
BOOKS - Dictionary of Prince Edward Island English

Dictionary of Prince Edward Island English
Author: T. K. Pratt
Year: 1996
Format: PDF
File size: PDF 17 MB
Language: English

Year: 1996
Format: PDF
File size: PDF 17 MB
Language: English

The Dictionary of Prince Edward Island English is a comprehensive guide to the unique and vibrant dialect of the smallest province in Canada, offering a fascinating glimpse into the history and culture of the region. With over 1000 entries of non-standard or dialect words, the book provides a wealth of information on the language as it has been spoken on the island for generations. The author, T K Pratt, has made a significant scholarly contribution to the growing list of regional dictionaries that explore the rich heritage of the English language across North America. The book begins with an introduction that outlines the criteria for inclusion of words, explains the research methods used to gather entries, and provides an overview of the layout of the dictionary. The entries themselves are filled with definitions, supportive quotations from P E I sources, editorial notes, and stylistic and regional labels. These features offer a detailed understanding of the language and its evolution over time. One of the most striking aspects of the dictionary is the variety of words and phrases that have evolved in Prince Edward Island. From "strupac" (a type of cake) to "snool" (a small stream), the book showcases the unique vocabulary of the region. The use of "flying axehandles" and "kippy" (a type of cookie) adds a playful touch to the text, making it accessible and engaging for readers.
Словарь английского языка острова Принца Эдуарда - это всеобъемлющее руководство по уникальному и яркому диалекту самой маленькой провинции Канады, предлагающее захватывающий взгляд на историю и культуру региона. Имея более 1000 записей нестандартных или диалектных слов, книга предоставляет богатую информацию о языке, на котором говорили на острове в течение нескольких поколений. Автор, Т. К. Пратт, внёс значительный научный вклад в растущий список региональных словарей, исследующих богатое наследие английского языка по всей Северной Америке. Книга начинается с введения, в котором излагаются критерии включения слов, объясняются методы исследования, используемые для сбора статей, и дается обзор компоновки словаря. Сами записи заполнены определениями, вспомогательными цитатами из источников P E I, редакционными примечаниями, а также стилистическими и региональными ярлыками. Эти особенности предлагают детальное понимание языка и его эволюции во времени. Одним из самых ярких аспектов словаря является разнообразие слов и фраз, которые развивались на острове Принца Эдуарда. От «strupac» (разновидность торта) до «snool» (небольшой ручей) книга демонстрирует уникальный словарный запас региона. Использование «flying axehandles» и «kippy» (разновидность печенья) добавляет игривый штрих к тексту, делая его доступным и увлекательным для читателей.
Dictionnaire d'anglais de l'Île-du-Prince-Édouard est un guide complet sur le dialecte unique et dynamique de la plus petite province du Canada, offrant une vue imprenable de l'histoire et de la culture de la région. Avec plus de 1000 enregistrements de mots non standard ou dialectiques, le livre fournit une mine d'informations sur la langue parlée sur l'île depuis plusieurs générations. L'auteur, TC Pratt, a apporté une contribution scientifique importante à une liste croissante de dictionnaires régionaux explorant le riche héritage de l'anglais en Amérique du Nord. livre commence par une introduction qui décrit les critères d'inclusion des mots, explique les méthodes de recherche utilisées pour recueillir les articles et donne un aperçu de la disposition du dictionnaire. s documents eux-mêmes sont remplis de définitions, de citations auxiliaires des sources P E I, de notes éditoriales et de raccourcis stylistiques et régionaux. Ces caractéristiques offrent une compréhension détaillée de la langue et de son évolution dans le temps. L'un des aspects les plus frappants du dictionnaire est la diversité des mots et des phrases qui ont évolué à l'Île-du-Prince-Édouard. De « strupac » (une sorte de gâteau) à « snool » (un petit ruisseau), le livre montre le vocabulaire unique de la région. L'utilisation de « flying axehandles » et de « kippy » (une sorte de cookie) ajoute une touche ludique au texte, le rendant accessible et fascinant pour les lecteurs.
Diccionario de Inglés de la Isla del Príncipe Eduardo es una guía completa sobre el dialecto único y vibrante de la provincia más pequeña de Canadá, que ofrece una visión emocionante de la historia y la cultura de la región. Con más de 1000 registros de palabras no estándar o dialectales, el libro proporciona una rica información sobre el idioma hablado en la isla durante varias generaciones. autor, T. K. Pratt, ha hecho importantes contribuciones científicas a la creciente lista de diccionarios regionales que exploran el rico legado del inglés en toda América del Norte. libro comienza con una introducción en la que se establecen los criterios para la inclusión de palabras, se explican los métodos de investigación utilizados para recopilar artículos y se ofrece una visión general del diseño del diccionario. registros en sí están llenos de definiciones, citas auxiliares de fuentes P E I, notas editoriales, y etiquetas estilísticas y regionales. Estas características ofrecen una comprensión detallada del lenguaje y su evolución en el tiempo. Uno de los aspectos más llamativos del diccionario es la variedad de palabras y frases que se han desarrollado en la isla del Príncipe Eduardo. Desde «strupac» (un tipo de pastel) hasta «snool» (un pequeño arroyo), el libro exhibe el vocabulario único de la región. uso de «flying axehandles» y «kippy» (un tipo de galleta) añade un toque lúdico al texto, haciéndolo accesible y fascinante para los lectores.
O dicionário de inglês da Ilha do Príncipe Eduardo é um guia abrangente sobre o dialeto único e brilhante da província mais pequena do Canadá, oferecendo uma visão emocionante da história e cultura da região. Com mais de 1.000 registros de palavras não convencionais ou dialéticas, o livro fornece informações ricas sobre o idioma falado na ilha por gerações. O autor, T.K. Pratt, contribuiu significativamente para a crescente lista de dicionários regionais que exploram o rico legado da língua inglesa em toda a América do Norte. O livro começa com uma introdução que descreve os critérios de inclusão de palavras, explica os métodos de pesquisa usados para reunir os artigos e dá uma visão geral do dicionário. Os próprios registros estão cheios de definições, citações auxiliares de fontes P E I, notas editoriais e rótulos de estilo e regional. Estas características oferecem uma compreensão detalhada da linguagem e sua evolução no tempo. Um dos aspectos mais marcantes do dicionário é a variedade de palavras e frases que se desenvolveram na Ilha do Príncipe Eduardo. De «strupac» (tipo de bolo) a «snool» (pequeno riacho), o livro mostra um vocabulário único da região. O uso de «flying axehandles» e «kippy» (um tipo de biscoito) acrescenta um toque brincalhão ao texto, tornando-o acessível e fascinante para os leitores.
Il dizionario inglese dell'Isola del Principe Edoardo è una guida completa al dialetto unico e luminoso della provincia più piccola del Canada, che offre una visione emozionante della storia e della cultura della regione. Con più di 1000 registrazioni di parole non convenzionali o dialettiche, il libro fornisce informazioni ricche sulla lingua parlata nell'isola per generazioni. L'autore, T.K. Pratt, ha contribuito in modo significativo alla crescente lista di dizionari regionali che esplorano la ricca eredità dell'inglese in tutto il Nord America. Il libro inizia con un'introduzione che definisce i criteri di inserimento delle parole, spiega i metodi di ricerca utilizzati per raccogliere gli articoli e fornisce una panoramica del layout del dizionario. I record stessi sono pieni di definizioni, citazioni secondarie da fonti P E I, note editoriali e collegamenti stilistici e regionali. Queste caratteristiche offrono una comprensione dettagliata del linguaggio e della sua evoluzione nel tempo. Uno degli aspetti più evidenti del dizionario è la varietà di parole e frasi che si sono sviluppate sull'Isola del Principe Edoardo. Da «strupac» a «snool», il libro mostra un vocabolario unico della regione. L'uso di «flying axehandles» e «kippy» (tipo di biscotto) aggiunge un tocco giocoso al testo, rendendolo disponibile e affascinante per i lettori.
Das Prince Edward Island English Dictionary ist ein umfassender itfaden für den einzigartigen und lebendigen Dialekt der kleinsten Provinz Kanadas und bietet einen spannenden Einblick in die Geschichte und Kultur der Region. Mit über 1000 Einträgen von unkonventionellen oder dialektalen Wörtern liefert das Buch eine Fülle von Informationen über die Sprache, die seit Generationen auf der Insel gesprochen wird. Der Autor, T.K. Pratt, hat bedeutende wissenschaftliche Beiträge zu einer wachsenden Liste regionaler Wörterbücher geleistet, die das reiche Erbe der englischen Sprache in ganz Nordamerika untersuchen. Das Buch beginnt mit einer Einführung, die die Kriterien für die Aufnahme von Wörtern umreißt, die zum Sammeln von Artikeln verwendeten Forschungsmethoden erläutert und einen Überblick über das Layout des Wörterbuchs gibt. Die Einträge selbst sind gefüllt mit Definitionen, Hilfszitaten aus den Quellen von P E I, redaktionellen Hinweisen sowie stilistischen und regionalen Labels. Diese Merkmale bieten ein detailliertes Verständnis der Sprache und ihrer Entwicklung im Laufe der Zeit. Einer der auffälligsten Aspekte des Wörterbuchs ist die Vielfalt der Wörter und Phrasen, die sich auf Prince Edward Island entwickelt haben. Von „strupac“ (eine Art Kuchen) bis „snool“ (ein kleiner Bach) zeigt das Buch den einzigartigen Wortschatz der Region. Die Verwendung von „flying axehandles“ und „kippy“ (eine Art Cookie) verleiht dem Text eine spielerische Note, die ihn für die ser zugänglich und unterhaltsam macht.
The Prince Edward Island English Dictionary to obszerny przewodnik po unikalnym i żywym dialekcie najmniejszej prowincji Kanady, oferujący fascynujące spojrzenie na historię i kulturę regionu. Z ponad 1000 wpisów niestandardowych lub dialektowych słów, książka dostarcza bogate informacje o języku używane na wyspie od pokoleń. Autor, T. C. Pratt, wniósł znaczący wkład naukowy w rosnącą listę regionalnych słowników badających bogate dziedzictwo języka angielskiego w całej Ameryce Północnej. Książka rozpoczyna się od wstępu przedstawiającego kryteria włączenia słów, objaśniającego metody badań wykorzystywane do zbierania artykułów oraz przedstawiającego zarys układu słownika. Same wpisy wypełnione są definicjami, wspierającymi cytaty ze źródeł P E I, notatkami redakcyjnymi oraz etykietami stylistycznymi i regionalnymi. Cechy te oferują szczegółowe zrozumienie języka i jego ewolucji w czasie. Jednym z najbardziej uderzających aspektów słownika jest różnorodność słów i zwrotów opracowanych w Prince Edward Island. Od „strupac” (rodzaj ciasta) do „snool” (mały strumień), książka prezentuje unikalne słownictwo regionu. Korzystanie z „latających osi” i „kippy” (rodzaj ciasteczka) dodaje zabawnego dotyku do tekstu, dzięki czemu jest on dostępny i angażuje czytelników.
The Prince Edward Island English Dictionary הוא מדריך מקיף לניב הייחודי והתוסס של הפרובינציה הקטנה ביותר בקנדה, המציע מבט מרתק על ההיסטוריה והתרבות של האזור. עם יותר מ-1,000 רישומים של מילים לא סטנדרטיות או ניבים, הספר מספק מידע עשיר על השפה המדוברת באי במשך דורות. הסופר, טי סי פראט, תרם תרומה משמעותית לרשימה הולכת וגדלה של מילונים אזוריים החוקרים את המורשת העשירה של השפה האנגלית ברחבי צפון אמריקה. הספר מתחיל במבוא המתאר את הקריטריונים לכלול מילים, מסביר את שיטות המחקר המשמשות לאיסוף מאמרים, ונותן סקירה של פריסת המילון. הרישומים עצמם מלאים בהגדרות, ציטוטים תומכים ממקורות P E I, הערות מערכת, ותוויות סגנוניות ואזוריות. מאפיינים אלה מציעים הבנה מפורטת של השפה והאבולוציה שלה לאורך זמן. אחד ההיבטים הבולטים ביותר של המילון הוא מגוון המילים והביטויים שהתפתחו באי הנסיך אדוארד. החל מ ”סטרופאק” (סוג של עוגה) וכלה ב ”סנול” (זרם קטן), הספר מציג את אוצר המילים הייחודי של האזור. השימוש ב ”אקסהנדלס המעופף” וב ”קיפי” (סוג של עוגייה) מוסיף נגיעה שובבה לטקסט, מה שהופך אותו נגיש ומרגש לקוראים.''
Prince Edward Island İngilizce Sözlüğü, Kanada'nın en küçük eyaletinin eşsiz ve canlı lehçesine kapsamlı bir rehber olup, bölgenin tarihine ve kültürüne büyüleyici bir bakış sunar. Standart olmayan veya lehçe kelimelerinin 1000'den fazla girişi ile kitap, nesiller boyunca adada konuşulan dil hakkında zengin bilgi sağlar. Yazar, T. C. Pratt, Kuzey Amerika'da İngiliz dilinin zengin mirasını araştıran bölgesel sözlüklerin büyüyen listesine önemli bilimsel katkılarda bulunmuştur. Kitap, kelimeleri dahil etme kriterlerini özetleyen, makaleleri toplamak için kullanılan araştırma yöntemlerini açıklayan ve sözlüğün düzenine genel bir bakış sunan bir giriş ile başlar. Girişlerin kendileri tanımlarla, P E I kaynaklarından destekleyici alıntılar, editoryal notlar ve stilistik ve bölgesel etiketlerle doldurulur. Bu özellikler, dilin ve zaman içindeki evriminin ayrıntılı bir şekilde anlaşılmasını sağlar. Sözlüğün en çarpıcı yönlerinden biri, Prens Edward Adası'nda gelişen kelime ve kelime öbeklerinin çeşitliliğidir. "Strupac'tan (bir tür kek)" snool'a (küçük bir dere) kadar, kitap bölgenin eşsiz kelime hazinesini sergiliyor. "Uçan aksehandlar've" kippy "(bir tür çerez) kullanımı, metne eğlenceli bir dokunuş katarak okuyuculara erişilebilir ve ilgi çekici hale getirir.
قاموس جزيرة الأمير إدوارد الإنجليزي هو دليل شامل للهجة الفريدة والنابضة بالحياة لأصغر مقاطعة في كندا، ويقدم نظرة رائعة على تاريخ المنطقة وثقافتها. مع أكثر من 1000 إدخال لكلمات غير قياسية أو لهجة، يقدم الكتاب معلومات غنية حول اللغة المنطوقة في الجزيرة لأجيال. قدم المؤلف، تي سي برات، مساهمات علمية كبيرة في قائمة متزايدة من القواميس الإقليمية التي تستكشف التراث الغني للغة الإنجليزية في جميع أنحاء أمريكا الشمالية. يبدأ الكتاب بمقدمة تحدد معايير تضمين الكلمات، وشرح طرق البحث المستخدمة لجمع المقالات، وإعطاء لمحة عامة عن تخطيط القاموس. وتمتلئ المدخلات نفسها بالتعاريف، والاقتباسات الداعمة من مصادر الفئة هاء هاء - 1، والملاحظات التحريرية، والعلامات الأسلوبية والإقليمية. تقدم هذه الميزات فهمًا مفصلاً للغة وتطورها بمرور الوقت. أحد أكثر جوانب القاموس لفتًا للنظر هو تنوع الكلمات والعبارات التي تطورت في جزيرة الأمير إدوارد. من «strupac'(نوع من الكعك) إلى» snol'(تيار صغير)، يعرض الكتاب المفردات الفريدة للمنطقة. يضيف استخدام «المحاور الطائرة» و «كيبي» (نوع من ملفات تعريف الارتباط) لمسة مرحة للنص، مما يجعله متاحًا وجذابًا للقراء.
프린스 에드워드 아일랜드 영어 사전 (Prince Edward Island English Dictionary) 은 캐나다에서 가장 작은 지방의 독특하고 활기 넘치는 방언에 대한 포괄적 인 가이드로서이 지역의 역사와 문 비표준 또는 방언 단어가 1,000 개가 넘는이 책은 섬에서 사용되는 언어에 대한 풍부한 정보를 여러 세대 동안 제공합니다. 저자 T.C. Pratt는 북미 전역에서 영어의 풍부한 유산을 탐구하는 지역 사전 목록에 학문적으로 크게 기여했습니다. 이 책은 단어를 포함하는 기준을 설명하고 기사를 수집하는 데 사용되는 연구 방법을 설명하며 사전 레이아웃에 대한 개요를 제공하는 소개로 시작합니다. 항목 자체는 P E I 소스의 인용문, 편집 노트 및 스타일 및 지역 레이블을 지원하는 정의로 채워져 있습니다. 이러한 기능은 시간이 지남에 따라 언어와 진화에 대한 자세한 이해를 제공 사전의 가장 인상적인 측면 중 하나는 프린스 에드워드 아일랜드에서 개발 된 다양한 단어와 구입니다. "strupac" (케이크 유형) 에서 "snool" (작은 개울) 에 이르기까지이 책은이 지역의 독특한 어휘를 보여줍니다. "플라잉 액슬 핸들" 과 "키피" (쿠키 유형) 를 사용하면 텍스트에 재미있는 터치가 추가되어 독자가 액세스 할 수 있고 참여할 수 있습니다.
Prince Edward Island English Dictionaryは、カナダ最小の州のユニークで活気に満ちた方言の包括的なガイドで、この地域の歴史と文化を魅了しています。1,000以上の非標準または方言の単語のエントリで、本は代々島で話されている言語に関する豊富な情報を提供します。著者のT。 C。 Prattは、北米全土の英語の豊かな遺産を探求する地域辞書のリストの成長に大きな学術的貢献をしています。本書は、単語を含む基準の概要、記事を収集するために使用される研究方法の説明、辞書のレイアウトの概要の紹介から始まります。エントリー自体は定義で満ちており、P E Iソースからの引用、編集ノート、およびスタイルと地域のラベルをサポートしています。これらの機能は、時間を通して言語とその進化についての詳細な理解を提供します。辞書の最も印象的な側面の1つは、プリンスエドワード島で開発された様々な単語やフレーズです。ストルパック(ケーキの一種)からスヌール(小川)まで、この地域ならではの語彙を紹介しています。「フライングアクスハンドル」と「キッピー」(クッキーの一種)を使用すると、テキストに遊び心が加わり、読者に親しみやすくなります。
《愛德華王子島英語詞典》是加拿大最小省份獨特而充滿活力的方言的全面指南,為該地區的歷史和文化提供了令人興奮的視角。該書有1000多個非標準或方言單詞的記錄,提供了有關島上幾代人使用的語言的豐富信息。作者T.K.普拉特(Pratt)為越來越多的地區詞典做出了重要的學術貢獻,這些詞典探索了整個北美英語的豐富遺產。本書首先介紹了包含單詞的標準,解釋了用於收集文章的研究方法,並概述了字典的布局。錄音本身充滿了定義,P E I源的輔助引用,編輯註釋以及風格和區域標簽。這些功能提供了對語言及其隨時間演變的詳細了解。字典中最引人註目的方面之一是愛德華王子島上發展的單詞和短語的多樣性。從「strupac」(蛋糕的變體)到「snool」(小溪),該書展示了該地區的獨特詞匯。使用「flying axehandles」和「kippy」(餅幹的變種)為文本增添了俏皮的筆觸,使讀者可以訪問和迷人。
