
BOOKS - Awake

Awake
Author: Harald Voetmann
Year: January 1, 2010
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: January 1, 2010
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Awake: A Comic Delight on One of History's Great Minds and the Not-So-Great Human Body In the sweltering heat of ancient Italy, a man named Pliny the Elder lay awake in his bedroom, obsessively dictating new chapters of his Natural History to his loyal slave, Diocles. Despite his many civic duties and public readings, Pliny believed that "to be awake is to be alive and therefore, there was no time to waste. He was determined to classify every element of the natural world in a single work, from precious metals to exotic plants sourced from around the world. However, his passion for the common rose was unmatched, and he rushed to Mount Vesuvius during an eruption, ultimately perishing in the ash. His nephew, Pliny the Younger, became the custodian of his life's work, but while his uncle saw starlight, he only saw fireflies.
Awake: A Comic Delight on One of History's Great Minds and the Not-So-Great Human Body В изнурительной жаре древней Италии человек по имени Плиний Старший лежал без сна в своей спальне, навязчиво диктуя новые главы своей «Естественной истории» своему преданному рабу Диоклу. Несмотря на многочисленные гражданские обязанности и публичные чтения, Плиний считал, что «бодрствовать - значит быть живым» и, следовательно, терять время нельзя. Он был полон решимости классифицировать каждый элемент природного мира в одной работе, от драгоценных металлов до экзотических растений, полученных со всего мира. Однако его страсть к розе обыкновенной не имела себе равных, и он бросился на Везувий во время извержения, в конечном итоге погибнув в пепле. Его племянник, Плиний Младший, стал хранителем дел своей жизни, но пока дядя видел звёздный свет, он видел только светлячков.
Awake : A Comic Delight on One of History's Great Minds and the Not-So-Great Human Body Dans la chaleur épuisante de l'Italie antique, un homme nommé Pline Senior s'est allongé sans dormir dans sa chambre à coucher, dictant obsessionnellement les nouveaux chapitres de son « L'histoire naturelle » de son esclave dévoué, Diocle. Malgré ses nombreuses responsabilités civiques et ses lectures publiques, Pline croyait que « rester éveillé, c'est être vivant » et donc ne pas perdre de temps. Il était déterminé à classer chaque élément du monde naturel dans un seul ouvrage, des métaux précieux aux plantes exotiques provenant du monde entier. Cependant, sa passion pour la rose ordinaire n'avait pas d'égal, et il s'est précipité sur le Vésuve lors de l'éruption, finalement mort dans les cendres. Son neveu, Pline Junior, est devenu le gardien des affaires de sa vie, mais pendant que son oncle voyait la lumière des étoiles, il ne voyait que les lucioles.
Awake: A Comic Delight on One of History's Great Minds and the Not-So-Great Human Body En el calor agotador de la antigua Italia, un hombre llamado Plinio el Viejo yacía sin dormir en su dormitorio, dictando obsesivamente nuevos capítulos de su «Historia Natural» a su esclavo devoto Diocles. A pesar de sus múltiples responsabilidades civiles y lecturas públicas, Plinio consideró que «estar despierto es estar vivo» y, por tanto, no se puede perder tiempo. Estaba decidido a clasificar cada elemento del mundo natural en una sola obra, desde metales preciosos hasta plantas exóticas obtenidas de todo el mundo. n embargo, su pasión por la rosa de lo común no tuvo igual, y se lanzó sobre el Vesubio durante la erupción, muriendo finalmente en cenizas. Su sobrino, Plinio el Joven, se convirtió en el guardián de los asuntos de su vida, pero mientras su tío vio la luz estelar, solo vio luciérnagas.
Awake: A Comic Delight on One of History's Great Minds and the Not-So-Great Human Body Nell'estenuante caldo dell'antica Italia, un uomo di nome Plinio Senior si è sdraiato nella sua camera da letto, imponendo ossessivamente nuovi capitoli della sua Storia Naturale lo schiavo Dioclu. Nonostante le numerose responsabilità civili e le letture pubbliche, Plinio pensava ché stare sveglio significa essere vivi "e quindi non perdere tempo. Era determinato a classificare ogni elemento del mondo naturale in un unico lavoro, dai metalli preziosi alle piante esotiche ottenute da tutto il mondo. Ma la sua passione per la rosa comune non aveva eguali, e si gettò sul Vesuvio durante l'eruzione, finendo per morire in cenere. Suo nipote, Plinio Junior, è diventato il custode della sua vita, ma mentre lo zio vedeva la luce delle stelle, vedeva solo le lucciole.
Awake: Eine komische Freude an der Geschichte der Großen Gedanken und des Nicht-So-Großen Menschlichen Körpers In der zermürbenden Hitze des alten Italiens lag ein Mann namens Plinius der Ältere schlaflos in seinem Schlafzimmer und diktierte zwanghaft neue Kapitel seiner „Naturgeschichte“ seinem hingebungsvollen Sklaven Dia oklu. Trotz zahlreicher Bürgerpflichten und öffentlicher sungen glaubte Plinius, dass „Wachen bedeutet, am ben zu sein“ und daher keine Zeit zu verlieren ist. Er war entschlossen, jedes Element der natürlichen Welt in einem einzigen Werk zu klassifizieren, von Edelmetallen bis hin zu exotischen Pflanzen, die aus der ganzen Welt stammen. Seine idenschaft für die gewöhnliche Rose war jedoch beispiellos, und er stürzte sich während des Ausbruchs auf den Vesuv und starb schließlich in der Asche. Sein Neffe, Plinius der Jüngere, wurde zum Hüter der Angelegenheiten seines bens, aber während sein Onkel das Sternenlicht sah, sah er nur Glühwürmchen.
''
Awake: A Comic Delight on One of History's Great Minds and the Not-So-Great Human Body Eski İtalya'nın bunaltıcı sıcağında, Pliny the Elder adlı bir adam yatak odasında uyandı ve "Doğal Tarih'inin yeni bölümlerini sadık kölesi Dius oklu'ya zorla dikte etti. Çok sayıda yurttaşlık görevine ve halka açık okumalara rağmen, Pliny "uyanık kalmanın hayatta olmak" olduğuna ve bu nedenle boşa harcanacak zaman olmadığına inanıyordu. Doğal dünyanın her unsurunu, değerli metallerden dünyanın dört bir yanından gelen egzotik bitkilere kadar tek bir eserde sınıflandırmaya kararlıydı. Bununla birlikte, ortak güllere olan tutkusu eşsizdi ve patlama sırasında Vezüv Yanardağı'na koştu, sonunda küllerde öldü. Yeğeni Genç Pliny, hayatının işlerinin koruyucusu oldu, ancak amcası yıldız ışığını görürken, sadece ateş böcekleri gördü.
استيقظ: بهجة هزلية على أحد العقول العظيمة للتاريخ والجسم البشري غير العظيم في الحرارة الشديدة لإيطاليا القديمة، كان رجل يُدعى بليني الأكبر مستيقظًا في غرفة نومه، ويملي بشكل إلزامي فصولًا جديدة من «تاريخه الطبيعي» إلى عبده المخلص، ديوس أوكلو. على الرغم من الواجبات المدنية العديدة والقراءات العامة، اعتقد بليني أن «البقاء مستيقظًا يعني أن تكون على قيد الحياة» وبالتالي لا يوجد وقت نضيعه. كان مصممًا على تصنيف كل عنصر من عناصر العالم الطبيعي في عمل واحد، من المعادن الثمينة إلى النباتات الغريبة التي يتم الحصول عليها من جميع أنحاء العالم. ومع ذلك، كان شغفه بالوردة المشتركة لا مثيل له، واندفع إلى جبل فيزوف أثناء الثوران، وفي النهاية مات في الرماد. أصبح ابن أخيه، بليني الأصغر، حارسًا لشؤون حياته، ولكن بينما رأى عمه ضوء النجوم، لم ير سوى اليراعات.
