BOOKS - Bad Girls
Bad Girls - Camila Sosa Villada March 1, 2019 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
80865

Telegram
 
Bad Girls
Author: Camila Sosa Villada
Year: March 1, 2019
Format: PDF
File size: PDF 920 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Bad Girls: A Trans Woman's Coming-of-Age Story In the small Argentine town of Mina Clavero, Camila was born as a male child, but from an early age, she knew she was different. She felt it deep within her bones that she was meant to be a girl, not a boy. However, her oppressive poverty-stricken home life with a cowed mother and an abusive alcoholic father made it difficult for her to express herself freely. Her need to act out and rebel against societal norms often led to swift consequences, but she never lost sight of her true identity. Deeply intelligent and determined, Camila eventually left for the city to attend university, where she slipped into prostitution to make ends meet. It was in Sarmiento Park, in the heart of Cordoba, where she discovered the strange and wonderful world of trans sex workers who dwelled there. Taken under the wing of Auntie Encarna, a 178-year-old eternal matriarch, Camila became a part of their unconventional extended family. She found solace in their stories of a Headless Man who fled his country's wars, a mute young woman who transformed into a bird, and an abandoned baby boy who brought a twinkle to everyone's eye.
Bad Girls: A Trans Woman's Coming-of-Age Story В маленьком аргентинском городке Мина-Клаверо Камила родилась в детстве мужского пола, но с раннего возраста знала, что она другая. Глубоко в своих костях она чувствовала, что должна быть девочкой, а не мальчиком. Однако ее угнетающая нищая домашняя жизнь с принужденной матерью и жестоким отцом-алкоголиком мешала ей свободно самовыражаться. Её необходимость действовать против общественных норм часто приводила к быстрым последствиям, но она никогда не упускала из виду свою истинную личность. Глубоко умная и решительная, Камила в конце концов уехала в город, чтобы поступить в университет, где скатилась к проституции, чтобы свести концы с концами. Это было в парке Сармьенто, в самом сердце Кордовы, где она открыла для себя странный и чудесный мир обитавших там транс-секс работников. Взятая под крыло тётушки Энкарны, 178-летнего вечного матриарха, Камила стала частью их нетрадиционной расширенной семьи. Она нашла утешение в их рассказах о Человеке без головы, который бежал от войн своей страны, немой молодой женщине, которая превратилась в птицу, и брошенном мальчике-младенце, который принес огонек в глаз каждого.
Bad Girls : A Trans Woman's Coming-of-Age Story Dans une petite ville argentine, Mina-Clavero Camila est née dans l'enfance d'un homme, mais savait dès son plus jeune âge qu'elle était différente. Dans ses os, elle sentait qu'elle devait être une fille, pas un garçon. Cependant, sa vie domestique oppressante et pauvre avec sa mère forcée et son père alcoolique violent l'empêchait de s'exprimer librement. Sa nécessité d'agir contre les normes sociales a souvent eu des conséquences rapides, mais elle n'a jamais perdu de vue sa vraie identité. Profondément intelligente et déterminée, Camila finit par partir en ville pour aller à l'université où elle glisse vers la prostitution pour joindre les deux bouts. C'était dans le parc Sarmiento, au cœur de Cordoue, où elle a découvert le monde étrange et merveilleux des travailleurs du sexe trans qui y vivaient. Prise sous l'aile de tante Encarna, une matriarche éternelle de 178 ans, Camila fait partie de leur famille élargie non traditionnelle. Elle trouve du réconfort dans leurs histoires d'un Homme sans tête qui a fui les guerres de son pays, d'une jeune femme muette qui s'est transformée en oiseau, et d'un petit garçon abandonné qui a apporté une lumière dans l'œil de chacun.
Bad Girls: A Trans Woman's Coming-of-Age Story En la pequeña localidad argentina de Mina Clavero, Camila nació siendo un niño varón, pero desde temprana edad sabía que era diferente. Profundamente en sus huesos sentía que debía ser una niña y no un niño. n embargo, su vida doméstica opresiva y pobre, con una madre forzada y un padre alcohólico cruel, le impedía expresarse libremente. Su necesidad de actuar contra las normas públicas a menudo resultó en consecuencias rápidas, pero nunca perdió de vista su verdadera personalidad. Profundamente inteligente y decidida, Camila finalmente se marchó a la ciudad para ir a la universidad, donde se deslizó hacia la prostitución para llegar a fin de mes. Fue en el Parque Sarmiento, en el corazón de Córdoba, donde descubrió el extraño y maravilloso mundo de las trabajadoras del sexo trans que allí vivían. Tomada bajo el ala de la tía Encarna, una matriarca eterna de 178 , Camila se convirtió en parte de su familia extendida no tradicional. Ella encontró consuelo en sus historias de un Hombre sin cabeza que huyó de las guerras de su país, una joven muda que se convirtió en un pájaro, y un niño bebé abandonado que trajo una luz en el ojo de cada uno.
Bad Girls: A Trans Woman's Coming-of-Age Story Na pequena cidade argentina de Mina Clavero, Camila nasceu quando era um homem, mas sabia desde cedo que era diferente. No fundo dos seus ossos, ela sentia que devia ser uma rapariga, não um rapaz. No entanto, a sua vida doméstica opressiva e pobre, com uma mãe forçada e um pai alcoólatra violento, impediu-a de se expressar livremente. A sua necessidade de agir contra as normas comunitárias muitas vezes teve consequências rápidas, mas nunca perdeu de vista a sua verdadeira identidade. Profundamente inteligente e determinada, a Camila acabou indo para a cidade para ir para a universidade, onde caiu para a prostituição, para chegar ao fim. Foi no Parque Sarmento, no coração de Córdoba, onde ela descobriu o estranho e maravilhoso mundo dos trabalhadores do sexo trans. Tomada como asa pela tia Encarna, uma matriarca eterna de 178 anos, Camila tornou-se parte de uma família não convencional e ampliada. Ela encontrou conforto em suas histórias sobre o Homem sem Cabeça que fugiu das guerras do seu país, uma jovem muda que se transformou em um pássaro, e um menino bebé abandonado que trouxe luzes para o olho de todos.
Bad Girls: A Trans Woman's Coming-of-Age Story Nella piccola cittadina argentina di Mina Clavero, Camila è nata da maschio, ma sin da giovane sapeva di essere diversa. Nel profondo delle sue ossa, sentiva di essere una ragazza, non un ragazzo. Ma la sua povera e depressa vita domestica, con una madre costretta e un padre alcolizzato violento, le impediva di esprimersi liberamente. La sua necessità di agire contro le norme comunitarie ha spesso avuto conseguenze rapide, ma non ha mai perso di vista la sua vera identità. Profondamente intelligente e determinata, Camila alla fine andò in città per andare all'università, dove cadde per la prostituzione. Era nel Parco del Sarmento, nel cuore di Cordova, dove scoprì lo strano e meraviglioso mondo di lavoratori trans-sessuali. Presa sotto l'ala da zia Encarna, una matriarca eterna di 178 anni, Camila è diventata parte della loro famiglia non tradizionale allargata. Trovò conforto nei loro racconti di un uomo senza testa che fuggì dalle guerre del suo paese, una giovane donna muta che si trasformò in un uccello, e un bambino abbandonato che portò la luce nell'occhio di tutti.
Bad Girls: A Trans Woman 's Coming-of-Age Story In der argentinischen Kleinstadt Mina Clavero wurde Camila als Kind geboren, wusste aber schon früh, dass sie anders war. Tief in ihren Knochen fühlte sie, dass sie ein Mädchen sein musste, kein Junge. Ihr bedrückendes, bettlerisches häusliches ben mit einer erzwungenen Mutter und einem gewalttätigen, alkoholisierten Vater hinderte sie jedoch daran, sich frei auszudrücken. Ihre Notwendigkeit, gegen gesellschaftliche Normen vorzugehen, führte oft zu schnellen Konsequenzen, aber sie verlor ihre wahre Identität nie aus den Augen. Tief intelligent und entschlossen ging Camila schließlich in die Stadt, um an die Universität zu gehen, wo sie in die Prostitution abrutschte, um über die Runden zu kommen. Es war im Parque Sarmiento, im Herzen von Córdoba, wo sie die seltsame und wunderbare Welt der transsexuellen Arbeiter entdeckte, die dort lebten. Unter die Fittiche von Encarnas Tante, der 178-jährigen ewigen Matriarchin, wurde Camila Teil ihrer unkonventionellen Großfamilie. e fand Trost in ihren Geschichten über den Mann ohne Kopf, der vor den Kriegen seines Landes floh, die stumme junge Frau, die sich in einen Vogel verwandelte, und den verlassenen Säuglingsjungen, der jedem ein Licht ins Auge brachte.
Bad Girls: A Trans Woman's Coming-of-Age Story W małym argentyńskim mieście Mina Clavero, Camila urodziła się jako męskie dziecko, ale od najmłodszych lat wiedziała, że jest inna. Głęboko w kościach czuła, że musi być dziewczyną, a nie chłopcem. Jednak jej uciskające zubożałe życie domowe z wymuszoną matką i obelżywym ojcem alkoholikiem uniemożliwiło jej swobodne wyrażanie się. Jej potrzeba działania przeciwko normom społecznym często prowadziła do szybkich konsekwencji, ale nigdy nie straciła z oczu prawdziwej tożsamości. Głęboko inteligentna i zdeterminowana, Camila w końcu udała się do miasta, aby uczęszczać na uniwersytet, gdzie wpadła w prostytucję, aby zakończyć spotkanie. To było w Sarmiento Park, w samym sercu Kordoby, gdzie odkryła dziwny i wspaniały świat pracowników transseksualnych, którzy tam mieszkali. Wzięty pod skrzydło cioci Encarna, 178-letni wieczny matriarcha, Camila stał się częścią ich niekonwencjonalnej rozszerzonej rodziny. Znalazła pociechę w ich opowieściach o Bezgłowym Mężczyźnie, który uciekł z wojen swojego kraju, niegrzecznej młodej kobiecie, która zamieniła się w ptaka, i opuszczonym chłopcu, który przyniósł wszystkim błysk w oko.
Bad Girls: A Trans Woman's Coming-of-Age Story בעיירה הארגנטינאית הקטנה מינה קלברו, קמילה נולדה כילדה, אך ידעה מגיל צעיר שהיא שונה. עמוק בעצמות שלה, היא הרגישה שהיא חייבת להיות ילדה, לא בן. אולם, חיי הבית העניים שלה עם אם כפויה ואב אלכוהוליסט מתעלל מנעו ממנה להתבטא בחופשיות. הצורך שלה לפעול נגד נורמות חברתיות הוביל לעתים קרובות להשלכות מהירות, אבל היא מעולם לא איבדה את זהותה האמיתית. קמילה הייתה אינטליגנטית ונחושה מאוד ובסופו של דבר הלכה לעיר ללמוד באוניברסיטה, שם החליקה לזנות כדי לגמור את החודש. זה היה בפארק סרמיינטו, בלב קורדובה, שם היא גילתה את העולם המוזר והנפלא של עובדי מין טרנס שחיו שם. נלקח תחת חסותה של דודה אנקרנה, האמא הנצחית בת ה-178, קמילה הפכה לחלק מהמשפחה המורחבת הלא שגרתית שלהם. היא מצאה נחמה בסיפוריהם על האיש חסר הראש שברח ממלחמות ארצו, אישה צעירה אילמת שהפכה לציפור, ותינוק נטוש שהביא נצנוץ בעין של כולם.''
Bad Girls: A Trans Woman's Coming-of-Age Story (Kötü Kızlar: Bir Trans Kadının Reşit Olma Öyküsü) Arjantin'in Mina Clavero adlı küçük bir kasabasında, Camila erkek bir çocuk olarak dünyaya geldi, ancak küçük yaşlardan beri farklı olduğunu biliyordu. Kemiklerinin derinliklerinde, bir erkek değil, bir kız olması gerektiğini hissetti. Ancak, baskıcı bir anne ve küfürlü alkolik bir baba ile baskıcı yoksul ev hayatı, kendisini özgürce ifade etmesini engelledi. Sosyal normlara karşı hareket etme ihtiyacı genellikle hızlı sonuçlara yol açtı, ancak gerçek kimliğini asla kaybetmedi. Son derece zeki ve kararlı olan Camila, sonunda üniversiteye gitmek için şehre gitti ve burada iki yakasını bir araya getirmek için fahişeliğe başladı. Cordoba'nın kalbindeki Sarmiento Park'ta, orada yaşayan trans seks işçilerinin garip ve harika dünyasını keşfetti. 178 yaşındaki ebedi anaç Encarna Teyze'nin kanatları altına alınan Camila, alışılmadık geniş ailelerinin bir parçası oldu. Ülkesindeki savaşlardan kaçan Başsız Adam, kuşa dönüşen dilsiz bir genç kadın ve herkesin gözüne bir pırıltı getiren terk edilmiş bir erkek bebek hikayelerinde teselli buldu.
فتيات سيئات: قصة بلوغ المرأة سن الرشد في بلدة مينا كلافيرو الأرجنتينية الصغيرة، ولدت كاميلا كطفل ذكر، لكنها عرفت منذ سن مبكرة أنها مختلفة. في أعماق عظامها، شعرت أنها يجب أن تكون فتاة وليست صبيًا. ومع ذلك، فإن حياتها المنزلية القمعية الفقيرة مع أم قسرية وأب مدمن على الكحول يمنعها من التعبير عن نفسها بحرية. غالبًا ما أدت حاجتها إلى العمل ضد الأعراف الاجتماعية إلى عواقب سريعة، لكنها لم تغفل أبدًا عن هويتها الحقيقية. كانت كاميلا ذكية وعزيمة للغاية، وذهبت في النهاية إلى المدينة للالتحاق بالجامعة، حيث انزلقت إلى الدعارة لتغطية نفقاتها. كان ذلك في حديقة سارمينتو، في قلب قرطبة، حيث اكتشفت العالم الغريب والرائع للمشتغلين بالجنس المتحولين الذين يعيشون هناك. أخذت كاميلا تحت جناح العمة إنكارنا، الأم الأبدية البالغة من العمر 178 عامًا، وأصبحت جزءًا من عائلتها الممتدة غير التقليدية. وجدت العزاء في قصصهم عن الرجل مقطوع الرأس الذي فر من حروب بلاده، امرأة شابة صامتة تحولت إلى طائر، وطفل رضيع مهجور جلب وميضًا في أعين الجميع.
나쁜 소녀: 트랜스 여성의 시대 이야기 미나 클라 베로의 작은 아르헨티나 마을에서 카밀라는 남자 아이로 태어 났지만 어릴 때부터 그녀가 다르다는 것을 알았습니다. 그녀의 뼈 깊은 곳에서 그녀는 소년이 아니라 소녀 여야한다고 느꼈습니다. 그러나 강압적 인 어머니와 학대하는 알코올 중독자 아버지와 함께 그녀의 압제적인 가정 생활은 그녀가 자유롭게 표현 그녀는 사회적 규범에 반하여 행동해야하는 경우가 종종 빠른 결과를 초래했지만 그녀는 자신의 진정한 정체성을 결코 깊고 똑똑하고 결단력이있는 카밀라는 결국 대학에 진학하기 위해 마을로 갔다. 코르도바 중심부의 사르 미 엔 토 공원 (Sarmiento Park) 에서 그곳에 살았던 트랜스 성 노동자들의 이상하고 멋진 세상을 발견했습니다. 178 년의 영원한 족장 인 Encarna 이모의 날개 아래에서 찍은 Camila는 독창적 인 대가족의 일부가되었습니다. 그녀는 자신의 나라 전쟁에서 도망친 헤드리스 맨, 새로 변한 음소거 젊은 여성, 모든 사람의 눈에 반짝임을 가져온 버려진 아기에 대한 이야기에서 위안을 발견했습니다.
Bad Girls:トランスウーマンの成人物語アルゼンチンの小さな町ミナ・クラヴェロで、カミラは男性の子供として生まれましたが、幼い頃から彼女が違うことを知っていました。彼女の骨の奥で、彼女は彼女が男の子ではなく、女の子でなければならないと感じた。しかし、彼女の抑圧的な貧しい家庭生活は強引な母親と虐待的なアルコール依存症の父親によって、彼女は自分自身を自由に表現することができませんでした。社会規範に反して行動する必要があったことは、しばしば迅速な結果につながりましたが、彼女は自分の真のアイデンティティを見失うことはありませんでした。深い知性と決意を持ったカミラは、最終的に大学に通うために町に行き、そこで売春に陥りました。彼女はそこに住んでいたトランスセックスワーカーの奇妙で素晴らしい世界を発見したコルドバの中心部にあるサルミエントパークでした。178歳の永遠の母系であるエンカルナ伯母の翼の下で撮影されたカミラは、彼らの非伝統的な拡張家族の一部となった。彼女は彼の国の戦争から逃げた頭のない男の物語、鳥に変身したミュートな若い女性、そして皆の目にキラキラと輝く放棄された赤ん坊の少の彼らの物語に慰めを見つけました。
Bad Girls: A Trans Woman's Coming of Age Story在阿根廷小鎮Mina Clavero Camila出生於一個男性童,但從小就知道她是不同的。在她的骨頭深處,她覺得自己應該是女孩而不是男孩。但是,她與被迫的母親和殘酷的酗酒父親的壓迫性貧困家庭生活使她無法自由表達自己。她需要違背社會規範行事,通常會導致迅速的後果,但她從未忽視自己的真實身份。卡米拉(Kamila)非常聰明和堅定,最終前往城市上大學,在那裏她淪為賣淫以維持生計。那是在科爾多瓦市中心的Sarmiento公園,在那裏她發現了居住在那裏的跨性別工人的怪異奇妙世界。卡米拉(Kamila)被帶到178歲的永久女族長恩卡納(Enkarna)姨媽的翅膀下,成為他們非常規大家庭的一部分。她在他們的故事中找到了安慰,講述了一個沒有頭腦的人,他逃離了自己的國家的戰爭,一個沈默寡言的輕女子變成了鳥類,一個被遺棄的嬰兒男孩給每個人的眼睛帶來了光芒。

You may also be interested in:

How Bad Girls Learn (The Institute: Bad Girls #4)
Bad Girls Dont Die (Bad Girls Don|t Die, #1)
Bad Boys Don|t Fall For Shy Girls (Invisible Girls Club, #3)
A Bad Girl|s Lesson (The Institute: Bad Girls Book 8)
A Bad Girl|s Reckoning (The Institute: Bad Girls Book 7)
From Bad to Cursed (Bad Girls Don|t Die, #2)
Bad Girls: Why Men Love Them and How Good Girls Can Learn Their Secrets [Paperback] [Transit] (Author) Carole Lieberman
What Bad Girls Get (The Institute: Bad Girls #2.5)
What Bad Girls Need (The Institute: Bad Girls, #2)
Where Bad Girls Go (The Institute: Bad Girls #1)
Curvy Girls Can|t Date Bad Boys (The Curvy Girls Club, #4)
Bad Girls
Bad Girls
Bad Girls
Taken (The Bad Girls Club)
The Brave, Bad Girls
The Temptress (Bad Girls #1)
Good Girls Gone Bad
Bad Girls Good Women
Bad Girls and Sick Boys
Girls with Bad Reputations (The Lillys, #2)
Bad Girls of the Arab World
Love Undercover (Bad Girls of Romance #8)
Pretty Girl - Maldicion (Bad girls)
How to Stay (Bad Girls of Cherry Lake, #1)
Bad Girls Club (Groveton College)
Where Bad Boys are Ruined (Good Girls, #3)
Bad Girls from History: Wicked or Misunderstood?
Brazen and Burning (The Bad Girls Club #2)
Curves by Design (Big Girls And Bad Boys, #3)
The Curve Ball (Big Girls And Bad Boys, #1)
Murder on the Dancefloor (The Bad Girls Detective Agency #2)
Texas Bad Girls: Hussie, Harlots, and Horse Thieves
Bad Girls Break Bridges (Blood Fae Druid #3)
Bad Girls: Young Women, Sex, and Rebellion before the Sixties
Bad Girls: Sirens, Jezebels, Murderesses, Thieves and Other Female Villains
Bad Girls of Fashion: Style Rebels from Cleopatra to Lady Gaga
Nothing Bad Happens to Good Girls: Fear of Crime in Women|s Lives
Bad Girls Club Appetizer - Savory & Sultry Issue 2021
Slightly Bad Girls of the Bible: Flawed Women Loved by a Flawless God