
BOOKS - Balzac y la joven costurera china

Balzac y la joven costurera china
Author: Dai Sijie
Year: January 1, 2000
Format: PDF
File size: PDF 728 KB

Year: January 1, 2000
Format: PDF
File size: PDF 728 KB

Balzac and the Young Chinese Seamstress: A Journey of Self-Discovery through Literature In the late 1960s, during the tumultuous years of the Cultural Revolution in China, two young Chinese teenagers were sent to a remote mountain village near the Tibetan border to undergo the government-mandated "reeducation" program implemented by Mao Zedong. The harsh living conditions and bleak prospects of ever returning to their hometown left them with little hope and a sense of despair. However, everything changed when they stumbled upon a secret cache of Western literature, including works by Balzac, Dumas, Stendhal, and Romain Roland. These books opened up a new world of poetry, emotions, and passions that they had never known existed, and they soon discovered that reading could be an invaluable tool in winning the heart of the charming seamstress's daughter, the beautiful and talented Sastrecilla. The story is written in a lighthearted tone, almost fable-like, despite the harsh reality of the events narrated. Dai Sijie has crafted a captivating tale that will surprise readers with its unexpected humor, even as it explores the resilience of the human spirit in the face of adversity. Through the eyes of the two young protagonists, we witness the evolution of technology and the need for a personal paradigm to perceive and understand the technological process of modern knowledge. This paradigm shift is crucial for the survival of humanity and the unification of people in a warring state. As the two teenagers delve deeper into their literary discoveries, they begin to see the world through different eyes.
Бальзак и молодая китайская швея: путешествие самопознания через литературу В конце 1960-х годов, в бурные годы культурной революции в Китае, два молодых китайских подростка были отправлены в отдаленную горную деревню у тибетской границы, чтобы пройти государственную программу «перевоспитания», осуществляемую Мао Цзэдуном. Суровые условия жизни и мрачные перспективы когда-либо вернуться в родной город оставляли у них мало надежды и чувства отчаяния. Однако все изменилось, когда они наткнулись на тайный тайник западной литературы, в том числе произведений Бальзака, Дюма, Стендаля, Ромена Ролана. Эти книги открыли новый мир поэзии, эмоций и страстей, о существовании которых они никогда не знали, и вскоре они обнаружили, что чтение может стать бесценным инструментом в завоевании сердца дочери очаровательной швеи, красивой и талантливой Састрециллы. Рассказ написан в беззаботном тоне, почти как басня, несмотря на суровую реальность повествуемых событий. Дай Сидзие создал увлекательную историю, которая удивит читателей своим неожиданным юмором, даже если она исследует стойкость человеческого духа перед лицом невзгод. Глазами двух молодых протагонистов мы становимся свидетелями эволюции технологий и необходимости личностной парадигмы восприятия и понимания технологического процесса современного знания. Эта смена парадигмы имеет решающее значение для выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве. По мере того, как два подростка углубляются в свои литературные открытия, они начинают видеть мир другими глазами.
Balzac et la jeune couturière chinoise : un voyage de découverte de soi à travers la littérature À la fin des années 1960, dans les années tumultueuses de la révolution culturelle en Chine, deux jeunes Chinois ont été envoyés dans un village montagneux éloigné près de la frontière tibétaine pour subir un programme de « rééducation » de l'État, mené par Mao Zedong. s conditions de vie difficiles et les sombres perspectives de retour dans leur ville natale ont laissé peu d'espoir et de désespoir. Mais tout a changé quand ils sont tombés sur la cachette secrète de la littérature occidentale, y compris les œuvres de Balzac, Dumas, Stendhal, Romain Roland. Ces livres ont découvert un nouveau monde de poésie, d'émotions et de passions dont ils n'ont jamais connu l'existence, et bientôt ils ont découvert que la lecture peut devenir un outil inestimable dans la conquête du cœur de la fille de la charmante couturière, la belle et talentueuse Sastrecilla. L'histoire est écrite sur un ton insouciant, presque comme une fable, malgré la dure réalité des événements racontés. Dai jie a créé une histoire fascinante qui surprendra les lecteurs avec son humour inattendu, même si elle explore la résilience de l'esprit humain face à l'adversité. Avec les yeux de deux jeunes protagonistes, nous assistons à l'évolution de la technologie et à la nécessité d'un paradigme personnel de la perception et de la compréhension du processus technologique de la connaissance moderne. Ce changement de paradigme est crucial pour la survie de l'humanité et l'unification des hommes dans un État en guerre. Alors que les deux adolescents s'enfoncent dans leurs découvertes littéraires, ils commencent à voir le monde avec d'autres yeux.
Balzak y una joven costurera china: un viaje de autoconocimiento a través de la literatura A finales de la década de 1960, durante los turbulentos de la revolución cultural en China, dos jóvenes adolescentes chinos fueron enviados a una remota aldea monta cerca de la frontera tibetana para someterse al programa estatal de «reeducación» llevado a cabo por Mao Zedong. duras condiciones de vida y las sombrías perspectivas de regresar a su ciudad natal han dejado pocas esperanzas y sentimientos de desesperación. n embargo, las cosas cambiaron cuando se toparon con el escondite secreto de la literatura occidental, incluyendo obras de Balzac, Dumas, Stendhal, Romain Rolan. Estos libros abrieron un nuevo mundo de poesía, emociones y pasiones, cuya existencia nunca conocieron, y pronto descubrieron que la lectura podría convertirse en una herramienta invaluable en la conquista del corazón de la hija de una encantadora costurera, la bella y talentosa Sastrecilla. La historia está escrita en un tono despreocupado, casi como una fábula, a pesar de la dura realidad de los acontecimientos narrados. Dai Shizie ha creado una fascinante historia que sorprenderá a los lectores con su humor inesperado, aunque explore la resiliencia del espíritu humano ante la adversidad. A través de los ojos de dos jóvenes protagonistas, asistimos a la evolución de la tecnología y a la necesidad de un paradigma personal de percepción y comprensión del proceso tecnológico del conocimiento moderno. Este cambio de paradigma es crucial para la supervivencia de la humanidad y la unificación de las personas en un Estado en guerra. A medida que los dos adolescentes profundizan en sus descubrimientos literarios, comienzan a ver el mundo con otros ojos.
Balzac e uma jovem costureira chinesa: uma viagem de auto-consciência através da literatura No final dos anos 1960, durante a Revolução Cultural da China, dois jovens adolescentes chineses foram enviados a uma aldeia remota e montanhosa perto da fronteira tibetana para serem submetidos a um programa de reeducação do governo, executado por Mao Zedong. As condições de vida severas e as perspectivas sombrias de regressar à sua cidade natal deixaram-lhes pouca esperança e desespero. Mas tudo mudou quando se depararam com um esconderijo secreto da literatura ocidental, incluindo as obras de Balzac, Dumas, Stendhal, Roman Roland. Estes livros descobriram um novo mundo de poesia, emoções e paixões que eles nunca conheceram, e logo descobriram que a leitura poderia ser um instrumento valioso para conquistar o coração da filha da charmosa costureira, a bela e talentosa Sastrecilla. A história foi escrita em tom despreocupado, quase como uma fábula, apesar da dura realidade dos acontecimentos narrados. Deixa Shizyeh criar uma história fascinante que surpreende os leitores com seu humor inesperado, mesmo que explore a resistência do espírito humano diante das adversidades. Através de dois jovens promotores, testemunhamos a evolução da tecnologia e a necessidade de um paradigma pessoal de percepção e compreensão do processo tecnológico do conhecimento moderno. Esta mudança de paradigma é crucial para a sobrevivência da humanidade e para a união das pessoas num estado em guerra. À medida que os dois adolescentes se aprofundam em suas descobertas literárias, eles começam a ver o mundo com outros olhos.
Balzac e una giovane culla cinese: un viaggio di auto-conoscenza attraverso la letteratura Alla fine degli annì 60, durante gli anni della rivoluzione culturale cinese, due giovani adolescenti cinesi furono inviati in un remoto villaggio di montagna vicino al confine tibetano per sottoporsi al programma di rieducazione nazionale di Mao Zedong. dure condizioni di vita e le oscure prospettive di tornare nella loro città natale lasciavano poco speranze e sentimenti di disperazione. Ma tutto è cambiato quando si sono imbattuti nel nascondiglio segreto della letteratura occidentale, comprese le opere di Balzac, Dun, Stendhal, Roman Roland. Questi libri hanno scoperto un nuovo mondo di poesia, emozioni e passioni di cui non hanno mai conosciuto l'esistenza, e presto hanno scoperto che la lettura potrebbe essere uno strumento inestimabile per conquistare il cuore della figlia dell'affascinante culla, la bella e talentuosa Sastrecilla. La storia è scritta in tono spensierato, quasi come una foschia, nonostante la dura realtà degli eventi narrati. Dai, Shidzieh ha creato una storia affascinante che sorprenderà i lettori con il suo umorismo inaspettato, anche se esplora la resistenza dello spirito umano di fronte alle avversità. Con gli occhi di due giovani protagonisti, assistiamo all'evoluzione della tecnologia e alla necessità di un paradigma personale di percezione e comprensione del processo tecnologico della conoscenza moderna. Questo cambiamento di paradigma è fondamentale per la sopravvivenza dell'umanità e per unire le persone in uno stato in guerra. Mentre i due ragazzi approfondiscono le loro scoperte letterarie, iniziano a vedere il mondo con occhi diversi.
Balzac und die junge chinesische Näherin: Eine Reise der Selbstfindung durch die Literatur Ende der 1960er Jahre, in den turbulenten Jahren der Kulturrevolution in China, wurden zwei junge chinesische Teenager in ein abgelegenes Bergdorf nahe der tibetischen Grenze geschickt, um ein staatliches „Umerziehungsprogramm“ von Mao Zedong zu durchlaufen. Die harten bensbedingungen und die düsteren Aussichten, jemals in ihre Heimatstadt zurückzukehren, ließen sie wenig Hoffnung und Gefühle der Verzweiflung. Das änderte sich jedoch, als sie auf ein geheimes Versteck westlicher Literatur stießen, darunter Werke von Balzac, Dumas, Stendhal und Romain Roland. Diese Bücher eröffneten eine neue Welt der Poesie, Emotionen und idenschaften, von deren Existenz sie nie wussten, und bald stellten sie fest, dass sen ein unschätzbares Werkzeug sein kann, um das Herz der Tochter einer charmanten Näherin, der schönen und talentierten Sastrecilla, zu gewinnen. Die Geschichte ist in einem unbeschwerten Ton geschrieben, fast wie eine Fabel, trotz der harten Realität der erzählten Ereignisse. Dai Shijiye hat eine faszinierende Geschichte geschaffen, die die ser mit ihrem unerwarteten Humor überraschen wird, auch wenn sie die Widerstandsfähigkeit des menschlichen Geistes angesichts von Widrigkeiten untersucht. Mit den Augen zweier junger Protagonisten erleben wir die Entwicklung der Technologie und die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas der Wahrnehmung und des Verständnisses des technologischen Prozesses des modernen Wissens. Dieser Paradigmenwechsel ist entscheidend für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat. Als die beiden Teenager tiefer in ihre literarischen Entdeckungen eintauchen, beginnen sie, die Welt mit anderen Augen zu sehen.
בלזק והתופרת הסינית הצעירה: מסע של גילוי עצמי באמצעות ספרות בסוף שנות ה-60 של המאה ה-20, במהלך שנות המהפכה התרבותית הסוערת של סין, שני צעירים סינים נשלחו לכפר הררי נידח ליד הגבול הטיבטי כדי לעבור תוכנית ”חינוך מחדש” ממשלתית המנוהלת על ידי מאו זדונג. תנאי המחיה הקשים והסיכויים העגומים לשוב לעיר מולדתם הותירו אותם ללא תקווה ורגשות ייאוש. עם זאת, הכל השתנה כאשר הם נתקלו מטמון סודי של ספרות מערבית, כולל יצירות של בלזק, דיומא, סטנדהל, רומיין רולנד. הספרים האלה פתחו עולם חדש של שירה, רגש ותשוקה שמעולם לא ידעו על קיומם, והם גילו עד מהרה שקריאה יכולה להיות כלי יקר ערך הסיפור כתוב בטון בהיר, כמעט כמו אגדה, למרות המציאות הקשה של האירועים שמספרים. דאי סידי יצר סיפור מרתק שיפתיע את הקוראים בהומור הבלתי צפוי שלו, גם כשהוא בוחן את עמידותה של רוח האדם בפני מצוקה. דרך עיניהם של שני גיבורים צעירים, אנו עדים לאבולוציה של הטכנולוגיה והצורך בפרדיגמה אישית של תפיסה והבנה של התהליך הטכנולוגי של הידע המודרני. שינוי פרדיגמה זה חיוני להישרדות האנושות ולאיחוד של אנשים במדינה לוחמת. כששני בני הנוער מתעמקים בתגליותיהם הספרותיות, הם מתחילים לראות את העולם דרך עיניים שונות.''
Balzac ve Genç Çinli Terzi: Edebiyat Yoluyla Kendini Keşfetme Yolculuğu 1960'ların sonlarında, Çin'in Kültür Devrimi'nin çalkantılı yıllarında, iki genç Çinli genç, Mao Zedong tarafından yürütülen bir hükümet "yeniden eğitim" programına katılmak üzere Tibet sınırı yakınlarındaki uzak bir dağ köyüne gönderildi. Zorlu yaşam koşulları ve memleketlerine geri dönme ihtimalleri, onları çok az umut ve umutsuzluk duygusuyla bıraktı. Ancak, Balzac, Dumas, Stendhal, Romain Roland'ın eserleri de dahil olmak üzere Batı edebiyatının gizli bir önbelleğine rastladıklarında her şey değişti. Bu kitaplar, var olduğunu hiç bilmedikleri yeni bir şiir, duygu ve tutku dünyası açtı ve kısa süre sonra, büyüleyici bir terzinin, güzel ve yetenekli Sastrecilla'nın kızının kalbini kazanmak için okumanın paha biçilmez bir araç olabileceğini keşfettiler. Hikaye, anlatılan olayların sert gerçekliğine rağmen, neredeyse bir masal gibi, açık yürekli bir tonda yazılmıştır. Dai dzie, insan ruhunun zorluklar karşısındaki direncini keşfederken bile, beklenmedik mizahıyla okuyucuları şaşırtacak büyüleyici bir hikaye yarattı. İki genç kahramanın gözünden, teknolojinin evrimine ve kişisel bir algı paradigmasına ve modern bilginin teknolojik sürecini anlama ihtiyacına tanık oluyoruz. Bu paradigma değişimi, insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesi için çok önemlidir. İki genç, edebi keşiflerine daldıkça, dünyayı farklı gözlerle görmeye başlarlar.
بالزاك والخياطة الصينية الشابة: رحلة اكتشاف الذات من خلال الأدب في أواخر الستينيات، خلال السنوات المضطربة للثورة الثقافية الصينية، تم إرسال شابين صينيين إلى قرية جبلية نائية بالقرب من حدود التبت للخضوع لبرنامج «إعادة تثقيف» حكومي تديره ماو زو edong. لم تترك لهم الظروف المعيشية القاسية والاحتمالات القاتمة للعودة إلى مسقط رأسهم سوى القليل من الأمل والشعور باليأس. ومع ذلك، تغير كل شيء عندما عثروا على مخبأ سري للأدب الغربي، بما في ذلك أعمال بلزاك ودوماس وستندال ورومان رولاند. فتحت هذه الكتب عالمًا جديدًا من الشعر والعاطفة والعاطفة لم يعرفوا أبدًا بوجودها، وسرعان ما اكتشفوا أن القراءة يمكن أن تكون أداة لا تقدر بثمن في الفوز بقلب ابنة الخياطة الساحرة، Sastrecilla الجميلة والموهوبة. القصة مكتوبة بنبرة مرحة، تقريبًا مثل الحكاية، على الرغم من الواقع القاسي للأحداث التي يتم سردها. ابتكر Dai dzie قصة رائعة ستفاجئ القراء بروح الدعابة غير المتوقعة، حتى عندما تستكشف مرونة الروح البشرية في مواجهة الشدائد. من خلال عيون اثنين من الأبطال الشباب، نشهد تطور التكنولوجيا والحاجة إلى نموذج شخصي للإدراك والفهم للعملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة. هذا التحول النموذجي حاسم لبقاء البشرية وتوحيد الناس في دولة متحاربة. عندما يتعمق المراهقان في اكتشافاتهما الأدبية، يبدأان في رؤية العالم من خلال عيون مختلفة.
발자크와 젊은 중국 재봉사: 문학을 통한 자기 발견의 여정 1960 년대 후반, 중국 문화 혁명의 격렬한시기에 두 명의 젊은 중국 십대들이 티벳 국경 근처의 외딴 산악 마을로 보내져 마오 쩌둥이 운영하는 정부 "재교육" 프로그램. 가혹한 생활 환경과 고향으로 돌아온 황량한 전망으로 인해 희망과 절망감이 거의 없었습니다. 그러나 Balzac, Dumas, Stendhal, Romain Roland의 작품을 포함하여 서양 문학의 비밀 캐시를 우연히 발견했을 때 모든 것이 바뀌 었습니다. 이 책들은 그들이 존재하지 않았던 새로운시, 감정 및 열정의 세계를 열었고, 곧 독서가 매력적인 재 봉사 인 아름답고 재능있는 Sastrecilla의 딸의 마음을 사로 잡는 데 귀중한 도구가 될 수 있음을 발견했습니다. 이야기는 나레이션되는 사건의 가혹한 현실에도 불구하고 거의 우화처럼 가벼운 마음으로 쓰여졌습니다. Dai dzie는 역경에 직면 한 인간 정신의 탄력성을 탐구하더라도 예상치 못한 유머로 독자들을 놀라게 할 매혹적인 이야기를 만들었습니다. 두 명의 젊은 주인공의 눈을 통해 우리는 기술의 진화와 현대 지식의 기술 과정에 대한 인식과 이해의 개인적인 패러다임의 필요성을 목격합니다. 이 패러다임 전환은 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일에 중요합니다. 두 십대가 문학적 발견을 탐구하면서 다른 눈으로 세상을보기 시작합니다.
Balzac and the Young Chinese Seamstress:文学を通じた自己発見の旅1960代後半、中国の文化大革命の激動の時代に、2人の若い中国人ティーンエイジャーがチベット国境近くの山村に送られ、ママが運営する政府の「再教育」プログラムを受けましたo Zedong。過酷な生活環境と、故郷に戻ることのできない荒涼とした展望は、彼らにはほとんど希望と絶望の感情を与えませんでした。しかし、バルザック、デュマ、ステンダル、ロマン・ローランドの作品を含む、西洋文学の秘密のキャッシュに遭遇したとき、すべてが変わった。これらの本は、彼らが知らなかった詩、感情、情熱の新しい世界を開き、彼らはすぐに読書が魅力的な継ぎ目の娘、美しく才能のあるSastrecillaの心を獲得する上で貴重なツールであることを発見しました。物語は、物語されている出来事の厳しい現実にもかかわらず、ほとんど寓話のように、軽快な口調で書かれています。Dai dzieは、逆境に直面して人間の精神の回復力を探求しているとしても、予期しないユーモアで読者を驚かせる魅力的な物語を作成しました。2人の若い主人公の目を通して、私たちは技術の進化と現代の知識の技術的プロセスの知覚と理解の個人的なパラダイムの必要性を目撃します。このパラダイムシフトは、人類の存続と戦争状態における人々の統一のために不可欠です。2人のティーンエイジャーが文学的な発見を掘り下げると、彼らは別の目で世界を見始めます。
巴爾紮克和輕的中國裁縫:通過文學進行自我發現的旅程在1960代後期,在中國文化大革命的動蕩歲月中,兩名輕的中國青少被送往西藏邊境附近的一個偏遠山村,接受毛澤東實施的「再教育」國家計劃。惡劣的生活條件和返回家鄉的前景黯淡,使他們幾乎沒有希望和絕望感。但是,當他們偶然發現西方文學的秘密藏匿處時,情況發生了變化,包括Balzac,Dumas,Stendahl和Romain Rolan的作品。這些書開創了他們從未知道的詩歌,情感和激情的新世界,他們很快發現,閱讀可以成為贏得迷人的裁縫,美麗而才華橫溢的女兒薩斯特雷西拉(Sastrecilla)心中的寶貴工具。盡管敘述事件的嚴峻現實,但該故事以無憂無慮的語氣寫成,幾乎像寓言一樣。Dai jie創造了一個引人入勝的故事,即使她在逆境中探索人類精神的韌性,也會以意想不到的幽默讓讀者感到驚訝。通過兩位輕的主角的眼光,我們見證了技術的演變以及對現代知識過程感知和理解的個人範式的需求。這種範式轉變對於人類的生存和交戰國人民的團結至關重要。當兩個少深入研究他們的文學發現時,他們開始以不同的眼光看待世界。
