
BOOKS - By My Hand

By My Hand
Author: Maurizio de Giovanni
Year: 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Year: 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

By My Hand: A Gripping Murder Mystery Set in Fascist Italy In the bustling city of Naples, preparations are underway for the annual holiday celebrations, but beneath the facade of order and happiness imposed by the fascist regime, poverty and desperation lurk. In a luxurious apartment overlooking the picturesque Mergellina beach, the bodies of a high-ranking fascist militia officer and his wife have been discovered, brutally murdered in what appears to be two separate killings. The woman's throat has been slit, while her husband has been stabbed over sixty times. The only clue left at the scene is a broken statuette of San Giuseppe, the patron saint of workers, which seems to hint at a sinister and calculated attack. Enter Commissario Ricciardi, a skilled investigator with an unsettling gift - he can see and hear the last seconds of those who have met a violent end. As he examines the crime scene, he is drawn into the final moments of the couple's lives, piecing together their last thoughts and emotions in search of answers. Accompanied by his trusty partner, Brigadier Raffaele Maione, and plagued by the affections of two women vying for his attention, Ricciardi must navigate the treacherous streets of Naples to uncover the truth behind the double murder.
By My Hand: A Griping Murder Mystery Set in Fascist Italy В шумном городе Неаполь идет подготовка к ежегодным праздничным торжествам, но под фасадом порядка и счастья, навязанных фашистским режимом, таятся нищета и отчаяние. В роскошной квартире с видом на живописный пляж Мергеллина обнаружены тела высокопоставленного фашистского офицера милиции и его жены, жестоко убитых в ходе, как представляется, двух отдельных убийств. Женщине перерезали горло, в то время как ее мужу нанесли более шестидесяти ударов ножом. Единственная подсказка, оставленная на месте событий, - разбитая статуэтка Сан-Джузеппе, покровителя трудящихся, которая словно намекает на зловещую и просчитанную атаку. Войди Комиссарио Риччарди, искусный следователь с тревожным даром - он может видеть и слышать последние секунды тех, кто встретил насильственный конец. Осматривая место преступления, он втягивается в финальные моменты жизни пары, собирая воедино их последние мысли и эмоции в поисках ответов. В сопровождении своего верного партнера, бригадира Раффаэле Майоне, и страдая от привязанностей двух женщин, борющихся за его внимание, Риччарди должен перемещаться по коварным улицам Неаполя, чтобы раскрыть правду о двойном убийстве.
By My Hand : A Griping Murder Mystery Set in Fascist Italy La ville bruyante de Naples se prépare pour les fêtes annuelles, mais sous la façade de l'ordre et du bonheur imposés par le régime fasciste, la pauvreté et le désespoir fondent. Dans un appartement de luxe surplombant la plage pittoresque de Mergellin, on a découvert les corps d'un officier de police fasciste de haut rang et de sa femme, brutalement tués dans deux meurtres distincts. Une femme a été tranchée à la gorge tandis que son mari a reçu plus de 60 coups de couteau. seul indice laissé sur place est la statue brisée de San Giuseppe, le patron des travailleurs, qui fait allusion à une attaque sinistre et calculée. Entre Commissaire Ricchardi, un enquêteur habile avec un don inquiétant - il peut voir et entendre les dernières secondes de ceux qui ont rencontré une fin violente. En examinant la scène de crime, il s'implique dans les derniers moments de la vie du couple, rassemblant leurs dernières pensées et émotions à la recherche de réponses. Accompagné de son fidèle compagnon, le brigadier Raffaele Mayone, et souffrant des affections des deux femmes qui luttent pour son attention, Richardi doit se déplacer dans les rues insidieuses de Naples pour révéler la vérité sur le double meurtre.
By My Hand: A Griping Murder Mystery Set in Fascist Italy En la ruidosa ciudad de Nápoles hay preparativos para las celebraciones festivas anuales, pero bajo la fachada del orden y la felicidad impuesta por el régimen fascista, la pobreza y la desesperación acechan. En un lujoso apartamento con vistas a la pintoresca playa de Mergellin se encontraron los cuerpos de un alto oficial de la policía fascista y su esposa, brutalmente asesinados en lo que parece ser dos asesinatos separados. A la mujer le cortaron la garganta, mientras que a su marido le propinaron más de sesenta puñaladas. La única pista que queda en el lugar de los hechos es la estatuilla rota de San Giuseppe, patrón de los trabajadores, que parece aludir a un siniestro y calculado ataque. Entra Comisario Ricchardi, un hábil investigador con un don inquietante... puede ver y oír los últimos segundos de los que se encontraron con un final violento. Al examinar la escena del crimen, se ve arrastrado a los momentos finales de la vida de la pareja, reuniendo sus últimos pensamientos y emociones en busca de respuestas. Acompañado de su fiel pareja, el brigadier Raffaele Mayone, y sufriendo los afectos de dos mujeres que luchan por su atención, Ricchardi debe moverse por las insidiosas calles de Nápoles para revelar la verdad sobre el doble asesinato.
By My Hand: A Griping Murder Mistery Set in Fasquist Italia. A cidade barulhenta de Nápoles está a preparar-se para as celebrações do feriado anual, mas sob a fachada da ordem e da felicidade impostas pelo regime fascista, há pobreza e desespero. No luxuoso apartamento com vista para a pitoresca praia de Murgellin, foram encontrados corpos de um alto oficial fascista da milícia e de sua mulher, brutalmente mortos em dois assassinatos separados. Uma mulher foi esfaqueada enquanto o marido foi esfaqueado. A única pista deixada no local é uma estátua quebrada de San Giuseppe, o patrono dos trabalhadores, que é como se estivesse a insinuar um ataque maligno e calculado. Entra Comissário Ricciardi, um investigador hábil com um dom perturbador. Ele pode ver e ouvir os últimos segundos daqueles que conheceram um fim violento. Ao examinar a cena do crime, ele se envolve nos momentos finais da vida do casal, reunindo os seus últimos pensamentos e emoções em busca de respostas. Acompanhado do seu parceiro fiel, o brigadeiro Marcello Mayone, e com as atitudes de duas mulheres que lutam por sua atenção, Ricciardi deve se deslocar pelas ruas insidiosas de Nápoles para revelar a verdade sobre o duplo homicídio.
By My Hand: A Griping Murder Mistery Set in Fastist Italy Nella rumorosa città di Napoli sono in corso i preparativi per le celebrazioni annuali, ma sotto la facciata dell'ordine e della felicità imposti dal regime fascista c'è povertà e disperazione. In un lussuoso appartamento con vista sulla pittoresca spiaggia di Mergellina sono stati trovati i corpi di un alto ufficiale fascista della milizia e di sua moglie, brutalmente uccisi in apparentemente due omicidi separati. Hanno tagliato la gola a una donna, mentre il marito è stato accoltellato più di sessanta volte. L'unico indizio che è stato lasciato sulla scena è una statua di San Giuseppe, il protettore dei lavoratori, che sembra alludere a un attacco inquietante e calcolato. Entra Commissario Ricciardi, un investigatore abile con un dono inquietante - può vedere e sentire gli ultimi secondi di chi ha incontrato una fine violenta. Esaminando la scena del crimine, si intromette nei momenti finali della vita della coppia, raccogliendo i loro ultimi pensieri ed emozioni in cerca di risposte. Accompagnato dal suo fedele partner, il brigadiere Raffaele Maione, e affetto da due donne che lottano per la sua attenzione, Ricciardi deve spostarsi per le strade insidiose di Napoli per rivelare la verità sul duplice omicidio.
By My Hand: A Griping Murder Mystery Set in Fascist Italy In der pulsierenden Stadt Neapel laufen die Vorbereitungen für die jährlichen Feierlichkeiten, doch unter der Fassade der vom faschistischen Regime aufgezwungenen Ordnung und des Glücks lauern Armut und Verzweiflung. In einer luxuriösen Wohnung mit Blick auf den malerischen Strand von Mergellina wurden die ichen eines hochrangigen faschistischen Polizeioffiziers und seiner Frau gefunden, die bei zwei anscheinend getrennten Morden brutal getötet wurden. Einer Frau wurde die Kehle durchgeschnitten, während ihr Mann mehr als sechzig Mal erstochen wurde. Der einzige Hinweis, der am Ort der Ereignisse bleibt, ist die zerbrochene Statuette von San Giuseppe, dem Schutzpatron der Arbeiter, die auf einen finsteren und kalkulierten Angriff anspielt. Treten e ein Commissario Ricciardi, ein geschickter Ermittler mit einer beunruhigenden Gabe - er kann die letzten Sekunden derer sehen und hören, die ein gewaltsames Ende gefunden haben. Während er sich am Tatort umsieht, wird er in die letzten Momente des bens des Paares hineingezogen und versammelt seine letzten Gedanken und Emotionen auf der Suche nach Antworten. Begleitet von seinem treuen Partner, Brigadier Raffaele Maione, und geplagt von den Zuneigung zweier Frauen, die um seine Aufmerksamkeit kämpfen, muss Ricciardi durch die heimtückischen Straßen Neapels ziehen, um die Wahrheit über den Doppelmord aufzudecken.
Moją ręką: Tajemnica morderstwa w faszystowskich Włoszech W tętniącym życiem mieście Neapol trwają przygotowania do corocznych uroczystości świątecznych, ale bieda i rozpacz czai się pod fasadą porządku i szczęścia narzuconego przez reżim faszystowski. Ciała wysokiej rangi faszystowskiego policjanta i jego żony, brutalnie zamordowanych w dwóch osobnych morderstwach, znaleziono w luksusowym mieszkaniu z widokiem na malowniczą plażę Mergelline. Kobieta miała poderżnięte gardło, podczas gdy jej mąż został dźgnięty ponad sześćdziesiąt razy. Jedyną wskazówką pozostawioną na miejscu jest złamana statuetka San Giuseppe, patrona pracujących ludzi, która zdaje się wskazywać na złowieszczy i obliczony atak. Wejdź Commisario Ricciardi, wykwalifikowany śledczy z niepokojącym prezentem - może zobaczyć i usłyszeć ostatnie sekundy tych, którzy spotkali brutalny koniec. Badając miejsce zbrodni, wciąga go w ostatnie chwile życia pary, łącząc ich ostatnie myśli i emocje do odpowiedzi. Towarzyszy mu lojalny partner, Brygada Raffaele Maione, i cierpi uczucia dwóch kobiet wzywających do jego uwagi, Ricciardi musi poruszać się po zdradzieckich ulicach Neapolu, aby odkryć prawdę za podwójnym morderstwem.
מאת ידי: תעלומת רצח מרגיזה באיטליה הפאשיסטית בעיר העגומה של נאפולי, ההכנות לקראת החגיגות השנתיות, אך העוני והייאוש אורבים תחת חזית הסדר והאושר שנכפו על ידי המשטר הפשיסטי. גופותיהם של שוטר פשיסטי בכיר ואשתו, שנרצחו באכזריות במה שנראה כשני מקרי רצח נפרדים, נמצאו בדירת פאר המשקיפה על חוף מירגלין הציורי. גרונה של האישה שוסף בעוד בעלה נדקר יותר משישים פעמים. הרמז היחיד שנותר בזירה הוא פסל שבור של סן ג 'וזפה, הקדוש המגן של אנשים עובדים, שנראה לרמוז על התקפה מרושעת ומחושבת. הזן את קומיסריו ריצ "ארדי, חוקר מיומן בעל כישרון מדאיג - הוא יכול לראות ולשמוע את השניות האחרונות של אלה שנתקלו בסוף אלים. בסקירת זירת הפשע, הוא נמשך לרגעים האחרונים של חייהם של בני הזוג, ומחבר את מחשבותיהם ורגשותיהם האחרונים לתשובות. בליווי שותפו הנאמן, בריגדיר רפאלה מאיון, וסובל מחיבתן של שתי נשים המתחרות על תשומת לבו, ריצ 'יארדי חייב לנווט ברחובות הבוגדניים של נאפולי כדי לחשוף את האמת מאחורי הרצח הכפול.''
By My Hand: A Griping Murder Mystery Set in Faşist İtalya Kalabalık Napoli şehrinde, yıllık şenlik kutlamaları için hazırlıklar devam ediyor, ancak yoksulluk ve umutsuzluk faşist rejimin dayattığı düzen ve mutluluk cephesinin altında gizleniyor. İki ayrı cinayet gibi görünen olayda vahşice öldürülen üst düzey bir faşist polis memuru ve karısının cesetleri, pitoresk Mergelline plajına bakan lüks bir dairede bulundu. Kadının boğazı kesilirken, kocası altmıştan fazla kez bıçaklandı. Olay yerinde kalan tek ipucu, kötü niyetli ve hesaplanmış bir saldırıya işaret eden, çalışan insanların koruyucu azizi olan San Giuseppe'nin kırık bir heykelciğidir. Rahatsız edici bir hediye ile yetenekli bir araştırmacı olan Commisario Ricciardi'ye girin - şiddetli bir sonla karşılaşanların son saniyelerini görebilir ve duyabilir. Olay yerini araştırırken, çiftin hayatlarının son anlarına çekilir, cevaplar için son düşüncelerini ve duygularını bir araya getirir. Sadık ortağı Tuğgeneral Raffaele Maione'nin eşlik ettiği ve dikkati için yarışan iki kadının sevgisini çeken Ricciardi, çifte cinayetin ardındaki gerçeği ortaya çıkarmak için Napoli'nin hain sokaklarında gezinmelidir.
بيدي: مجموعة لغز جريمة قتل في إيطاليا الفاشية في مدينة نابولي الصاخبة، تجري الاستعدادات للاحتفالات الاحتفالية السنوية، لكن الفقر واليأس يكمن تحت واجهة النظام والسعادة التي يفرضها النظام الفاشي. تم العثور على جثث ضابط شرطة فاشي رفيع المستوى وزوجته، اللذان قُتلا بوحشية فيما يبدو أنه جريمتي قتل منفصلتين، في شقة فاخرة تطل على شاطئ ميرغلين الخلاب. تم شق حلق المرأة بينما تعرض زوجها للطعن أكثر من ستين مرة. الدليل الوحيد المتبقي في مكان الحادث هو تمثال صغير مكسور لسان جوزيبي، شفيع العمال، والذي يبدو أنه يلمح إلى هجوم شرير ومحسوب. أدخل Commissario Ricciardi، وهو محقق ماهر لديه هدية مقلقة - يمكنه رؤية وسماع الثواني الأخيرة لأولئك الذين التقوا بنهاية عنيفة. عند مسح مسرح الجريمة، ينجذب إلى اللحظات الأخيرة من حياة الزوجين، ويجمع أفكارهما وعواطفهما الأخيرة للحصول على إجابات. برفقة شريكه المخلص، العميد رافاييل مايوني، ويعاني من مشاعر امرأتين تتنافسان على جذب انتباهه، يجب على ريكاردي التنقل في شوارع نابولي الغادرة لكشف الحقيقة وراء جريمة القتل المزدوجة.
내 손으로: 파시스트 이탈리아의 살인 살인 미스터리 번잡 한 도시 나폴리에서 매년 축제 행사 준비가 진행 중이지만 빈곤과 절망은 파시스트 정권에 의해 부과 된 질서와 행복의 정면 아래에 숨어 있습니다. 두 명의 살인 사건으로 잔인하게 살해 된 고위 파시스트 경찰관과 그의 아내의 시체는 그림 같은 Mergelline 해변이 내려다 보이는 고급 아파트에서 발견되었습니다. 남편이 60 번 이상 찔린 동안 여자의 목이 찢어졌습니다. 현장에 남아있는 유일한 단서는 일하는 사람들의 수호 성인 인 산 주세페 (San Giuseppe) 의 깨진 조상으로, 불길하고 계산 된 공격을 암시하는 것 같습니다. 불안정한 선물을 가진 숙련 된 수사관 인 Commisario Ricciardi를 입력하십시오. 그는 폭력적인 목표를 달성 한 사람들의 마지막 초를보고들을 수 있습니다. 범죄 현장을 조사한 결과, 그는 부부의 삶의 마지막 순간에 이끌려 최종 생각과 감정을 정리합니다. 충성스러운 파트너 인 Brigadier Raffaele Maione과 함께 그의 관심을 끌기 위해 경쟁하는 두 여성의 애정을 겪고있는 Ricciardi는 나폴리의 위험한 거리를 탐색하여 이중 살인의 진실을 밝혀 내야합니다.
私の手によって:ファシスト・イタリアで設定されたグリッピング殺人の謎ナポリの賑やかな都市では、毎恒例のお祝いの準備が進行中ですが、貧困と絶望はファシスト政権によって課された秩序と幸福の正面に潜んでいます。高位のファシスト警察官と彼の妻の遺体は、2つの別々の殺人と思われるもので残忍に殺害され、絵のように美しいMergellineビーチを見下ろす豪華なアパートで発見されました。女性の喉は切り裂かれ、夫は60回以上刺された。現場に残された唯一の手がかりは、労働者の守護聖人であるサン・ジュゼッペの壊れた像です。不安定な贈り物を持つ熟練した捜査官、Commisario Ricciardiに入ります-彼は暴力的な終わりに会った人々の最後の秒を見ることができます。事件現場を調査して、彼はカップルの人生の最後の瞬間に引き込まれ、答えのために彼らの最終的な思考と感情をまとめます。彼の忠実なパートナー、ラファエレ・マイオーネ准将を伴って、彼の注意を争う2人の女性の愛情に苦しんで、リッカルディは二重殺人の背後にある真実を明らかにするためにナポリの危険な通りをナビゲートする必要があります。
By My Hand: A Griping Murder Mystery Set in Fascist Italy在喧鬧的城市那不勒斯正在為度節日慶祝活動做準備,但在法西斯政權強加的秩序和幸福的門面下,貧困和絕望潛伏。在俯瞰風景秀麗的Mergellina海灘的豪華公寓中,發現了一名法西斯高級民兵軍官和他的妻子的屍體,這些屍體在兩次單獨的謀殺中被殘酷殺害。這名婦女的喉嚨被割傷,而丈夫被刺傷了60多次。現場留下的唯一線索是工人守護神聖朱塞佩(San Giuseppe)被砸碎的小雕像,似乎暗示著一次險惡而錯誤的襲擊。Voydi Commissario Richchardi,一位熟練的調查員,擁有令人不安的禮物他可以看到和聽到那些遇到暴力結局的最後幾秒鐘。在檢查犯罪現場時,他陷入了夫妻倆生命的最後時刻,匯集了他們最後的想法和情感來尋找答案。理查迪(Richchardi)在忠實的伴侶拉斐爾·馬約內準將(Brigadier Raffaele Mayone)的陪同下,飽受兩名婦女為爭取他的註意力而苦苦掙紮的困擾,理查迪(Richchardi)必須穿越那不勒斯(Naples)陰險的街道,以揭示雙重謀殺的真相。
