная бабушка Саймона - Гарриет, которая замалчивала свои слова и размахивала бутылкой джина. "Саймон, мой дорогой мальчик! Кто-то зарубил твой кровоточащий ковер!" - воскликнула она. Саймон вздохнул и поднялся со своего места, зная, что ему нужно действовать быстро, чтобы вернуть ковер, пока не стало слишком поздно.
tapis a été volé et mon doit le rendre. Tapis Zim Chapitre Premier : Vol de tapis sacré mon Debovar assis dans son fauteuil, buvant du thé et regardant par la fenêtre sur le jardin plein de pluie. Son esprit était ailleurs, perdu dans l'idée du vol récent de la propriété précieuse de sa famille, un tapis enchanté dans le salon. Il a hérité du tapis de son arrière-grand-père, qui l'a reçu de son propre arrière-grand-père, et ainsi de suite, jusqu'à l'époque des anciens Grecs. On disait que le tapis tenait le pouvoir d'apporter chance et protection à son propriétaire, mais maintenant il n'est plus, volé par un voleur inconnu. Chapitre deux : The Quest Begins (« La recherche commence ») La grand-mère cousine de mon, Harriet, a pénétré dans la pièce, qui a tait ses mots et a agité une bouteille de gin. "mon, mon cher garçon ! « Quelqu'un a tué ton tapis saignant ! » ", s'est-elle exclamée. mon a soupiré et s'est levé de son siège, sachant qu'il devait agir rapidement pour récupérer le tapis avant qu'il ne soit trop tard.
La alfombra fue robada y mon necesita recuperarla. Alfombra Zim Capítulo Uno: robo de la alfombra sagrada mon Debovar se sentó en su silla bebiendo té y mirando por la ventana al jardín empapado de lluvia. Su mente estaba en otro lugar, perdiéndose en la idea del reciente robo de la valiosa posesión de su familia - una alfombra encantada en el salón. Heredó una alfombra de su bisabuelo, que la recibió de su propio bisabuelo, y así sucesivamente, hasta la época de los antiguos griegos. Se decía que la alfombra tenía poder para llevar suerte y protección a su dueño, pero ahora se ha ido, robado por un ladrón desconocido. Capítulo dos: The Quest Begins («La búsqueda comienza») Una prima de mon - Harriet irrumpió en la habitación, silenciando sus palabras y agitando una botella de ginebra. "¡mon, mi querido chico! ¡Alguien ha matado tu alfombra sangrante!" - Exclamó. mon suspiró y se levantó de su asiento sabiendo que necesitaba actuar rápido para recuperar la alfombra antes de que fuera demasiado tarde.
O tapete foi roubado e o mon precisa de devolvê-lo. Tapete Zim Capítulo 1: Roubo de tapete sagrado mon Debovar sentou-se na sua cadeira, tomando chá e olhando pela janela para um jardim impregnado de chuva. A mente dele estava noutro lugar, a perder-se a pensar no recente roubo da valiosa propriedade da sua família, o tapete enfeitado na sala de estar. Ele herdou o tapete de seu bisavô, que o recebeu do próprio bisavô, e assim por diante, até à época dos gregos antigos. Disseram que o tapete tinha o poder para trazer sorte e proteção ao seu dono, mas agora desapareceu, roubado por um ladrão desconhecido. Capítulo dois: The Quest Begins («As buscas estão começando») A tia-avó de mon, Harriet, invadiu o quarto e agitou uma garrafa de gin. "mon, meu querido rapaz! Alguém matou o teu tapete a sangrar!" - Ela gritou. mon respirou e subiu do seu lugar, sabendo que tinha de agir rápido para recuperar o tapete antes que fosse tarde demais.
Il tappeto è stato rubato e mon deve restituirlo. Tappeto Zim Capitolo Uno: Furto di tappeto sacro mon Debovar seduto sulla sua sedia, bevendo tè e guardando fuori dalla finestra un giardino impregnato di pioggia. La sua mente era altrove, perdendosi l'idea di un recente furto della preziosa proprietà della sua famiglia, un tappeto incantato in salotto. Ereditò il tappeto dal suo bisnonno, che lo ottenne dal suo bisnonno, e così via, fino ai tempi degli antichi greci. diceva che il tappeto avesse il potere di portare fortuna e protezione al suo proprietario, ma ora se n'è andato, rubato da un ladro sconosciuto. Secondo capitolo, The Que Begins, la cugina di mon Harriet ha fatto irruzione nella stanza, che ha taciuto le parole e sventolato una bottiglia di gin. "mon, mio caro ragazzo! Qualcuno ha distrutto il tuo tappeto sanguinante!" - ha esclamato lei. mon ha tirato un sospiro e si è alzato dal suo posto, sapendo di dover agire in fretta per recuperare il tappeto prima che fosse troppo tardi.
Der Teppich wurde gestohlen und mon muss ihn zurückgeben. Teppich Zim Kapitel eins: Der Diebstahl des heiligen Teppichs mon Debovar saß in seinem Sessel, trank Tee und schaute aus dem Fenster in den regennassen Garten. Sein Verstand war woanders, verloren in dem Gedanken an den kürzlichen Diebstahl des wertvollen Besitzes seiner Familie - des verzauberten Wohnzimmerteppichs. Er erbte den Teppich von seinem Urgroßvater, der ihn von seinem Urgroßvater erhielt, und so weiter, bis in die Zeit der alten Griechen. Es wurde gesagt, dass der Teppich die Macht behielt, seinem Besitzer Glück und Schutz zu bringen, aber jetzt war er weg, gestohlen von einem unbekannten Dieb. Kapitel zwei: The Quest Begins („Die Suche beginnt“) mons Großtante Harriet stürmte in den Raum, beschönigte ihre Worte und winkte mit einer Flasche Gin. "mon, mein lieber Junge! Jemand hat deinen blutenden Teppich zerhackt!" ", rief sie. mon seufzte und erhob sich von seinem Platz, wohl wissend, dass er schnell handeln musste, um den Teppich zurückzuholen, bevor es zu spät war.
''
Halı çalındı ve mon'ın ona ihtiyacı var. Halı Zim Bölüm Bir: Kutsal halıyı çalan mon Debovar, çay içerek ve yağmurla ıslanmış bahçede pencereden dışarı bakarak sandalyesine oturdu. Aklı başka yerdeydi, ailesinin değerli mülkiyetinin son çalınması düşüncesinde kayboldu - büyülü bir oturma odası halısı. Halıyı, eski Yunanlıların zamanına kadar kendi büyük büyükbabasından alan büyük büyükbabasından miras aldı. Halının sahibine iyi şans ve koruma getirmek için güç tuttuğu söyleniyordu, ama şimdi bilinmeyen bir hırsız tarafından çalındı. İkinci Bölüm: Arayış Başlıyor mon'ın büyük teyzesi Harriet odaya girdi, sözlerini susturdu ve bir şişe cin salladı. "mon, sevgili oğlum! Birisi senin kanayan halını hacklemiş!" 'diye haykırdı. mon iç çekti ve çok geç olmadan halıyı geri almak için hızlı davranması gerektiğini bilerek koltuğundan kalktı.
تم سرقة السجادة وسيمون بحاجة إليها مرة أخرى. سجادة زيم الفصل الأول: سرقة السجادة المقدسة جلس سيمون ديبوفار على كرسيه وهو يشرب الشاي ويحدق من النافذة في الحديقة المبللة بالمطر. كان عقله في مكان آخر، ضاع في التفكير في السرقة الأخيرة لحيازة عائلته الثمينة - سجادة غرفة معيشة مسحورة. لقد ورث السجادة من جده الأكبر، الذي حصل عليها من جده الأكبر، وما إلى ذلك، حتى زمن اليونانيين القدماء. قيل إن السجادة تمتلك القوة لجلب الحظ السعيد والحماية لمالكها، لكنها اختفت الآن، سرقها لص مجهول. الفصل الثاني: The Quest تبدأ هارييت، عمة سيمون الكبرى، اقتحمت الغرفة، وأسكت كلماتها ولوحت بزجاجة من الجن. "سايمون، ابني العزيز! شخص ما اخترق سجادتك النازفة!" لقد صرخت. تنهد سايمون ونهض من مقعده وهو يعلم أنه يتعين عليه التصرف بسرعة لاستعادة السجادة قبل فوات الأوان.

You may also be interested in:

Carpet Diem
Carpe diem
Carpe F*cking Diem
Carpe Diem: The Poetics of Presence
Carpe Diem, Illinois (Leo Townsend, #1)
Singapore Fling (Carpe Diem Chronicles 2)
Carpe Diem: Seizing the Day in a Distracted World
Global City Tryst (Carpe Diem Chronicles #1.25)
Carpe diem. 7 практик благодарности. Книга-дневник на 90 дней
Diem: A High School Bully Romance (Saints and Sinners Book 2)
The wishing carpet
Oriental Carpet Design
Red Carpet Arrangement
Red Carpet Riot
Doctor on the Red Carpet
Red Carpet Roulette
The Red Carpet (Off Screen, #2)
The Red Carpet: Bangalore Stories
Made in Hollywood (A Red Carpet Romance #2)
Seduced on the Red Carpet (Love in the Limelight #3)
The Pattern in the Carpet: A Personal History with Jigsaws
Hunting the Viet Cong Volume 2 The Fall of Diem and the Collapse of the Strategic Hamlets 1961-1964 (Asia@War Series №41)
Murder With All The Trimmings (Red Carpet Catering Mysteries #6)
Murder on the Rocks (A Red Carpet Catering Mystery #5)
Red Carpet Black (Nolon King Book 3)
The Missing Red Carpet Mystery (The Supermarket Mysteries #4)
A Carpet Ride to Khiva: Seven Years on the Silk Road
The Flying Carpet Thief (The Fairy Detective Agency Book 5)
Murder On The Chopping Block (Red Carpet Catering Mystery #7)
Advances in Carpet Manufacture (The Textile Institute Book Series) Second Edition
Red Carpet: Hollywood, China, and the Global Battle for Cultural Supremacy
Learn to Dance on a Moving Carpet: How to create a balanced and meaningful life
You Can|t Get Blood Out of Shag Carpet (A Study Club Cozy Murder Mystery #1)
The Flying Carpet of Small Miracles: A Woman|s Fight to Save Two Orphans
The Carpet Wars: From Kabul to Baghdad: A Ten-Year Journey Along Ancient Trade Routes
Ballantine|s Illustrated History of World War II. Battle book №9 - Airborne Carpet Operation Market Garden
Harlequin Presents December 2013 - Bundle 1 of 2: Defiant in the Desert Rumors on the Red Carpet The Prince She Never Knew His Ultimate Prize
Manpower and Merger: The Impact of Merger Upon Personnel Policies in the Carpet and Furniture Industries
Fashion on the Red Carpet: A History of the Oscars(R), Fashion and Globalisation (Film and Fashions)
The Mamur Zapt and The Return of the Carpet (Mamur Zapt, #1)