
BOOKS - Blossom Street Series Books : 1-3

Blossom Street Series Books : 1-3
Author: Debbie Macomber
Year: 2015
Format: PDF
File size: PDF 4.2 MB
Language: English

Year: 2015
Format: PDF
File size: PDF 4.2 MB
Language: English

The Knit Wits as they call themselves are a diverse group of women who come together each week to share their joys and sorrows and support each other through thick and thin. They are Julie, a busy working mom; Shirley a widow trying to start over; Agnes a sweet elderly woman who loves to knit lacy shawls; and Lydia the owner of A Good Yarn. As they work on their latest project a beautiful baby blanket they discover that their bond grows stronger with each stitch they knit. Booklist.
The Knit Wits, как они себя называют, - это разнообразная группа женщин, которые собираются вместе каждую неделю, чтобы поделиться своими радостями и печалями и поддерживать друг друга через толстых и худых. Это Джули, занятая работающая мама; Ширли вдова, пытающаяся начать сначала; Агнес - милая пожилая женщина, любящая вязать кружевные платки; и Лидия владелица «Хорошей пряжи». Работая над своим последним проектом красивого детского одеяла, они обнаруживают, что их связь крепнет с каждым стежком, который они вяжут. Booklist.
The Knit Wits, comme ils s'appellent, est un groupe varié de femmes qui se réunissent chaque semaine pour partager leurs joies et leurs tristesses et se soutenir à travers le gras et le maigre. C'est Julie, une mère qui travaille ; Shirley est une veuve qui essaie de recommencer ; Agnes est une gentille vieille femme qui aime tricoter des mouchoirs en dentelle ; et Lydia est propriétaire du Bon Fil. En travaillant sur leur dernier projet de belle couverture pour enfants, ils découvrent que leur lien se renforce avec chaque point qu'ils tricotent. Booklist.
The Knit Wits, como se llaman ellos mismos, es un grupo diverso de mujeres que se unen cada semana para compartir sus alegrías y penas y apoyarse unas a otras a través de lo grueso y lo delgado. Es Julie, una madre trabajadora ocupada; Shirley es una viuda que intenta empezar de nuevo; Agnes es una mujer anciana linda que le gusta tejer pañuelos de encaje; y Lydia la dueña de «buen hilo». Mientras trabajan en su último proyecto de una hermosa manta para niños, descubren que su conexión se fortalece con cada puntada que tejen. Booklist.
The Knit Wits, como eles se chamam, é um grupo variado de mulheres que se reúnem todas as semanas para compartilhar suas alegrias e tristezas e se apoiar umas às outras através de gordas e magras. É a Julie, a mãe empregada. Shirley é uma viúva que tenta recomeçar; Agnes é uma simpática idosa que gosta de tricotar lenços de renda; E a Lydia é dona do Bom Escondidinho. Enquanto trabalham no seu último projeto de um belo cobertor para crianças, eles descobriram que a ligação deles é forte com cada arraial que eles fazem. Booklist.
The Knit Wits, come si definiscono loro stessi, sono una varietà di donne che si riuniscono ogni settimana per condividere le loro gioie e le loro tristezze e sostenersi a vicenda attraverso grassi e magri. Questa è Julie, una mamma impegnata e lavoratrice. Shirley è una vedova che cerca di ricominciare; Agnes è una dolce donna anziana che ama fare fazzoletti di pizzo; e Lydia è la proprietaria della Buona Netta. Lavorando al loro ultimo progetto di una bella coperta per bambini, scoprono che il loro legame è forte con ogni punto che si allinea. Booklist.
Die Knit Wits, wie sie sich selbst nennen, sind eine vielfältige Gruppe von Frauen, die jede Woche zusammenkommen, um ihre Freuden und Sorgen zu teilen und sich gegenseitig durch dick und dünn zu unterstützen. Das ist Julie, eine berufstätige Mutter; Shirley ist eine Witwe, die versucht, neu anzufangen; Agnes ist eine süße ältere Frau, die es liebt, Spitzentücher zu stricken; und Lydia die Besitzerin von „Good Garn“. Während sie an ihrem neuesten Projekt für eine schöne Babydecke arbeiten, entdecken sie, dass ihre Verbindung mit jedem Stich, den sie stricken, stärker wird. Booklist.
The Knit Wits, jak się nazywają, to zróżnicowana grupa kobiet, które co tydzień spotykają się, aby dzielić się swoimi radościami i smutkami i wspierać się nawzajem przez tłuszcz i cienkie. To jest Julie, pracowita mama. Shirley jest wdową próbującą zacząć od nowa; Agnes jest słodką starszą kobietą, która uwielbia dziać szaliki koronkowe; i Lydia właścicielką „Dobrej Przędzy”. Podczas pracy nad ich najnowszym pięknym projektem koc dla dzieci, odnajdują ich więź rośnie mocniej z każdym ściegiem, które robią. Lista książek.
The Knit Wits, כפי שהם מכנים את עצמם, הם קבוצה מגוונת של נשים שמתאחדים כל שבוע כדי לחלוק את השמחה והצער שלהם ולתמוך אחד בשני דרך שומן ורזה. זאת ג 'ולי, אמא עסוקה בעבודה. שירלי היא אלמנה שמנסה להתחיל מחדש; אגנס היא אישה מבוגרת ומתוקה שאוהבת לסרוג צעיפי תחרה; ולידיה הבעלים של ”היארן הטוב”. בזמן שהם עובדים על פרויקט שמיכת התינוק היפה האחרון שלהם, הם מוצאים את הקשר שלהם מתחזק עם כל תפר שהם סורגים. רשימת ספרים.''
Örgü Wits, kendilerini adlandırdıkları gibi, sevinçlerini ve üzüntülerini paylaşmak ve birbirlerini şişman ve ince yoluyla desteklemek için her hafta bir araya gelen farklı bir kadın grubudur. Bu Julie, yoğun çalışan bir anne; Shirley baştan başlamaya çalışan bir dul; Agnes dantel eşarp örmeyi seven tatlı bir yaşlı kadın; Lydia da "İyi İplik'in sahibi. En son güzel bebek battaniyesi projesi üzerinde çalışırken, ördükleri her dikişle bağlarının daha da güçlendiğini görüyorlar. Kitap listesi.
The Knit Wits، كما يطلقون على أنفسهم، هم مجموعة متنوعة من النساء اللواتي يجتمعن كل أسبوع لمشاركة أفراحهن وأحزانهن ودعم بعضهن البعض من خلال الدهون والنحافة. هذه (جولي)، أم عاملة مشغولة شيرلي أرملة تحاول البدء من جديد ؛ أغنيس امرأة مسنة لطيفة تحب حياكة أوشحة الدانتيل ؛ وليديا مالكة «الغزل الجيد». أثناء العمل على أحدث مشروع شامل جميل للأطفال، يجدون أن رابطهم يزداد قوة مع كل غرزة يربطونها. قائمة الكتب.
니트 위트 (Knit Wits) 는 매주 함께 모여 기쁨과 슬픔을 나누고 뚱뚱하고 얇은 것을 통해 서로를 지원하는 다양한 여성 그룹입니다. 바쁜 일하는 엄마 줄리입니다. 셜리는 다시 시작하려는 미망인입니다. 아그네스는 레이스 스카프를 짜는 것을 좋아하는 달콤한 나이 많은 여성입니다. "The Good Yarn" 의 소유자 인 Lydia. 최신 아름다운 베이비 블랭킷 프로젝트를 진행하는 동안 짜는 모든 스티치마다 유대가 강해집니다. 서적 목록.
ニットウィットは、彼ら自身を呼び出すように、彼らの喜びと悲しみを共有し、脂肪と薄いを介してお互いをサポートするために毎週集まっている多様な女性のグループです。これはジュリー、忙しいワーキングママです。シャーリーは、やり直そうとする未亡人です。アグネスはレースのスカーフを編むのが大好きな甘い上の女性です。そして"The Good Yarn'のオーナーであるリディア。彼らの最新の美しい赤ちゃん毛布プロジェクトに取り組んでいる間、彼らは彼らが編むすべての縫い目で彼らの絆がより強くなることを見つけます。ブックリスト。
The Knit Wits,他們自稱,是每周聚在一起分享歡樂和悲傷並通過肥胖和瘦弱互相支持的多元化女性群體。這是朱莉,一個忙碌的工作媽媽;雪莉寡婦,試圖重新開始;艾格尼絲(Agnes)是個甜蜜的老婦女,喜歡編織蕾絲頭巾。莉迪亞(Lydia)是「好紗線」的所有者。在研究他們最新的美麗兒童毯子項目時,他們發現他們的紐帶與他們縫制的每個針跡都牢固。Booklist.
