
BOOKS - Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933

Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933
Author: Joseph Spalek (Hg.) John M. Strelka
Year: December 20, 1999
Format: PDF
File size: PDF 13 MB
Language: English

Year: December 20, 1999
Format: PDF
File size: PDF 13 MB
Language: English

The Plot of the Book "Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933" Introduction: In the year 1933, the world witnessed a significant shift in the political landscape with the rise of fascist regimes in Europe, leading to the displacement of many writers, intellectuals, and artists who were forced into exile. This period saw the emergence of German-language exile literature, which has been the focus of this book. The book provides an extensive overview of the literary works produced by these exiled writers, their lives, and the critical reception of their works. Chapter 1: The Rise of Fascism and its Impact on German Literature The chapter begins by discussing the political climate of the time, highlighting the rise of fascist regimes in Germany, Austria, and Italy, and how it affected the literary scene. It then delves into the lives of prominent German-speaking writers who fled their homes due to the political turmoil, such as Thomas Mann, Bertolt Brecht, and Stefan Zweig. These writers found refuge in various countries, including France, the United Kingdom, and the United States, where they continued to produce influential works that reflected their experiences and perspectives on the changing world. Chapter 2: Major Works of Exile Literature This chapter explores some of the most significant works of exile literature, including Thomas Mann's "The Holy Sinner Bertolt Brecht's "Mahagonny and Stefan Zweig's "The Burning Secret.
Сюжет книги «Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933» Введение: В 1933 году мир стал свидетелем значительного сдвига в политическом ландшафте с подъемом фашистских режимов в Европе, что привело к смещению многих писателей, интеллектуалов и художников, которые были вынуждены покинуть страну. На этот период приходится появление немецкоязычной литературы об изгнании, которая была в центре внимания этой книги. В книге представлен обширный обзор литературных произведений, созданных этими ссыльными писателями, их жизни и критического приема их произведений. Глава 1: Рост фашизма и его влияние на немецкую литературу Глава начинается с обсуждения политического климата того времени, подчеркивая рост фашистских режимов в Германии, Австрии и Италии и то, как он повлиял на литературную сцену. Затем он углубляется в жизнь выдающихся немецкоязычных писателей, которые покинули свои дома из-за политических потрясений, таких как Томас Манн, Бертольт Брехт и Стефан Цвейг. Эти писатели нашли убежище в различных странах, включая Францию, Великобританию и Соединенные Штаты, где они продолжали выпускать влиятельные произведения, которые отражали их опыт и взгляды на меняющийся мир. Глава 2: Основные произведения литературы изгнания В этой главе рассматриваются некоторые из наиболее значительных произведений литературы изгнания, в том числе «Святой грешник» Томаса Манна «Махагонный» Бертольта Брехта и «Пылающая тайна» Стефана Цвейга.
Histoire du livre « Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933 » Introduction : En 1933, le monde a connu un changement important dans le paysage politique avec la montée des régimes fascistes en Europe, ce qui a entraîné le déplacement de nombreux écrivains, intellectuels et artistes qui ont été forcés de quitter le pays. Au cours de cette période, l'émergence de la littérature allemande sur l'exil a été au centre de l'attention de ce livre. livre donne un aperçu complet des œuvres littéraires créées par ces écrivains exilés, de leur vie et de l'accueil critique de leurs œuvres. Chapitre 1 : La montée du fascisme et son impact sur la littérature allemande chapitre commence par un débat sur le climat politique de l'époque, soulignant la montée des régimes fascistes en Allemagne, en Autriche et en Italie et la façon dont il a influencé la scène littéraire. Il approfondit ensuite la vie d'éminents écrivains de langue allemande qui ont quitté leurs foyers à cause de bouleversements politiques tels que Thomas Mann, Bertolt Brecht et Stefan Zweig. Ces écrivains ont trouvé refuge dans divers pays, dont la France, le Royaume-Uni et les États-Unis, où ils ont continué à produire des œuvres influentes qui reflètent leur expérience et leur point de vue sur un monde en mutation. Chapitre 2 : s principales œuvres de la littérature de l'exil Ce chapitre traite de certaines des œuvres les plus importantes de la littérature de l'exil, y compris Saint Pécheur de Thomas Mann, Mahagon de Bertolt Brecht et Mystère Brûlant de Stefan Zweig.
Historia del libro «Deutschsprachige Exilleratur seit 1933» Introducción: En 1933, el mundo fue testigo de un cambio significativo en el panorama político con el auge de los regímenes fascistas en , que llevó a la destitución de muchos escritores, intelectuales y artistas que se vieron obligados a abandonar el país. Durante este período se da la aparición de la literatura en alemán sobre el exilio, que fue el foco de este libro. libro presenta una amplia reseña de las obras literarias creadas por estos escritores exiliados, sus vidas y la recepción crítica de sus obras. Capítulo 1: ascenso del fascismo y su influencia en la literatura alemana capítulo comienza discutiendo el clima político de la época, destacando el crecimiento de los regímenes fascistas en Alemania, Austria e Italia y cómo influyó en la escena literaria. Luego profundiza en la vida de destacados escritores de habla alemana que abandonaron sus hogares debido a revueltas políticas como Thomas Mann, Bertolt Brecht y Stefan Zweig. Estos escritores encontraron refugio en varios países, incluyendo Francia, Gran Bretaña y Estados Unidos, donde continuaron produciendo obras influyentes que reflejaban sus experiencias y puntos de vista sobre el mundo cambiante. Capítulo 2: principales obras de la literatura del exilio En este capítulo se examinan algunas de las obras más significativas de la literatura del exilio, incluyendo "santo pecador" de Thomas Mann'Mahagonny "de Bertolt Brecht y" misterio ardiente "de Stefan Zweig.
A história do livro «Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933» Introdução: Em 1933, o mundo assistiu a uma mudança significativa na paisagem política, com a ascensão de regimes fascistas na , levando ao deslocamento de muitos escritores, intelectuais e artistas que foram forçados a deixar o país. Durante este período, a literatura alemã sobre o exílio, que foi o foco deste livro, surgiu. O livro apresenta uma ampla visão das obras literárias criadas por estes escritores, suas vidas e a recepção crítica de suas obras. Capítulo 1: O crescimento do fascismo e sua influência na literatura alemã O capítulo começa com o debate sobre o clima político da época, enfatizando o crescimento dos regimes fascistas na Alemanha, Áustria e Itália e como ele influenciou a cena literária. Depois, aprofundou-se na vida de escritores de língua alemã notáveis que deixaram suas casas devido a turbulências políticas como Thomas Mann, Bertolt Brecht e Stefan Zweig. Estes escritores encontraram abrigo em vários países, incluindo França, Reino Unido e Estados Unidos, onde continuaram a produzir obras influentes que refletiam suas experiências e opiniões sobre o mundo em mudança. Capítulo 2: As principais obras da literatura do exílio Este capítulo aborda algumas das obras mais importantes da literatura do exílio, incluindo «O santo pecador», de Thomas Mann, «Mahagon», de Bertolt Brecht, e «O segredo ardente», de Stefan Zweig.
Storia del libro «Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933» Introduzione: Nel 1933 il mondo ha assistito a un significativo cambiamento nel panorama politico con l'ascesa dei regimi fascisti in , che ha causato lo spostamento di molti scrittori, intellettuali e artisti che hanno dovuto lasciare il Paese. In questo periodo c'è la nascita della letteratura tedesca in lingua tedesca sull'esilio, che è stata al centro dell'attenzione di questo libro. Il libro fornisce una panoramica completa delle opere letterarie create da questi scrittori, della loro vita e dell'accoglienza critica delle loro opere. Capitolo 1: La crescita del fascismo e la sua influenza sulla letteratura tedesca Il capitolo inizia con il dibattito sul clima politico dell'epoca, sottolineando la crescita dei regimi fascisti in Germania, Austria e Italia e come ha influenzato la scena letteraria. Poi si approfondisce nella vita di grandi scrittori di lingua tedesca che hanno lasciato le loro case a causa di turbolenze politiche come Thomas Mann, Bertolt Breht e Stefan Zweig. Questi scrittori hanno trovato rifugio in diversi paesi, tra cui la Francia, il Regno Unito e gli Stati Uniti, dove hanno continuato a produrre opere influenti che riflettevano le loro esperienze e le loro opinioni sul mondo che stava cambiando. Capitolo 2: opere principali della letteratura dell'esilio In questo capitolo vengono trattate alcune delle opere più importanti della letteratura dell'esilio, tra cui «Il santo peccatore» di Thomas Mann, «Il mahagono» di Bertolt Breht, e «Il mistero infuocato» di Stefan Zweig.
Die Handlung des Buches „Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933“ Einleitung: Die Welt erlebte 1933 mit dem Aufstieg faschistischer Regime in einen bedeutenden Wandel in der politischen Landschaft, der zur Absetzung vieler Schriftsteller, Intellektueller und Künstler führte, die gezwungen waren, das Land zu verlassen. In diese Zeit fällt die Entstehung der deutschsprachigen Exilliteratur, die im Mittelpunkt dieses Buches stand. Das Buch bietet einen umfassenden Überblick über die literarischen Werke dieser exilierten Schriftsteller, ihr ben und die kritische Rezeption ihrer Werke. Kapitel 1: Der Aufstieg des Faschismus und seine Auswirkungen auf die deutsche Literatur Das Kapitel beginnt mit einer Diskussion über das politische Klima der damaligen Zeit, in der der Aufstieg faschistischer Regime in Deutschland, Österreich und Italien und ihre Auswirkungen auf die literarische Szene hervorgehoben werden. Dann taucht er ein in das ben prominenter deutschsprachiger Schriftsteller, die aufgrund politischer Umbrüche ihre Heimat verlassen haben, wie Thomas Mann, Bertolt Brecht und Stefan Zweig. Diese Schriftsteller fanden Zuflucht in verschiedenen Ländern, darunter Frankreich, Großbritannien und den Vereinigten Staaten, wo sie weiterhin einflussreiche Werke produzierten, die ihre Erfahrungen und Ansichten über eine sich verändernde Welt widerspiegelten. Kapitel 2: Hauptwerke der Exilliteratur In diesem Kapitel werden einige der bedeutendsten Werke der Exilliteratur behandelt, darunter Thomas Manns „Der heilige Sünder“, Bertolt Brechts „Mahagonny“ und Stefan Zweigs „Das flammende Geheimnis“.
''
"Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933" kitabının konusu Giriş: 1933'te dünya, Avrupa'daki faşist rejimlerin yükselişiyle birlikte siyasi manzarada önemli bir değişime tanık oldu ve bu da ülkeyi terk etmek zorunda kalan birçok yazar, entelektüel ve sanatçının yerinden edilmesine yol açtı. Bu dönem, bu kitabın odak noktası olan Alman dili sürgün edebiyatının ortaya çıkışını gördü. Kitap, bu sürgün yazarlar tarafından üretilen edebi eserlere, yaşamlarına ve eserlerinin eleştirel bir şekilde alınmasına geniş bir genel bakış sunar. Bölüm 1: Faşizmin Yükselişi ve Alman Edebiyatı Üzerindeki Etkisi Bölüm, zamanın siyasi iklimini tartışarak, Almanya, Avusturya ve İtalya'daki faşist rejimlerin yükselişini ve edebiyat sahnesini nasıl etkilediğini vurgulayarak başlar. Daha sonra, Thomas Mann, Bertolt Brecht ve Stefan Zweig gibi siyasi karışıklıklar nedeniyle evlerinden kaçan önde gelen Almanca konuşan yazarların hayatlarına giriyor. Bu yazarlar, Fransa, İngiltere ve Amerika Birleşik Devletleri de dahil olmak üzere çeşitli ülkelerde, deneyimlerini ve değişen dünyaya bakış açılarını yansıtan etkili eserler üretmeye devam ettiler. Bölüm 2: Sürgün Edebiyatının Başlıca Eserleri Bu bölüm, Thomas Mann'ın "Kutsal Günahkar", Bertolt Brecht'in "Maun've Stefan Zweig'ın" Yanan Gizem'gibi sürgün edebiyatının daha önemli eserlerinden bazılarını inceler.
مؤامرة كتاب «Deutschsprachige Exiliteratur seit 1933» مقدمة: في عام 1933، شهد العالم تحولًا كبيرًا في المشهد السياسي مع صعود الأنظمة الفاشية في أوروبا، مما أدى إلى نزوح العديد من الكتاب والمثقفين والفنانين الذين أجبروا على مغادرة البلاد. شهدت هذه الفترة ظهور أدب المنفى باللغة الألمانية، والذي كان محور هذا الكتاب. يقدم الكتاب لمحة عامة شاملة عن الأعمال الأدبية التي أنتجها هؤلاء الكتاب المنفيون، وحياتهم، والاستقبال النقدي لأعمالهم. الفصل 1: صعود الفاشية وتأثيرها على الأدب الألماني يبدأ الفصل بمناقشة المناخ السياسي في ذلك الوقت، وتسليط الضوء على صعود الأنظمة الفاشية في ألمانيا والنمسا وإيطاليا وكيف أثرت على المشهد الأدبي. ثم يتعمق في حياة الكتاب البارزين الناطقين بالألمانية الذين فروا من منازلهم بسبب الاضطرابات السياسية، مثل توماس مان وبيرتولت بريخت وستيفان زويغ. وجد هؤلاء الكتاب ملاذًا في بلدان مختلفة، بما في ذلك فرنسا وبريطانيا والولايات المتحدة، حيث استمروا في إنتاج أعمال مؤثرة تعكس تجاربهم ووجهات نظرهم حول عالم متغير. الفصل 2: الأعمال الرئيسية لأدب المنفى يبحث هذا الفصل في بعض الأعمال الأكثر أهمية في أدب المنفى، بما في ذلك «الخاطئ المقدس» لتوماس مان، و «الماهوجني» لبيرتولت بريخت، و «اللغز المحترق» لستيفان زويغ.
本のプロット「Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933」はじめに:1933、世界はヨーロッパのファシスト政権の台頭と政治風景の大きな変化を目撃しました。この時代にはドイツ語の亡命文学が出現し、それが本書の焦点となった。この本は、これらの追放された作家によって生み出された文学作品の広範な概要、彼らの生活、そして彼らの作品の批判的な受信を提供します。第1章:ファシズムの台頭とドイツ文学への影響この章は、ドイツ、オーストリア、イタリアにおけるファシスト体制の台頭と、それが文学シーンにどのような影響を与えたかを強調し、当時の政治情勢を論じることから始まります。その後、トーマス・マン、ベルトルト・ブレヒト、ステファン・ツヴァイクなどの政治的動乱のために家から逃げ出した著名なドイツ語圏の作家たちの生活を掘り下げます。フランス、イギリス、アメリカなど様々な国に避難し、変化する世界に自分たちの経験や視点を反映した影響力のある作品を作り続けました。第2章:亡命文学の主要な著作本章では、トーマス・マンの「聖なる罪人」、ベルトルト・ブレヒトの「マホガニー」、ステファン・ツヴァイグの「燃える謎」など、亡命文学のより重要な作品のいくつかを調べます。
