
BOOKS - Along Came Tess (Diamonds of London Book 6)

Along Came Tess (Diamonds of London Book 6)
Author: Sandra Sookoo
Year: June 18, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: June 18, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Along Came Tess: Diamonds of London Book 6 Life can either snake around you with a strangle hold or produce the most exquisite flowers. At the advanced age of six and thirty, Mr. Jameson Ridley has become content with what he wants out of life. After spending years in India studying the care and cultivation of tea, he became a botanist who specializes in flowers and vines. When he's invited to his best friend's estate in the Irish countryside, he accepts with alacrity for the opportunity to catalogue the flora there can't be missed. Along comes Miss Tess Cosgrove, she's the younger sister of his best friend, and she has the power to send his world tip over tail in every way imaginable if she weren't so maddening. Though she was a Diamond of the First Water during her Come Out year, fate has disappointed her so much that she's given up on London and the ton. As a result, she wants to garden for the rest of her life to teach others how freeing growing their own food can be even though such work is frowned upon in society. Immediately, the unlikely pair butts heads as they both think their knowledge in horticulture is superior. But when the desire crackling between them ignites into hot passion one summer evening, bigger issues as well as secrets come to light.
Along Came Tess: Diamonds of London Book 6 Жизнь может либо огибать вас удушающим приемом, либо производить самые изысканные цветы. В возрасте шести и тридцати лет мистер Джеймсон Ридли стал довольствоваться тем, чего он хочет от жизни. Проведя годы в Индии, изучая уход и выращивание чая, он стал ботаником, который специализируется на цветах и лозах. Когда его приглашают в поместье его лучшего друга в ирландской сельской местности, он с тревогой принимает возможность каталогизировать флору, которую там нельзя пропустить. Вместе приходит мисс Тесс Косгроув, она младшая сестра его лучшего друга, и она способна послать его мировую чашу над хвостом всеми возможными способами, если бы она не была такой безумной. Хотя она была Бриллиантом Первой Воды во время своего года «Выходи», судьба так разочаровала ее, что она отказалась от Лондона и тонны. В результате она хочет заниматься огородом до конца своей жизни, чтобы научить других, как освободить выращивание собственной пищи, даже если такая работа неодобрительно воспринимается в обществе. Сразу же маловероятная пара бодается головами, поскольку они оба думают, что их знания в садоводстве превосходны. Но когда желание потрескать между ними воспламеняется в жаркую страсть в один из летних вечеров, обнаруживаются более серьезные проблемы, а также секреты.
Along Came Tess : Diamonds of London Book 6 La vie peut vous envelopper avec une asphyxie ou produire les fleurs les plus exquises. À l'âge de six et trente ans, M. Jameson Ridley s'est contenté de ce qu'il voulait de la vie. Après avoir passé des années en Inde à étudier les soins et la culture du thé, il est devenu un botaniste spécialisé dans les fleurs et les vignes. Lorsqu'il est invité dans le domaine de son meilleur ami dans la campagne irlandaise, il accepte avec anxiété l'occasion de cataloguer une flore à ne pas manquer. Ensemble, Mlle Tess Cosgrove arrive, c'est la petite sœur de son meilleur ami, et elle est capable d'envoyer sa coupe du monde au-dessus de la queue de toutes les façons possibles si elle n'était pas aussi folle. Bien qu'elle ait été le Diamant de la Première Eau pendant son année « Sortez », le destin l'a tellement déçue qu'elle a abandonné Londres et des tonnes. En conséquence, elle veut s'engager dans le jardinage pour le reste de sa vie pour enseigner aux autres comment libérer la culture de sa propre nourriture, même si ce genre de travail est mal perçu dans la société. Tout de suite, un couple improbable s'assoit la tête, car ils pensent tous les deux que leurs connaissances en jardinage sont excellentes. Mais quand le désir de craquer entre eux s'enflamme dans une passion chaude lors d'une soirée d'été, des problèmes plus graves sont découverts, ainsi que des secrets.
Along Came Tess: Diamonds of London Book 6 La vida puede envolverte con una técnica sofocante o producir las flores más exquisitas. A los seis y treinta , el Sr. Jameson Ridley comenzó a contentarse con lo que quería de la vida. Después de pasar en la India estudiando el cuidado y cultivo del té, se convirtió en un botánico que se especializa en flores y vides. Cuando es invitado a la finca de su mejor amigo en el campo irlandés, acepta con ansiedad la oportunidad de catalogar una flora que no puede faltar allí. La señorita Tess Cosgrove viene juntos, es la hermana menor de su mejor amiga, y es capaz de enviar su copa mundial por encima de la cola de todas las maneras posibles si no fuera tan loca. Aunque fue el Diamante de la Primera Agua durante su año «Salir», el destino la decepcionó tanto que abandonó Londres y una tonelada. Como resultado, ella quiere hacer huerta por el resto de su vida para enseñar a otros cómo liberar el cultivo de su propio alimento, incluso si tal trabajo es desaprobado en la sociedad. Inmediatamente, la improbable pareja se despierta con la cabeza, ya que ambos piensan que su conocimiento en jardinería es excelente. Pero cuando el deseo de frotar entre ellos se enciende en una pasión acalorada en una de las noches de verano, se descubren problemas más graves, así como secretos.
Along Came Tess: Diamonds of London Book 6 A vida pode dar-lhe um sufoco ou produzir as flores mais sofisticadas. Aos seis e trinta anos, o Sr. Jameson Ridley começou a contentar-se com o que queria da vida. Depois de passar anos na Índia estudando os cuidados e o cultivo do chá, tornou-se um nerd especializado em flores e videiras. Quando ele é convidado para a propriedade de seu melhor amigo no campo irlandês, ele aceita com ansiedade a possibilidade de catalogar uma flora que não pode faltar. A menina Tess Cosgreve vem cá, é a irmã mais nova do seu melhor amigo, e pode enviar-lhe uma taça mundial sobre a cauda de todas as formas possíveis, se não fosse tão louca. Embora tenha sido a Diamante da Primeira Água durante o ano do «Sai», o destino desapontou-a tanto que abandonou Londres e toneladas. Como resultado, ela quer se dedicar à horta para o resto da vida, para ensinar aos outros como libertar o seu próprio alimento, mesmo que tal trabalho seja desaprovado na sociedade. De imediato, um casal improvável fica com as cabeças, porque ambos acham que os seus conhecimentos de jardinagem são excelentes. No entanto, quando o desejo de desfrutar entre eles é inflamado em uma paixão acalorada em uma noite de verão, os problemas mais graves e os segredos são revelados.
Along Came Tess: Diamonds of London Book 6 La vita può farti soffocare o produrre i fiori più raffinati. All'età di sei e trenta anni, il signor Jameson Ridley si accontentò di ciò che voleva dalla vita. Dopo anni in India, studiando la cura e la coltivazione del tè, è diventato un nerd specializzato in fiori e lane. Quando viene invitato nella tenuta del suo migliore amico nelle campagne irlandesi, accetta con ansia l'opportunità di catalogare una flora che non può mancare. La signorina Tess Cosgrove viene insieme, è la sorella minore del suo migliore amico, ed è in grado di mandare la sua coppa mondiale sopra la coda in ogni modo possibile, se non fosse stata così pazza. Anche se era il Diamante della Prima Acqua durante il suo anno «Esci», il destino l'ha così delusa che ha abbandonato Londra e tonnellate. Di conseguenza, vuole occuparsi dell'orto per il resto della sua vita, per insegnare agli altri come liberare la coltivazione del proprio cibo, anche se tale lavoro è disapprovato nella società. Una coppia improbabile si strizza di testa, perché entrambi pensano che la loro conoscenza del giardinaggio sia eccellente. Ma quando il desiderio di agitare tra di loro si infiamma in una calda passione in una delle serate estive, si scoprono problemi più seri e anche segreti.
Along Came Tess: Diamonds of London Buch 6 Das ben kann e entweder mit einem Würgegriff umrunden oder die exquisitesten Blumen produzieren. Im Alter von sechs und dreißig Jahren begnügte sich Mr. Jameson Ridley mit dem, was er vom ben wollte. Nachdem er Jahre in Indien verbracht hatte, um die Pflege und den Anbau von Tee zu studieren, wurde er ein Botaniker, der sich auf Blumen und Reben spezialisiert hat. Als er auf das Anwesen seines besten Freundes in der irischen Landschaft eingeladen wird, nimmt er die Gelegenheit, eine Flora zu katalogisieren, die dort nicht fehlen darf, mit Sorge an. Zusammen kommt Miss Tess Cosgrove, sie ist die jüngere Schwester seines besten Freundes, und sie ist in der Lage, seine Weltschale auf jede erdenkliche Weise über den Schwanz zu schicken, wenn sie nicht so verrückt wäre. Obwohl sie während ihres „Come Out“ -Jahres die First Water Diamond war, enttäuschte sie das Schicksal so sehr, dass sie London und die Tonne aufgab. Infolgedessen möchte sie den Garten für den Rest ihres bens betreiben, um anderen beizubringen, wie sie den Anbau ihrer eigenen Nahrung freigeben können, auch wenn eine solche Arbeit in der Gesellschaft verpönt ist. Sofort schüttelt das unwahrscheinliche Paar die Köpfe, da sie beide denken, dass ihr Wissen im Gartenbau ausgezeichnet ist. Doch als sich an einem der Sommerabende der Drang, zwischendurch zu knistern, zu einer heißen idenschaft entzündet, kommen ernstere Probleme und auch Geheimnisse ans Licht.
Along Came Tess: Diamenty londyńskiej książki 6 Życie może albo chodzić wokół ciebie z dławikiem lub produkować najbardziej wykwintne kwiaty. W wieku sześciu i trzydziestu lat, pan Jameson Ridley zadowolił się tym, czego chciał w życiu. Po latach studiowania w Indiach pielęgnacji herbaty i uprawy, stał się botanikiem, który specjalizuje się w kwiatach i winorośli. Zaproszony do posiadłości swojego najlepszego przyjaciela na irlandzkiej wsi, z niepokojem przyjmuje możliwość katalogowania flory, której nie można tam przegapić. Razem przychodzi panna Tess Cosgrove, jest młodszą siostrą jego najlepszego przyjaciela, i jest w stanie wysłać jego puchar świata nad ogonem w każdy możliwy sposób, jeśli nie była tak zła. Chociaż była Diamond of First Water podczas roku „Get Out”, los tak ją rozczarował, że zrezygnowała z Londynu i ton. W rezultacie chce ogrodu do końca życia, aby nauczyć innych, jak wyzwolić uprawę własnego jedzenia, nawet jeśli taka praca jest przerażona w społeczeństwie. Natychmiast mało prawdopodobne głowy tyłek pary, ponieważ oboje uważają, że ich wiedza ogrodnicza jest doskonała. Ale kiedy chęć pęknięcia między zapalnikami w gorącą pasję pewnego letniego wieczoru, ujawniają się większe problemy, a także tajemnice.
יחד עם טס: יהלומים של לונדון ספר 6 החיים יכולים לעקוף אותך עם אחיזת חנק או לייצר את הפרחים המעודנים ביותר. בגיל שש ושלושים, מר ג 'יימסון רידלי הסתפק במה שרצה בחיים. לאחר שבילה שנים בהודו בחקר הטיפול והטיפוח של התה, הפך לבוטנאי המתמחה בפרחים וגפנים. כאשר הוא מוזמן לאחוזתו של חברו הטוב ביותר באזור הכפרי האירי, הוא מקבל בחרדה את ההזדמנות לקטלג את הפלורה שלא ניתן לפספס שם. יחד מגיעה מיס טס קוסגרוב, היא אחותו הצעירה של חברו הטוב ביותר, והיא מסוגלת לשלוח את גביע העולם שלו על זנבה בכל דרך אפשרית אם היא לא הייתה כל כך כועסת. אף על פי שהיא הייתה היהלום של המים הראשונים במהלך שנת "Get Out'שלה, הגורל כל כך אכזב אותה שהיא ויתרה על לונדון וטונות. כתוצאה מכך, היא רוצה לגנן למשך שארית חייה וללמד אחרים כיצד לשחרר את מזונם, גם אם עבודה זו אינה מתקבלת בעין יפה בחברה. ראשי תחת זוג בלתי סביר מיד כפי ששניהם חושבים ידע הגינון שלהם הוא מצוין. אבל כאשר הדחף לפצח בין מצית לתשוקה לוהטת ערב קיץ אחד, בעיות גדולות יותר מתגלות, כמו גם סודות.''
Along Came Tess: Diamonds of London 6. Kitap Yaşam, boğucu bir tutuş ile etrafınızda dolaşabilir veya en zarif çiçekleri üretebilir. Altı ve otuz yaşındayken, Bay Jameson Ridley hayatta istediği şeyle yetindi. Hindistan'da çay bakımı ve yetiştiriciliği üzerine yıllarca çalıştıktan sonra, çiçekler ve asmalar konusunda uzmanlaşmış bir botanikçi oldu. En yakın arkadaşının İrlanda kırsalındaki mülküne davet edildiğinde, orada kaçırılmayacak bitki örtüsünü kataloglama fırsatını endişeyle kabul eder. Birlikte Bayan Tess Cosgrove geliyor, en iyi arkadaşının küçük kız kardeşi ve eğer çok kızgın olmasaydı, dünya kupasını kuyruğunun üzerine mümkün olan her şekilde gönderebiliyor. "Get Out" yılında İlk Su Elması olmasına rağmen, kader onu hayal kırıklığına uğrattı ve Londra'yı ve tonlarını bıraktı. Sonuç olarak, hayatının geri kalanında başkalarına kendi yiyeceklerini yetiştirmeyi nasıl özgürleştireceklerini öğretmek için bahçeyle uğraşmak istiyor, bu tür çalışmalar toplumda kaşlarını çatsa bile. Hemen hemen muhtemel olmayan çift, her ikisi de bahçe bilgilerinin mükemmel olduğunu düşündüğü için popo kafaları. Ancak, bir yaz akşamı ateşli bir tutkuya tutuşma dürtüsü, sırların yanı sıra daha büyük sorunlar da ortaya çıkar.
Along Come Tess: Diamonds of London Book 6 Life يمكن أن تدور حولك بحمل خنق أو تنتج أروع الزهور. في سن السادسة والثلاثين، اكتفى السيد جيمسون ريدلي بما يريده في الحياة. بعد أن أمضى سنوات في الهند يدرس العناية بالشاي وزراعته، أصبح عالم نبات متخصصًا في الزهور والكروم. عندما تمت دعوته إلى ملكية أفضل صديق له في الريف الأيرلندي، فإنه يقبل بقلق الفرصة لفهرسة النباتات التي لا يمكن تفويتها هناك. تأتي الآنسة تيس كوسجروف معًا، وهي الأخت الصغرى لأفضل صديق له، وهي قادرة على إرسال كأس العالم فوق ذيلها بكل طريقة ممكنة إذا لم تكن غاضبة جدًا. على الرغم من أنها كانت Diamond of First Water خلال عام "Get Out'، إلا أن القدر خيب أملها لدرجة أنها تخلت عن لندن وأطنان. نتيجة لذلك، تريد أن تتسكع لبقية حياتها لتعليم الآخرين كيفية تحرير زراعة طعامهم، حتى لو كان هذا العمل مستاءً في المجتمع. رؤوس المؤخرة الزوجية غير المتوقعة على الفور حيث يعتقد كلاهما أن معرفتهما بالبستنة ممتازة. ولكن عندما تشتعل الرغبة في الاختراق بينهما في شغف شديد في إحدى أمسيات الصيف، يتم الكشف عن مشاكل أكبر، فضلاً عن الأسرار.
테스와 함께: 런던 북 다이아몬드 6 인생은 질식 홀드로 당신을 돌아 다니거나 가장 절묘한 꽃을 만들 수 있습니다. 6 세와 30 세의 나이에 Jameson Ridley는 인생에서 원하는 것에 만족했습니다. 인도에서 차 관리와 재배를 공부 한 후 꽃과 덩굴을 전문으로하는 식물 학자가되었습니다. 아일랜드 시골에있는 가장 친한 친구의 재산에 초대되었을 때, 그는 놓칠 수없는 식물 군을 분류 할 수있는 기회를 걱정스럽게 받아들입니다. 테스 코스 그 로브 양이 함께 왔습니다. 그녀는 가장 친한 친구의 여동생이며, 화를 내지 않으면 가능한 모든 방법으로 월드컵을 꼬리 위로 보낼 수 있습니다. 그녀는 "Get Out" 년 동안 First Water의 다이아몬드 였지만 운명은 그녀를 실망시켜 런던과 톤을 포기했습니다. 결과적으로, 그녀는 사회에서 그러한 일이 눈살을 찌푸리더라도 다른 사람들에게 자신의 음식을 재배하는 방법을 가르치기 위해 남은 생애 동안 정원을 꾸미고 싶어합니다. 그들은 원예 지식이 훌륭하다고 생각할 때 즉시 엉덩이 머리를 맞대지 않습니다. 그러나 어느 여름 저녁에 불길한 열정으로 불을 붙이려는 충동이 드러나면 비밀뿐만 아니라 더 큰 문제가 드러납니다.
Along Come Tess: Diamonds of London Book 6人生は、チョークホールドであなたの周りを回るか、最も絶妙な花を作り出すことができます。6歳と30歳のとき、ジェイムソン・リドリー氏は、彼が人生で望んでいたことに満足しました。インドで茶のケアと栽培を学んだ後、花とブドウを専門とする植物学者になった。アイルランドの田舎で親友の邸宅に招待されたとき、彼はそこで見逃せない植物をカタログ化する機会を心配そうに受け入れます。一緒に来るミス・テス・コスグローブ、彼女は彼の親友の妹であり、彼女は彼女がそんなに怒っていなかった場合、可能な限り彼女の尾の上に彼のワールドカップを送信することができます。彼女は「Get Out」の間に最初の水のダイヤモンドだったが、運命は彼女を失望させ、彼女はロンドンとトンをあきらめた。その結果、たとえそのような仕事が社会でかみ砕かれたとしても、自分の食物を育てる方法を他の人に教えるために一生庭園を作りたいと考えています。彼らは両方のガーデニングの知識が優れていると思うので、すぐには考えられないペアバットヘッド。しかし、ある夏の夕方、激動の情熱に火をつける間に押しつぶす衝動が起こると、より大きな問題と秘密が明らかになります。
Along Came Tess: Diamonds of London Book 6生命可以用扼流圈包圍你,也可以制作最精致的花朵。詹姆森·裏德利(Jameson Ridley)六歲和三十歲時,開始滿足於自己對生活的渴望。在印度學習茶葉護理和種植多之後,他成為了專門研究花卉和藤蔓的植物學家。當他被邀請到他在愛爾蘭鄉村最好的朋友的莊園時,他焦急地接受了一個機會,對那裏不能錯過的植物進行分類。苔絲·科斯格羅夫(Tess Cosgrove)小姐在一起,她是他最好的朋友的妹妹,如果她不那麼瘋狂,她可以用一切可能的方式將世界杯送過尾巴。盡管她在今的「退出」期間是第一水鉆石,但命運使她非常失望,以至於她放棄了倫敦和噸。結果,她希望在余生中練習菜園,以教育其他人如何釋放自己的食物種植,即使這種工作在社會上受到反對。一對不太可能的夫婦立刻搖搖欲墜,因為他們都認為他們在園藝方面的知識是優越的。但是,當他們之間的沖動在夏季的一個晚上點燃了炎熱的激情時,發現了更嚴重的問題和秘密。
