BOOKS - Burying the Hatchet
Burying the Hatchet - A.C. Thomas December 7, 2020 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

2 TON

Views
75563

Telegram
 
Burying the Hatchet
Author: A.C. Thomas
Year: December 7, 2020
Format: PDF
File size: PDF 2.5 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Burying the Hatchet: A Story of Love, Regret, and Second Chances Clayton Osborne stepped off the plane, his shoulders squared and his eyes fixed on the horizon. It had been five long years since he last set foot in his hometown, and he was determined to keep his cool this time around. But as he made his way through the airport, he couldn't shake the feeling of unease that settled in the pit of his stomach like a lead weight. It wasn't just the humidity that clung to him like a damp blanket; it was the knowledge that he would have to face Jake Carver, his high school nemesis and the object of his deepest regrets. Jake, with his chiseled jawline and flannel-covered chest, was the last person Clayton wanted to see. The memory of their contentious relationship still lingered in his mind, a constant reminder of the pain and heartache he had endured at Jake's hands. But as fate would have it, there he was, standing by the baggage claim with a chip on his shoulder and a suitcase full of grief.
Burying the Hatchet: A Story of Love, Regret, and Second Chances Клейтон Осборн (Clayton Osborne) сошёл с самолёта, его плечи были в квадрате, а глаза были закреплены на горизонте. Прошло пять долгих лет с тех пор, как он в последний раз ступил в свой родной город, и он был полон решимости сохранять хладнокровие в этот раз. Но, пробираясь через аэропорт, он не мог поколебать чувство беспокойства, которое осело в яме его желудка, как свинцовый груз. Не только влажность цеплялась за него, как влажное одеяло; это было знание того, что ему придется столкнуться с Джейком Карвером, его заклятым врагом в средней школе и объектом его глубочайших сожалений. Джейк с его точеным овалом и покрытой фланелью грудью был последним, кого Клейтон хотел видеть. Память об их спорных отношениях все еще оставалась в его сознании, что постоянно напоминало о боли и душевной боли, которую он перенес от рук Джейка. Но как сложилась бы судьба, вот он, стоящий у выдачи багажа с чипом на плече и полным горя чемоданом.
Burying the Hatchet : A Story of Love, Regret, and Second Chances Clayton Osborne (Clayton Osborne) a quitté l'avion, ses épaules étaient carrées et ses yeux fixés à l'horizon. Cela fait cinq longues années qu'il a mis les pieds pour la dernière fois dans sa ville natale, et il était déterminé à garder son sang froid cette fois. Mais en traversant l'aéroport, il n'a pas pu ressentir le sentiment d'anxiété qui s'est installé dans le trou de son estomac comme une cargaison de plomb. Non seulement l'humidité s'y accrochait comme une couverture humide ; c'était savoir qu'il allait devoir affronter Jake Carver, son ennemi juré au lycée et objet de ses plus profonds regrets. Jake, avec son ovale ciselé et sa poitrine couverte de flanelle, était le dernier que Clayton voulait voir. La mémoire de leur relation controversée était toujours dans son esprit, ce qui rappelait constamment la douleur et la douleur mentale qu'il avait subies aux mains de Jake. Mais comme le destin se serait passé, c'est celui qui se tient devant les bagages avec une puce sur l'épaule et une valise pleine de chagrin.
Burying the Hatchet: A Story of Love, Regret, and Second Chances Clayton Osborne se bajó del avión, sus hombros estaban cuadrados y sus ojos anclados en el horizonte. Han pasado cinco largos desde la última vez que puso un pie en su ciudad natal, y estaba decidido a mantener la compostura esta vez. Pero, al abrirse paso por el aeropuerto, no podía amargar la sensación de ansiedad que se asentaba en la fosa de su estómago como una carga de plomo. No sólo la humedad se aferró a él como una manta húmeda; era saber que tendría que enfrentarse a Jake Carver, su enemigo jurado en el instituto y objeto de sus más profundos arrepentimientos. Jake, con su oval cincelado y su pecho cubierto de franela, fue el último que Clayton quiso ver. recuerdo de su controvertida relación seguía en su mente, que recordaba constantemente el dolor y el dolor mental que sufría a manos de Jake. Pero cómo sería el destino, aquí está, de pie junto a la entrega de equipaje con un chip en el hombro y una maleta llena de dolor.
Burying the Hatchet: A Story of Love, Regret, e Segundo Chances Clayton Osborne desceu do avião, tinha os ombros no quadrado e os olhos estavam fixados no horizonte. Passaram-se cinco longos anos desde que ele pisou pela última vez na sua cidade natal, e ele estava determinado a manter o sangue frio desta vez. Mas quando atravessou o aeroporto, não conseguia sentir-se preocupado, que estava no buraco do seu estômago, como uma carga de chumbo. Não só a umidade se agarrou a ele como um cobertor úmido; era saber que ele teria de enfrentar Jake Carver, seu inimigo feiticeiro na escola secundária e alvo de suas mais profundas lamentações. O Jake, com o seu ovo e os seios cobertos de flanela, era a última pessoa que o Clayton queria ver. A memória de suas relações controversas ainda estava na sua mente, o que não parava de lembrar a dor e a dor mental que ele sofreu nas mãos do Jake. Mas como seria o destino, aqui está ele, a dar bagagens com um chip no ombro e uma mala cheia de dor.
Burying the Hatchet: A Story of Love, Regret, and Secondchance, Clayton Osborne è sceso dall'aereo, aveva le spalle quadrate e gli occhi fissati all'orizzonte. Sono passati cinque lunghi anni dall'ultima volta che ha messo piede nella sua città natale, ed era determinato a mantenere il sangue freddo questa volta. Ma mentre attraversava l'aeroporto, non riusciva a sopportare il senso di ansia che si era insediato nella buca dello stomaco come un carico di piombo. Non solo l'umidità si aggrappava a lui come una coperta umida; era sapere che avrebbe dovuto affrontare Jake Carver, il suo nemico giurato al liceo e oggetto dei suoi più profondi rimpianti. Jake, con l'ovale puntato e il seno coperto di flanella, era l'ultima persona che Clayton voleva vedere. Il ricordo della loro controversa relazione era ancora nella sua mente, il che ricordava costantemente il dolore e il dolore mentale che aveva sofferto per mano di Jake. Ma come sarebbe stato il destino, eccolo qui, vicino al bagaglio con un chip sulla spalla e una valigia piena di dolore.
Burying the Hatchet: A Story of Love, Regret, and Second Chances Clayton Osborne stieg aus einem Flugzeug, seine Schultern waren quadratisch und seine Augen am Horizont befestigt. Fünf lange Jahre sind vergangen, seit er zum letzten Mal seinen Fuß in seine Heimatstadt gesetzt hat, und er war entschlossen, diesmal einen kühlen Kopf zu bewahren. Doch auf seinem Weg durch den Flughafen konnte er das Gefühl der Unruhe nicht erschüttern, das sich wie eine bleierne Ladung in der Magengrube festgesetzt hatte. Nicht nur die Feuchtigkeit klammerte sich daran wie eine feuchte Decke; Es war das Wissen, dass er sich Jake Carver stellen musste, seinem Erzfeind in der High School und Gegenstand seines tiefsten Bedauerns. Jake mit seinem gemeißelten Oval und seiner mit Flanell bedeckten Brust war der letzte, den Clayton sehen wollte. Die Erinnerung an ihre umstrittene Beziehung war immer noch in seinem Kopf, was ihn ständig an den Schmerz und den Kummer erinnerte, den er durch Jake erlitten hatte. Aber wie würde das Schicksal ausgehen, hier steht er an der Gepäckausgabe mit einem Chip auf der Schulter und einem Koffer voller Trauer.
Zakopywanie Hatchet: Historia miłości, żalu, i Druga Szansa Clayton Osborne zszedł z samolotu, jego ramiona były do kwadratu, a jego oczy były ustawione na horyzoncie. Minęło pięć lat od ostatniego pobytu w rodzinnym mieście i tym razem był zdeterminowany zachować spokój. Ale kiedy przeszedł przez lotnisko, nie mógł wstrząsnąć poczuciem niepokoju, który osiadł w dnie żołądka jak ołowiany ładunek. Nie tylko wilgotność przylegała do niego jak wilgotny koc; To była wiedza, że będzie musiał zmierzyć się z Jake Carverem, jego nemezis w liceum i obiektem jego najgłębszych żalów. Jake, z wyrzeźbioną owalną i pokrytą flanelą klatką piersiową, był ostatnim Clayton chciał zobaczyć. Pamięć o ich spornym związku wciąż była w jego umyśle, ciągłym przypomnieniem bólu i bólu, który cierpiał z rąk Jake'a. Ale jak los by się rozwinął, oto jest, stojąc przy roszczeniu bagażu z chipem na ramieniu i walizką pełną smutku.
קובר את הגרזן: סיפור של אהבה, חרטה, והסיכוי השני קלייטון אוסבורן ירד מהמטוס, כתפיו היו בריבוע, ועיניו נקבעו באופק. הוא כבר חמש שנים ארוכות מאז שהוא האחרון לדרוך בעיר הולדתו והוא היה נחוש לשמור על קור רוח שלו הפעם. אבל כמו שהוא עשה את דרכו דרך שדה התעופה, הוא לא יכול לנער את תחושת אי נוחות שהתיישבה בבור של בטנו כמו מטען עופרת. לא רק הלחות נצמדה אליו כמו שמיכה לחה; זה היה הידע שהוא יצטרך להתמודד עם ג 'ייק קארבר, האויב שלו בתיכון ומושא החרטות העמוקות ביותר שלו. ג 'ייק, עם החזה הסגלגל המכוסה בפלנל, היה האחרון שקלייטון רצה לראות. הזיכרון של מערכת היחסים המריבה שלהם היה עדיין במוחו, תזכורת מתמדת לכאב וכאב הלב הוא סבל בידיו של ג 'ייק. אבל איך הגורל היה מתפתח, הנה זה, עומד ליד מטען עם שבב על כתפו ומזוודה מלאה באבל.''
Baltayı Gömmek: Aşk, Pişmanlık ve İkinci Şanslar Hikayesi Clayton Osborne uçaktan indi, omuzları kareydi ve gözleri ufukta sabitlendi. Memleketine en son ayak bastığından beri beş uzun yıl geçti ve bu sefer soğukkanlılığını korumaya kararlıydı. Ancak havaalanında ilerlerken, midesinin çukuruna bir kurşun yükü gibi yerleşmiş olan huzursuzluk hissini sallayamadı. Nemli bir battaniye gibi yapışan sadece nem değildi; Lisedeki düşmanı ve en derin pişmanlıklarının nesnesi olan Jake Carver ile yüzleşmek zorunda kalacağı bilgisiydi. Jake, oyulmuş oval ve pazen kaplı göğsüyle, Clayton'ın görmek istediği son şeydi. Çekişmeli ilişkilerinin anısı hala aklındaydı, Jake'in ellerinde yaşadığı acı ve gönül yarasının sürekli bir hatırlatıcısı. Ama kader nasıl gelişirdi, işte burada, omuzunda bir çip ve keder dolu bir bavulla bagaj bölümünde duruyor.
دفن الأحقاد: قصة حب وندم وفرص ثانية نزل كلايتون أوزبورن من الطائرة، وكتفيه مربعتان، وعيناه مثبتتان في الأفق. لقد مرت خمس سنوات طويلة منذ أن وطأت قدمه آخر مرة في مسقط رأسه وكان مصممًا على الحفاظ على هدوئه هذه المرة. ولكن بينما كان يشق طريقه عبر المطار، لم يستطع التخلص من الشعور بعدم الارتياح الذي استقر في حفرة معدته مثل حمولة الرصاص. لم تكن الرطوبة فقط هي التي تشبثت بها مثل البطانية الرطبة ؛ كانت معرفة أنه سيتعين عليه مواجهة جيك كارفر، خصمه في المدرسة الثانوية وموضوع أسفه العميق. كان جيك، بصدره المحفور البيضاوي والمغطى بالفانيلا، آخر من أراد كلايتون رؤيته. كانت ذكرى علاقتهما المثيرة للجدل لا تزال في ذهنه، وهو تذكير دائم بالألم وألم القلب الذي عانى منه على يدي جيك. لكن كيف كان يمكن أن يتطور القدر، ها هو، يقف عند مطالبة الأمتعة مع شريحة على كتفه وحقيبة مليئة بالحزن.
도끼를 묻다: 사랑, 후회, 두 번째 기회의 이야기 Clayton Osborne이 비행기에서 내리고 어깨가 제곱되었고 눈이 수평선에 고정되었습니다. 그가 고향에 마지막으로 발을 디딘 지 5 년이 지났으며 이번에는 시원함을 유지하기로 결심했습니다. 그러나 그는 공항을 통과하면서 납 하중처럼 뱃속의 구덩이에 정착 한 불안감을 떨쳐 낼 수 없었습니다. 축축한 담요처럼 매달린 것은 습도 만이 아닙니다. 그가 제이크 카버, 고등학교에서의 천적, 그리고 가장 깊은 후회의 대상에 직면해야한다는 것은 지식이었습니다. 그의 끌로 깎인 타원형과 플란넬로 덮인 가슴을 가진 Jake는 마지막 Clayton이보고 싶어했습니다. 그들의 논쟁적인 관계에 대한 기억은 여전히 그의 마음에 있었고, 제이크의 손에 겪은 고통과 상심을 끊임없이 상기시켜줍니다. 그러나 운명이 어떻게 발전했을 지, 여기에는 어깨에 칩과 슬픔으로 가득 찬 여행 가방이있는 수하물 청구에 서있었습니다.
Hatchetを埋める:愛と後悔とセカンドチャンスの物語クレイトン・オズボーンは飛行機から飛び降り、彼の肩は二乗され、彼の目は地平線に固定されました。彼が故郷に足を踏み入れてから5が経ち、今回は冷静さを保とうと決意した。しかし、空港を抜けていくうちに、胃の穴に落ち着いた不安感をリード荷重のように揺さぶることができなかった。湿った毛布のようにしがみつくのは湿気だけではありません。それは彼が高校で彼の宿敵であり、彼の深い後悔の対象であるジェイク・カーバーに直面しなければならないという知識でした。ジェイクは彫刻された楕円形とフランネルで覆われた胸を持ち、クレイトンが最後に見たかった。彼らの論争的な関係の記憶はまだ彼の心の中にあり、彼がジェイクの手で苦しんだ痛みと心痛を常に思い出させました。しかし、運命がどのように発展したか、ここでは、彼の肩にチップと悲しみに満ちたスーツケースで荷物の請求に立っています。
埋葬帽子:克萊頓·奧斯本(Clayton Osborne)從飛機上下來,肩膀正方形,眼睛固定在地平線上。自從他上次踏上家鄉已經五了,他決心這次保持鎮定。但是,在穿越機場時,他無法像鉛貨物一樣回避困擾他胃口的感覺。不僅濕度像濕毯一樣緊緊抓住它;這是知道他將不得不面對傑克·卡弗,他在高中的死敵和他最深切的遺憾的對象。傑克(Jake)的橢圓形和法蘭西覆蓋的胸部是克萊頓(Clayton)希望看到的最後一個。他們之間有爭議的關系的記憶仍然留在他的腦海中,不斷讓人想起他在傑克手中遭受的痛苦和心痛。但是命運是如何發展的,他站在行李箱裏,肩膀上有芯片,手提箱充滿悲傷。

You may also be interested in:

Burying the Hatchet
Hatchet Girls
Hatchet (Rebel Guardians MC, #2)
Hatchet Island (Mike Bowditch, #13)
Bury the Hatchet (Buck Trammel #2)
Bury the Hatchet (Tulsa Thunderbirds, #1)
Die Dog or Eat the Hatchet
Flirting with Disaster (Hatchet Lake Book 2)
Revenge at Hatchet Creek (Yakima Henry #8)
Bury The Hatchet (EDGE Force Book 3)
Burying Water (Burying Water, #1)
Burying the Shadow
Burying My Dead
The Burying Ground
Burying Eva Flores
Burying Saint Peter
Burying the Typewriter: A Memoir
Things Worth Burying
Burying the Sun (Angel on the Square, #3)
The Burying Place (Jonathan Stride, #5)
Burying Ariel (A Joanne Kilbourn Mystery #7)
Burying His Desires (Rebel Lust Taboo #3)
Hatchet Man: How Bill Barr Broke the Prosecutor|s Code and Corrupted the Justice Department
Burying the Beloved: Marriage, Realism, and Reform in Modern Iran
Burying the Dead An Archaeological History of Burial Grounds, Graveyards and Cemeteries
Burying Autumn: Poetry, Friendship, and Loss (Harvard East Asian Monographs)
Burying Uncertainty: Risk and the Case Against Geological Disposal of Nuclear Waste by K. S. Shrader-Frechette (1993-12-03)
Burying the Ghosts: She escaped Nazi Germany only to have her life torn apart by the woman she saved from the camps: her mother (WWII Historical Fiction)
Thaddeus Lewis Mysteries 4-Book Bundle: On the Head of a Pin Sowing Poison 47 Sorrows The Burying Ground (A Thaddeus Lewis Mystery)
The Burying Ground: A Thaddeus Lewis Mystery (Thaddeus Lewis mysteries #4)