BOOKS - A Prince for Little Red Riding Hood
A Prince for Little Red Riding Hood - Anna Katmore May 1, 2018 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
21966

Telegram
 
A Prince for Little Red Riding Hood
Author: Anna Katmore
Year: May 1, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
A Prince for Little Red Riding Hood Once upon a time, in a far-off land, there lived a beautiful young girl named Little Red Riding Hood. She was known throughout the kingdom for her striking red hair and her kind heart. However, despite her beauty and grace, she had always felt like something was missing in her life. She longed for adventure, excitement, and most importantly, true love. One day, while wandering through the forest, she stumbled upon a handsome wolf who caught her eye. His name was Jack, and he was unlike any other wolf she had ever met before. He was charming, witty, and had a certain je ne sais quoi that made her heart skip a beat. Little Red Riding Hood was immediately drawn to Jack, and they began to spend more and more time together. They would go on long walks through the woods, talk about their dreams and aspirations, and simply enjoy each other's company. But as much as she cared for him, she couldn't shake off the feeling that he was hiding something from her.
Принц для Красной Шапочки Когда-то в далекой стране жила красивая молодая девушка по имени Красная Шапочка. Она была известна на всю территорию королевства своими яркими рыжими волосами и добрым сердцем. Однако, несмотря на свою красоту и изящество, она всегда чувствовала, что в ее жизни чего-то не хватает. Она жаждала приключений, азарта, а главное - настоящей любви. Однажды, бродя по лесу, она наткнулась на красивого волка, который попался ей на глаза. Его звали Джек, и он был не похож ни на одного другого волка, которого она когда-либо встречала раньше. Он был очаровательным, остроумным, и у него был определенный je ne sais quoi, который заставил ее сердце пропустить удар. К Джеку сразу потянуло Красную Шапочку, и они стали проводить все больше времени вместе. Они отправлялись в длительные прогулки по лесу, рассказывали о своих мечтах и чаяниях и просто наслаждались обществом друг друга. Но как бы она ни заботилась о нем, она не могла избавиться от ощущения, что он что-то скрывает от нее.
Prince pour Chaperon Rouge Autrefois, une belle jeune fille nommée Chaperon rouge vivait dans un pays lointain. Elle était connue dans tout le royaume pour ses cheveux roux brillants et son bon cœur. Cependant, malgré sa beauté et sa grâce, elle a toujours senti que quelque chose manquait dans sa vie. Elle avait soif d'aventure, d'excitation, et surtout d'amour réel. Une fois, errant dans les bois, elle est tombée sur un beau loup qui l'a vue. Il s'appelait Jack, et il ne ressemblait à aucun autre loup qu'elle avait jamais rencontré. Il était charmant, intelligent, et il avait un certain je ne sais quoi qui lui a fait manquer le coup de cœur. Jack a été immédiatement attiré par le Chaperon Rouge, et ils ont commencé à passer de plus en plus de temps ensemble. Ils allaient faire de longues promenades dans les bois, racontaient leurs rêves et leurs aspirations, et profitaient de la société de l'autre. Mais même si elle s'occupait de lui, elle ne pouvait pas se débarrasser de l'impression qu'il lui cachait quelque chose.
Prince for Red Caperucita Una vez en un país lejano vivió una hermosa joven llamada Caperucita Roja. Era conocida en todo el reino por su brillante pelo rojo y su buen corazón. n embargo, a pesar de su belleza y gracia, siempre sintió que algo faltaba en su vida. Ella anhelaba la aventura, el azarte, y lo más importante, el amor verdadero. Un día, vagando por el bosque, se topó con un hermoso lobo que le cayó en los ojos. Se llamaba Jack y no se parecía a ningún otro lobo que hubiera conocido antes. Era encantador, ingenioso, y tenía un cierto je ne sais quoi que hacía que su corazón se perdiera el golpe. Jack fue inmediatamente arrastrado por Caperucita Roja, y comenzaron a pasar más y más tiempo juntos. Se embarcaban en largos paseos por el bosque, hablaban de sus sueños y aspiraciones y simplemente disfrutaban de la sociedad del otro. Pero por mucho que se preocupara por él, no podía librarse de la sensación de que estaba ocultando algo de ella.
O príncipe do Chapéu Vermelho já viveu em um país distante uma jovem jovem linda chamada Chapeuzinho Vermelho. Ela era conhecida por todo o reino por seu brilhante cabelo vermelho e bom coração. No entanto, apesar da sua beleza e elegância, ela sempre sentiu que faltava alguma coisa na sua vida. Ela queria uma aventura, uma aventura, e, acima de tudo, um amor verdadeiro. Uma vez, a vaguear pela floresta, encontrou-se com um lindo lobo que a apanhou. O nome dele era Jack, e não parecia nenhum lobo que ela já conheceu. Ele era encantador, espirituoso, e tinha um certo je ne saís qui, que fez o coração dela perder o golpe. O Jack foi atingido pelo Chapeuzinho Vermelho, e passaram mais tempo juntos. Eles faziam longas caminhadas pela floresta, contavam os seus sonhos e aspirações, e apenas desfrutavam da sociedade um do outro. Mas por mais que ela se preocupasse com ele, não conseguia livrar-se da sensação de que ele estava a esconder alguma coisa dela.
Principe per Cappello Rosso Una volta in un paese lontano viveva una bella giovane ragazza di nome Cappuccetto Rosso. Era conosciuta in tutto il regno per i suoi brillanti capelli rossi e il suo cuore gentile. Ma nonostante la sua bellezza e la sua eleganza, ha sempre sentito che mancava qualcosa nella sua vita. Voleva l'avventura, l'amore, e soprattutto il vero amore. Un giorno, mentre vagava nel bosco, si è imbattuta in un bel lupo che le è venuto in mente. chiamava Jack e non somigliava a nessun altro lupo che abbia mai incontrato prima. Era affascinante, spiritoso, e aveva un certo je-ne-sai-qui che le ha fatto saltare il cuore. Jack si è fatto un Cappello Rosso e hanno iniziato a passare più tempo insieme. Andavano a fare lunghe passeggiate nei boschi, raccontavano i loro sogni e le loro aspirazioni e semplicemente si godevano la società. Ma per quanto si prendesse cura di lui, non riusciva a liberarsi della sensazione che stesse nascondendo qualcosa a lei.
Ein Prinz für Rotkäppchen Einst lebte in einem fernen Land ein schönes junges Mädchen namens Rotkäppchen. e war im ganzen Königreich für ihre leuchtend roten Haare und ihr gutes Herz bekannt. Trotz ihrer Schönheit und Anmut hatte sie jedoch immer das Gefühl, dass etwas in ihrem ben fehlte. e sehnte sich nach Abenteuer, Aufregung und vor allem nach wahrer Liebe. Eines Tages, als sie durch den Wald streifte, stieß sie auf einen schönen Wolf, der ihr ins Auge fiel. Sein Name war Jack und er war anders als jeder andere Wolf, den sie jemals zuvor getroffen hatte. Er war charmant, witzig und er hatte eine bestimmte je ne sais quoi, die ihr Herz einen Schlag verpassen ließ. Sofort zog es Rotkäppchen zu Jack, und sie verbrachten immer mehr Zeit miteinander. e machten lange Spaziergänge im Wald, erzählten von ihren Träumen und Sehnsüchten und genossen einfach die Gesellschaft des anderen. Aber egal wie sehr sie sich um ihn kümmerte, sie konnte das Gefühl nicht loswerden, dass er ihr etwas verheimlichte.
Prince for Little Red Riding Hood Dawno temu piękna młoda dziewczyna o imieniu Little Red Riding Hood mieszkała w odległym kraju. Była znana w całym królestwie z jasnych, czerwonych włosów i życzliwego serca. Mimo piękna i łaski zawsze czuła, że czegoś jej brakuje. Tęskniła za przygodą, podnieceniem i co najważniejsze - prawdziwą miłością. Pewnego razu, podczas wędrówki po lesie, natknęła się na pięknego wilka, który przyciągnął jej oko. Nazywał się Jack i nie był podobny do żadnego innego wilka, jakiego kiedykolwiek spotkała. Był czarujący, dowcipny i miał pewne je ne sais quoi, które sprawiły, że jej serce przegapiło bicie. Jack został natychmiast przyciągnięty do Little Red Riding Hood i zaczęli spędzać ze sobą coraz więcej czasu. Poszli na długie spacery po lesie, opowiadali o swoich marzeniach i aspiracjach i po prostu cieszyli się towarzystwem. Ale nieważne, jak bardzo się o niego troszczyła, nie mogła wstrząsnąć uczuciem, że coś przed nią ukrywa.
נסיך לכיפה אדומה קטנה היה פעם, נערה צעירה ויפה בשם כיפה אדומה קטנה חיה במדינה רחוקה. היא נודעה ברחבי הממלכה בשל שיערה האדום הבהיר ולבה האדיב. עם זאת, למרות היופי והחן שלה, היא תמיד הרגישה שמשהו חסר בחייה. היא השתוקקה להרפתקה, להתרגשות, והכי חשוב - אהבת אמת. פעם אחת, בזמן שהיא שוטטה ביער, היא נתקלה בזאב יפהפה שתפס את עיניה. שמו היה ג 'ק והוא היה שונה מכל זאב אחר שהיא פגשה בעבר. הוא היה מקסים, שנון והיה לו משהו שגרם ללב שלה להחמיץ פעימה. ג 'ק נמשך מיד לכיפה אדומה, והם החלו לבלות יותר ויותר זמן ביחד. הם יצאו לטיולים ארוכים ביער, דיברו על החלומות והשאיפות שלהם ופשוט נהנו זה מחברתו של זה. אבל לא משנה כמה היא טיפלה בו, היא לא יכלה להתנער מהתחושה שהוא מסתיר ממנה משהו.''
Prince for Little Red Riding Hood Bir zamanlar, Little Red Riding Hood adında güzel bir genç kız uzak bir ülkede yaşıyordu. Parlak kızıl saçları ve nazik kalbi ile krallık boyunca biliniyordu. Ancak, güzelliğine ve zarafetine rağmen, her zaman hayatında bir şeylerin eksik olduğunu hissetti. Macera, heyecan ve en önemlisi gerçek aşk için can atıyordu. Bir keresinde, ormanda dolaşırken, gözüne çarpan güzel bir kurtla karşılaştı. Adı Jack'ti ve daha önce tanıştığı hiçbir kurda benzemiyordu. Büyüleyici, esprili ve kalbinin bir ritmi kaçırmasına neden olan bir je ne sais quoi vardı. Jack hemen Küçük Kırmızı Başlıklı Kız'a çekildi ve birlikte daha fazla zaman geçirmeye başladılar. Ormanda uzun yürüyüşlere çıktılar, hayalleri ve özlemleri hakkında konuştular ve birbirlerinin şirketlerinden zevk aldılar. Ama ona ne kadar değer verse de, ondan bir şeyler sakladığı hissinden kurtulamadı.
Prince for Little Red Riding Hood ذات مرة، عاشت فتاة صغيرة جميلة تدعى Little Red Riding Hood في بلد بعيد. كانت معروفة في جميع أنحاء المملكة بشعرها الأحمر الفاتح وقلبها الطيب. ومع ذلك، على الرغم من جمالها ونعمتها، شعرت دائمًا أن شيئًا ما مفقود في حياتها. كانت تتوق إلى المغامرة والإثارة والأهم من ذلك - الحب الحقيقي. ذات مرة، أثناء تجوالها في الغابة، صادفت ذئبًا جميلًا لفت انتباهها. كان اسمه جاك وكان لا يشبه أي ذئب آخر قابلته من قبل. لقد كان ساحرًا وذكيًا وكان لديه نوع معين من je ne sais quoi جعل قلبها يفوت دقة. تم جذب جاك على الفور إلى Little Red Riding Hood، وبدأوا في قضاء المزيد والمزيد من الوقت معًا. ذهبوا في نزهات طويلة في الغابة، وتحدثوا عن أحلامهم وتطلعاتهم واستمتعوا ببساطة بصحبة بعضهم البعض. لكن بغض النظر عن مدى اهتمامها به، لم تستطع التخلص من الشعور بأنه يخفي شيئًا عنها.
Little Red Riding Hood의 왕자 옛날 옛적에 Little Red Riding Hood라는 아름다운 소녀가 먼 나라에 살았습니다. 그녀는 밝은 빨간 머리와 친절한 마음으로 왕국 전체에 알려져있었습니다. 그러나 그녀의 아름다움과 은혜에도 불구하고, 그녀는 항상 자신의 삶에서 무언가가 빠졌다 그녀는 모험, 흥분, 그리고 가장 중요한 것은 진정한 사랑을 갈망했습니다. 한 번, 그녀는 숲을 돌아 다니면서 눈을 사로 잡는 아름다운 늑대를 발견했습니다. 그의 이름은 잭이었고 그녀가 전에 만난 다른 늑대와는 달랐습니다. 그는 매력적이고 재치 있었고 그녀의 마음을 그리워하는 특정 je ne sais quoi를 가졌습니다. 잭은 즉시 리틀 레드 라이딩 후드에 끌려 가서 점점 더 많은 시간을 함께 보내기 시작했습니다. 그들은 숲에서 긴 산책을하고 꿈과 열망에 대해 이야기했으며 단순히 서로의 회사를 즐겼습니다. 그러나 그녀가 그를 아무리 돌보아도 그녀는 자신에게서 무언가를 숨기고 있다는 느낌을 떨쳐 낼 수 없었습니다.
Prince for Little Red Riding Hoodかつて、美しい少女Little Red Riding Hoodは遠い国に住んでいました。彼女は鮮やかな赤い髪と優しい心で王国中で知られていました。しかし、彼女の美しさと恵みにもかかわらず、彼女は常に自分の人生から何かが欠けていると感じていました。彼女は冒険、興奮、そして最も重要なのは真の愛を切望していました。森の中を散策していると、美しいオオカミが目を引いているのに出くわしました。彼の名前はジャックであり、彼女が以前に会った他のどのオオカミとも違っていた。彼は魅力的で機知に富んでいて、彼は彼女の心がビートを欠場させた特定のje ne sais quoiを持っていました。ジャックはすぐにリトル・レッド・ライディング・フッドに引き寄せられ、二人はますます一緒に過ごすようになった。彼らは森の中を長く歩き、夢と願望について話し、お互いの会社を楽しんだ。でも、どんなに世話をしていても、何か隠しているような感覚を揺さぶることはできませんでした。
王子紅帽曾經是一個名叫紅帽的美麗輕女孩住在遙遠的國家。她以鮮艷的紅頭發和善良的心臟而聞名於整個王國。然而,盡管她的美麗和優雅,她總是覺得自己生活中缺少一些東西。她渴望冒險,azarta,最重要的是-真愛。有一天,她在樹林裏徘徊,偶然發現一只美麗的狼吸引了她的眼睛。他的名字叫傑克(Jack),與她以前見過的任何其他狼都不一樣。他很迷人,機智,並且有一定的je ne sais quoi使她的心臟錯過了打擊。對傑克來說,紅帽立即被拉了,他們開始花更多的時間在一起。他們在樹林裏長途跋涉,談論自己的夢想和願望,只是享受彼此的社會。但無論她多麼關心他,她都無法擺脫他對她隱瞞的感覺。

You may also be interested in:

A Prince for Little Red Riding Hood
Beauty and the Betrayer: The Tragic Love Story of Little Red Riding Hood (Red Hood Origins Book 1)
Sons of Chance Collection: Riding High Riding Hard Riding Home #14-16
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood
Nineteen Eighty Three (Red Riding, #4)
Little Red Riding Hood and Other Tales
Through the Woods: A Little Red Riding Hood Novel Book Two
Little Red Riding Slut: Fairytale Fantasy
Little Red Riding Crop (The Original Sinners, #0.4)
Little Red Riding Slut: Taming The Beast
Wolves and Daggers (Steampunk Red Riding Hood #1)
Peppermint and Pentacles (Steampunk Red Riding Hood #3)
An Ambitious Hope: A Red Riding Hood Retelling
Mafia Tales: The Red Riding Hood Edition
Howls and Hallows (Steampunk Red Riding Hood, #5)
Scarlett and the Dark Woods: A Red Riding Hood Retelling
Red Riding Hood|s Not-So-Bad Big Wolf
King of Wolves (Kingdom of Fairytales: Red Riding Hood #1)
Throne of Night (Kingdom of Fairytales: Red Riding Hood #3)
Wife Plays Dress-ups: Another Look at Her (Little Red Riding Book 1)
Little Red Riding Hood (Hopscotch: Fairy Tales Book 11)
Okami: A Little Red Riding Hood Retelling (Tales of Akatsuki, #3)
Hunt: Red Riding Hood Retold (Romance a Medieval Fairytale, #15)
Rapunzel and Red Riding Hood (Futanari Erotica Fairy Tales, #4)
Cloaked in Scarlet: Little Red Riding Hood Reimagined (Tales of Winberg Book 2)
Little Red Riding Hood: Ladybird First Favourite Tales by Mandy Ross (2011-02-24)
Blood and Silver: A standalone fantasy romance retelling of Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood: Werewolf Slayer (Merlin|s Hoods Book 1)
Midnight Bargain: A Modern Red Riding Hood Reimagining (Angels and Wolves of Fallen City Book 2)
The Red Prince (1 Book 3)
Prince of Shadows (A Red Winter Story)
LRR Hood: A Little Red Riding Hood Novel Book One
Prince Of A Man: Prince|s Passion Prince|s Pleasure Prince|s Love-Child (Prince Brothers, #1-3)
The Red Door Inn (Prince Edward Island Dreams, #1)
The Red Prince The Life of John of Gaunt, the Duke of Lancaster
The Red Prince The Fall of a Dynasty and the Rise of Modern Europe