
BOOKS - A Lion in Your Number: A Novel

A Lion in Your Number: A Novel
Author: Kevin Klix
Year: October 21, 2014
Format: PDF
File size: PDF 3.4 MB
Language: English

Year: October 21, 2014
Format: PDF
File size: PDF 3.4 MB
Language: English

A Lion in Your Number: A Novel As I sit here, pen in hand, staring at the blank page before me, I can't help but feel a sense of unease wash over me. The weight of the task ahead of me is almost too much to bear. How do I begin to describe the twisted, winding journey that is the life of Sally Fairfax? How do I capture the essence of a mind so unique, so full of wonder and so desperate to be understood? Sally is a twenty-two year old diarist, a girl with a heart full of hope and a mind full of magic. She sees the world through a different lens, one that is both beautiful and broken. With Asperger's Syndrome, she struggles to navigate a world that doesn't understand her, a world that sees only the surface and not the depths of her soul. She is both blessed and cursed with a mind that is full of ideas, full of dreams, but unable to express them in a way that others can comprehend. Her days are filled with mundane tasks, dead-end jobs and shallow friendships. But Sally is not one to give up easily. She clings to her ideals, her eccentricities, and her imagination with a fierce determination. She knows that there is something more out there, something better, something more meaningful. And so, she fibs to herself, to her Future Self, to anyone who will listen. She tells stories of adventure, of excitement, of a life full of Lions inside Numbers. But the truth is, Sally's life is not always so adventurous.
Лев в вашем номере: Роман Пока я сижу здесь, ручка в руке, глядя на чистую страницу передо мной, я не могу не чувствовать, что меня беспокоит. Вес задачи, которая передо мной стоит, почти слишком велик, чтобы ее нести. Как мне начать описывать скрученное, извилистое путешествие, которое является жизнью Салли Фэрфакс? Как мне уловить сущность разума, столь уникального, столь полного удивления и столь отчаянно нуждающегося в понимании? Салли - двадцатидвухлетний диарист, девушка с сердцем, полным надежды, и умом, полным магии. Она видит мир через другую линзу, ту, которая одновременно прекрасна и сломана. С синдромом Аспергера она изо всех сил пытается ориентироваться в мире, который ее не понимает, в мире, который видит только поверхность, а не глубины ее души. Она и благословлена, и проклята умом, который полон идей, полон снов, но не в состоянии выразить их так, как могут постичь другие. Ее дни наполнены приземленными задачами, тупиковыми работами и неглубокой дружбой. Но Салли не из тех, кто легко сдается. Она с яростной решимостью цепляется за свои идеалы, за свои чудачества, за свое воображение. Она знает, что есть что-то большее, что-то лучшее, что-то более значимое. И так, она предается себе, своему Будущему Я, любому, кто будет слушать. Она рассказывает истории о приключениях, о волнении, о жизни, полной Львов внутри Чисел. Но правда в том, что жизнь Салли не всегда бывает такой авантюрной.
Lion dans votre chambre : Roman Pendant que je suis assis ici, stylo à la main, en regardant la page blanche devant moi, je ne peux m'empêcher de sentir ce qui me dérange. poids de la tâche devant moi est presque trop grand pour être porté. Comment puis-je commencer à décrire le voyage tortueux et tortueux qui est la vie de Sally Fairfax ? Comment puis-je saisir l'essence de la raison, si unique, si pleine d'étonnement et si désespérément besoin de compréhension ? Sally est un diariste de 20 ans, une fille avec un cœur plein d'espoir et un esprit plein de magie. Elle voit le monde à travers une autre lentille, celle qui est à la fois belle et cassée. Avec le syndrome d'Asperger, elle a du mal à naviguer dans un monde qui ne la comprend pas, dans un monde qui ne voit que la surface et non les profondeurs de son âme. Elle est à la fois bénie et maudite par un esprit plein d'idées, plein de rêves, mais incapable de les exprimer comme les autres peuvent le comprendre. Ses jours sont remplis de tâches atterries, de travaux impassibles et d'amitié peu profonde. Mais Sally n'est pas du genre à abandonner facilement. Elle s'accroche violemment à ses idéaux, à ses bizarreries, à son imagination. Elle sait qu'il y a quelque chose de plus grand, quelque chose de meilleur, quelque chose de plus significatif. Et ainsi, elle se livre à elle-même, à son Futur Moi, à quiconque écoutera. Elle raconte des histoires d'aventures, d'excitation, de vie pleine de Lions à l'intérieur des Nombres. Mais la vérité est que la vie de Sally n'est pas toujours aussi aventureuse.
o en tu habitación: Romance Mientras estoy sentado aquí, con la pluma en la mano mirando la página limpia delante de mí, no puedo evitar sentir lo que me molesta. peso de la tarea que hay delante de mí es casi demasiado grande para llevarla. Cómo puedo empezar a describir el torcido y tortuoso viaje que es la vida de Sally Fairfax? Cómo puedo captar la esencia de una mente tan singular, tan llena de asombro y tan desesperadamente necesitada de comprensión? Sally es una diarista de veinte , una chica con un corazón lleno de esperanza y una mente llena de magia. Ella ve el mundo a través de otra lente, la que es a la vez hermosa y rota. Con el síndrome de Asperger lucha por navegar en un mundo que no la entiende, en un mundo que solo ve la superficie y no las profundidades de su alma. Ella es bendecida y maldita por una mente llena de ideas, llena de sueños, pero incapaz de expresarlos de la manera que otros pueden entender. Sus días están llenos de tareas aterrizadas, obras sin salida y amistades poco profundas. Pero Sally no es de los que se rinden fácilmente. Ella se aferra con feroz determinación a sus ideales, a sus excentricidades, a su imaginación. Ella sabe que hay algo más grande, algo mejor, algo más significativo. Y así, ella se entrega a sí misma, a su Yo Futuro, a cualquiera que escuche. Cuenta historias de aventuras, de emoción, de una vida llena de ones dentro de los Números. Pero la verdad es que la vida de Sally no siempre es tan aventurera.
ão no seu quarto: Romance Enquanto estou sentado aqui, uma caneta na mão, olhando para a página limpa à minha frente, não posso deixar de sentir o que me incomoda. O peso da tarefa que tenho pela frente é quase muito grande para carregá-la. Como vou começar a descrever uma viagem tortuosa que é a vida de Sally Fairfax? Como compreender a essência de uma mente tão única, tão cheia de surpresa e tão desesperadamente necessitada de compreensão? Sally é um diarista de 20 anos, uma rapariga com um coração cheio de esperança e uma mente cheia de magia. Ela vê o mundo através de outra lente, uma que ao mesmo tempo é linda e quebrada. Com a síndrome de Asperger, ela tenta se orientar num mundo que não a compreende, num mundo que só vê a superfície e não a profundidade da sua alma. Ela é abençoada e amaldiçoada por uma mente cheia de ideias, cheia de sonhos, mas incapaz de expressá-los como os outros podem compreender. Os seus dias estão cheios de tarefas aterradas, trabalhos sem saída e amizade. Mas a Sally não é uma pessoa fácil de desistir. Ela agarra-se aos seus ideais, aos seus milagres, à sua imaginação. Ela sabe que há algo mais, algo melhor, algo mais importante. Então, ela se entrega a si mesma, ao seu Futuro Eu, a qualquer um que escute. Ela conta histórias de aventura, emoção, uma vida cheia de leões dentro dos números. Mas a verdade é que a vida da Sally não é sempre tão aventureira.
one nella vostra stanza: Romanzo Mentre sono seduto qui, penna in mano, guardando la pagina vuota davanti a me, non posso non sentirmi preoccupato. Il peso del compito che ho davanti è quasi troppo grande per portarlo. Come faccio a descrivere un viaggio torbido e tortuoso che è la vita di Sally Fairfax? Come posso cogliere l'essenza di una mente così unica, così piena di stupore e così disperatamente bisognosa di comprensione? Sally è un diarista di vent'anni, una ragazza con un cuore pieno di speranza e un'intelligenza piena di magia. Vede il mondo attraverso un'altra lente, quella che è bella e rotta allo stesso tempo. Con la sindrome di Asperger, cerca di orientarsi in un mondo che non la capisce, in un mondo che vede solo la superficie, non la profondità della sua anima. È benedetta e maledetta da una mente piena di idee, piena di sogni, ma incapace di esprimerle come gli altri possono immaginare. I suoi giorni sono pieni di compiti atterrati, lavori senza uscita e un'amicizia non profonda. Ma Sally non è uno che si arrende facilmente. aggrappa con ferocia ai suoi ideali, ai suoi miracoli, alla sua immaginazione. Sa che c'è qualcosa in più, qualcosa di meglio, qualcosa di più significativo. Quindi lei si affida a se stessa, al suo Futuro Io, a chiunque ascolti. Racconta storie di avventure, di emozione, di una vita piena di oni dentro i Numeri. Ma la verità è che la vita di Sally non è sempre così avventurosa.
Der Löwe im Zimmer: Roman Während ich hier sitze, den Stift in der Hand, den Blick auf die leere Seite vor mir gerichtet, kann ich nicht anders, als zu spüren, was mich stört. Das Gewicht der Aufgabe, die vor mir liegt, ist fast zu groß, um sie zu tragen. Wie fange ich an, die verdrehte, gewundene Reise zu beschreiben, die das ben von Sally Fairfax ist? Wie kann ich die Essenz eines Geistes erfassen, der so einzigartig ist, so voller Staunen und so verzweifelt nach Verständnis? Sally ist eine zweiundzwanzigjährige Diaristin, ein Mädchen mit einem Herzen voller Hoffnung und einem Geist voller Magie. e sieht die Welt durch eine andere Linse, eine, die sowohl schön als auch gebrochen ist. Mit dem Asperger-Syndrom kämpft sie darum, in einer Welt zu navigieren, die sie nicht versteht, in einer Welt, die nur die Oberfläche sieht, nicht die Tiefen ihrer Seele. e ist sowohl gesegnet als auch verflucht von einem Geist, der voller Ideen, voller Träume ist, aber nicht in der Lage ist, sie auf eine Weise auszudrücken, die andere verstehen können. Ihre Tage sind gefüllt mit bodenständigen Aufgaben, festgefahrenen Jobs und seichten Freundschaften. Aber Sally gehört nicht zu denen, die leicht aufgeben. e klammert sich mit vehementer Entschlossenheit an ihre Ideale, an ihre Exzentrizitäten, an ihre Vorstellungskraft. e weiß, dass es etwas Größeres gibt, etwas Besseres, etwas nnvolleres. Und so gibt sie sich selbst hin, ihrem Zukünftigen Selbst, jedem, der zuhört. e erzählt Geschichten von Abenteuern, von Aufregung, von einem ben voller Löwen in den Zahlen. Aber die Wahrheit ist, dass Sallys ben nicht immer so abenteuerlich ist.
ליאו בחדר שלך: בזמן שאני יושב כאן, עט ביד, מסתכל על העמוד הריק מולי, אני לא יכול שלא להרגיש שאני מודאג. משקל המשימה מולי הוא כמעט יותר מדי לשאת. איך אתחיל לתאר את המסע המעוות והמתפתל שהוא חייה של סאלי פיירפקס? איך אני תופס את המהות של מוח כל כך ייחודי, כל כך מלא פלא וכל כך זקוק נואשות להבנה? סאלי היא דיאריסטית בת עשרים ושתיים, ילדה עם לב מלא תקווה ומוח מלא קסם. היא רואה את העולם דרך עדשה אחרת, אחת שהיא גם יפה וגם שבורה. עם תסמונת אספרגר, היא נאבקת לנווט בעולם שלא מבין אותה, כזה שרואה רק את פני השטח, לא את מעמקי נשמתה. היא גם מבורכת וגם מקוללת עם מוח מלא רעיונות, מלא חלומות, אבל לא מסוגלת לבטא אותם בדרך שאחרים יכולים להבין. ימיה מלאים במשימות שגרתיות, עבודות ללא מוצא וחברויות רדודות. אבל סאלי היא לא אחת לוותר בקלות. היא נאחזת בנחישות עזה לאידיאלים שלה, למוזרויות שלה, לדמיון שלה. היא יודעת שיש משהו גדול יותר, משהו טוב יותר, משהו משמעותי יותר. וכך, היא מפנקת את עצמה, את האני העתידי שלה, כל מי שיקשיב. היא מספרת סיפורים על הרפתקאות, על התרגשות, על חיים מלאים באריות בתוך מספרים. אבל האמת היא שהחיים של סאלי לא תמיד כל כך הרפתקניים.''
o in your room: Roman Burada elimde kalem, önümdeki boş sayfaya bakarak otururken, kendimi endişeli hissetmekten alıkoyamıyorum. Önümdeki görevin ağırlığı neredeyse katlanılamayacak kadar fazla. Sally Fairfax'in hayatı olan bükülmüş, dolambaçlı yolculuğu nasıl tanımlamaya başlayabilirim? Böylesine eşsiz, böylesine merak dolu ve umutsuzca anlama ihtiyacı duyan bir zihnin özünü nasıl yakalayabilirim? Sally yirmi iki yaşında bir günlük yazarı, umut dolu bir kalbi ve sihir dolu bir zihni olan bir kız. Dünyayı, hem güzel hem de kırık olan başka bir mercekten görüyor. Asperger sendromuyla, onu anlamayan, sadece yüzeyini gören, ruhunun derinliklerini görmeyen bir dünyada gezinmek için mücadele ediyor. Fikirlerle dolu, hayallerle dolu, ancak başkalarının anlayabileceği şekilde ifade edemeyen bir zihinle hem kutsanmış hem de lanetlenmiştir. Günleri sıradan görevler, çıkmaz işler ve sığ dostluklarla doludur. Ama Sally kolay vazgeçecek biri değil. İdeallerine, eksantrikliklerine, hayal gücüne şiddetli bir kararlılıkla tutunuyor. Daha büyük bir şey olduğunu biliyor, daha iyi bir şey, daha anlamlı bir şey. Ve böylece, kendisini, Gelecekteki Benliğini, dinleyen herkesi şımartıyor. Macera, heyecan, Sayıların içindeki Aslanlarla dolu bir hayatın hikayelerini anlatıyor. Ama gerçek şu ki, Sally'nin hayatı her zaman bu kadar maceracı değil.
الأسد في غرفتك: روماني بينما أنا جالس هنا، قلم في يدي، أنظر إلى الصفحة الفارغة أمامي، لا يسعني إلا أن أشعر أنني قلق. إن ثقل المهمة التي أمامي يكاد يكون أكثر من اللازم. كيف أبدأ في وصف الرحلة الملتوية والمتعرجة التي هي حياة سالي فيرفاكس ؟ كيف يمكنني التقاط جوهر عقل فريد من نوعه، مليء بالدهشة وبحاجة ماسة إلى الفهم ؟ سالي كاتبة يوميات تبلغ من العمر 22 عامًا، وفتاة بقلب مليء بالأمل وعقل مليء بالسحر. ترى العالم من خلال عدسة أخرى، واحدة جميلة ومكسورة. مع متلازمة أسبرجر، تكافح للتنقل في عالم لا يفهمها، عالم يرى السطح فقط، وليس أعماق روحها. إنها مباركة وملعونة بعقل مليء بالأفكار، مليء بالأحلام، لكنها غير قادرة على التعبير عنها بطريقة يمكن للآخرين فهمها. أيامها مليئة بالمهام الدنيوية والوظائف المسدودة والصداقات الضحلة. لكن سالي ليست من تستسلم بسهولة. إنها تتشبث بتصميم شرس بمثلها العليا، وانحرافاتها، وخيالها. إنها تعلم أن هناك شيئًا أكبر، شيئًا أفضل، شيئًا أكثر أهمية. وهكذا، تنغمس في نفسها، ذواتها المستقبلية، أي شخص يستمع. تروي قصصًا عن المغامرة والإثارة وحياة مليئة بالأسود داخل الأرقام. لكن الحقيقة هي أن حياة سالي ليست دائمًا مغامرة.
당신의 방에있는 레오: 로마는 내가 여기 앉아있는 동안 펜을 들고 내 앞의 빈 페이지를 보면서 걱정할 수밖에 없습니다. 내 앞에있는 과제의 무게는 거의 견딜 수 없습니다. 샐리 페어팩스의 삶인 뒤틀리고 구불 구불 한 여정을 어떻게 설명합니까? 마음의 본질을 어떻게 독특하고 경이로움으로 가득 차 있으며 이해가 절실히 필요합니까? 샐리는 22 세의 열광 자이며 희망으로 가득 찬 마음과 마법으로 가득 찬 마음을 가진 소녀입니다. 그녀는 아름답고 부서진 다른 렌즈를 통해 세상을 봅니다. 아스퍼거 증후군으로, 그녀는 자신을 이해하지 못하는 세상, 그녀의 영혼의 깊이가 아닌 표면 만 보는 세상을 탐색하기 위해 고군분투합니다. 그녀는 꿈으로 가득 찬 아이디어로 가득 차 있지만 다른 사람들이 이해할 수있는 방식으로 표현할 수없는 마음으로 축복과 저주를 받았습니다. 그녀의 시절은 평범한 업무, 막 다른 직업 및 얕은 우정으로 가득 차 있습니다. 그러나 샐리는 쉽게 포기할 수있는 사람이 아닙니다. 그녀는 자신의 이상, 편심, 상상력에 대한 맹렬한 결심으로 달라 붙습니다. 그녀는 더 큰 것, 더 나은 것, 더 의미있는 것이 있다는 것을 알고 있습니다 그래서 그녀는 자신의 미래 자아, 듣게 될 사람을 탐닉합니다. 그녀는 모험, 흥분, 숫자 안의 라이온으로 가득 찬 삶에 대한 이야기를 들려줍니다. 그러나 진실은 샐리의 삶이 항상 그렇게 모험적인 것은 아니라는 것입니다.
獅子在你的房間裏:小說只要我坐在這裏,手裏拿著把手,看著我面前的幹凈頁面,我忍不住感到困擾。我面前的任務的重量幾乎太大,無法承受。我如何開始描述扭曲、曲折的旅程,這是Sally Fairfax的生活?我如何掌握理性的本質,如此獨特,如此驚奇,如此迫切需要理解?莎莉(Sally)是二十歲的對話家,一個充滿希望和充滿魔力的心靈的女孩。她通過不同的鏡頭看到世界,這個鏡頭既美麗又破碎。隨著阿斯伯格綜合癥的出現,她正在努力駕馭一個不了解她的世界,這個世界只看到表面,而不看到她內心的核心。她既有福又充滿思想,充滿夢想,卻無法像其他人所理解的那樣表達。她的日子充滿了平凡的任務,死胡同和淺淺的友誼。但莎莉不是那些容易放棄的人。她堅定地堅持自己的理想,奇跡,想象力。她知道還有更多的東西,最好的東西,更重要的東西。因此,她沈迷於自己,未來的我,任何會傾聽的人。她講述了冒險的故事,關於興奮的故事,講述了在數字中充滿獅子的生活。但事實是,莎莉的生活並不總是那麼冒險。
