
BOOKS - A World of Enemies: America's Wars

A World of Enemies: America's Wars
Author: Osamah F. Khalil
Format: PDF
File size: PDF 30 MB
Language: English

Format: PDF
File size: PDF 30 MB
Language: English

The author argues that the militarization of US domestic and foreign affairs was a result of the failure in Vietnam, where the country was unable to prevail due to the perceived inability to solve problems through political means. This led to the view of crime, drugs, and terrorism as enemies that could only be handled by force, leading to a cycle of failures in Iraq, Afghanistan, US cities, and rural areas, reinforcing fears of weakness. The book suggests that it is time for a new approach, focusing on traditional politics and diplomacy, such as talking to adversaries instead of killing them, and building institutions that can help people live together across divides. The text highlights the need to understand the evolution of technology and its impact on modern knowledge to ensure humanity's survival and unity in a warring state.
Автор утверждает, что милитаризация внутренних и внешних дел США была результатом провала во Вьетнаме, где страна не смогла одержать верх из-за предполагаемой неспособности решать проблемы политическими средствами. Это привело к тому, что преступность, наркотики и терроризм стали врагами, с которыми можно справиться только силой, что привело к циклу неудач в Ираке, Афганистане, городах США и сельских районах, усилив опасения слабости. Книга предполагает, что пришло время для нового подхода, сосредоточенного на традиционной политике и дипломатии, таких как разговор с противниками вместо того, чтобы убивать их, и создание институтов, которые могут помочь людям жить вместе через разногласия. В тексте подчеркивается необходимость понимания эволюции технологии и ее влияния на современные знания для обеспечения выживания и единства человечества в воюющем государстве.
L'auteur affirme que la militarisation des affaires intérieures et extérieures des États-Unis a été le résultat d'un échec au Vietnam, où le pays n'a pas réussi à l'emporter en raison d'une prétendue incapacité à résoudre les problèmes par des moyens politiques. La criminalité, la drogue et le terrorisme sont devenus des ennemis qui ne peuvent être combattus que par la force, ce qui a conduit à un cycle d'échecs en Irak, en Afghanistan, aux États-Unis et dans les zones rurales, renforçant la crainte de la faiblesse. livre suggère qu'il est temps d'adopter une nouvelle approche axée sur la politique et la diplomatie traditionnelles, comme parler avec les opposants au lieu de les tuer et créer des institutions qui peuvent aider les gens à vivre ensemble à travers les divisions. texte souligne la nécessité de comprendre l'évolution de la technologie et son impact sur les connaissances modernes pour assurer la survie et l'unité de l'humanité dans un État en guerre.
autor sostiene que la militarización de los asuntos internos y externos de los Estados Unidos fue el resultado de un fracaso en Vietnam, donde el país no pudo prevalecer debido a una supuesta incapacidad para resolver los problemas por medios políticos. Esto ha hecho que el crimen, las drogas y el terrorismo se conviertan en enemigos que solo pueden ser manejados por la fuerza, lo que ha llevado a un ciclo de fracasos en Irak, Afganistán, ciudades de Estados Unidos y zonas rurales, aumentando los temores de debilidad. libro sugiere que ha llegado el momento de un nuevo enfoque centrado en la política tradicional y la diplomacia, como hablar con los opositores en lugar de matarlos, y crear instituciones que puedan ayudar a la gente a convivir a través de las divisiones. texto subraya la necesidad de comprender la evolución de la tecnología y su impacto en el conocimiento moderno para garantizar la supervivencia y unidad de la humanidad en un Estado en guerra.
O autor afirma que a militarização dos assuntos internos e externos dos Estados Unidos foi resultado de um fracasso no Vietnã, onde o país não conseguiu vencer devido à suposta incapacidade de resolver os problemas por meios políticos. Isso fez com que o crime, as drogas e o terrorismo se tornassem inimigos que só poderiam ser enfrentados pela força, levando a um ciclo de fracassos no Iraque, Afeganistão, cidades dos EUA e áreas rurais, aumentando os temores de fraqueza. O livro sugere que é hora de uma nova abordagem, focada na política tradicional e na diplomacia, como falar com os adversários em vez de matá-los, e criar instituições que possam ajudar as pessoas a viver juntas através das diferenças. O texto enfatiza a necessidade de compreender a evolução da tecnologia e seus efeitos no conhecimento moderno para garantir a sobrevivência e a unidade da humanidade num Estado em guerra.
L'autore sostiene che la militarizzazione degli affari interni ed esterni degli Stati Uniti è stata il risultato di un fallimento in Vietnam, dove il paese non è riuscito a vincere a causa della presunta incapacità di risolvere i problemi con mezzi politici. Ciò ha portato criminalità, droga e terrorismo a diventare nemici che possono essere affrontati solo con la forza, portando a un ciclo di fallimenti in Iraq, Afghanistan, nelle città degli Stati Uniti e nelle zone rurali, aumentando i timori di debolezza. Il libro suggerisce che sia giunto il momento di un nuovo approccio incentrato sulla politica tradizionale e sulla diplomazia, come parlare con gli avversari invece di ucciderli, e creare istituzioni che possano aiutare le persone a vivere insieme attraverso le divisioni. Il testo sottolinea la necessità di comprendere l'evoluzione della tecnologia e la sua influenza sulle conoscenze moderne per garantire la sopravvivenza e l'unità dell'umanità in uno stato in guerra.
Der Autor argumentiert, dass die Militarisierung der inneren und äußeren Angelegenheiten der USA das Ergebnis des Scheiterns in Vietnam war, wo das Land sich nicht durchsetzen konnte, weil es angeblich nicht in der Lage war, Probleme mit politischen Mitteln zu lösen. Dies hat dazu geführt, dass Kriminalität, Drogen und Terrorismus zu Feinden geworden sind, die nur mit Gewalt bewältigt werden können, was zu einem Zyklus von Rückschlägen im Irak, in Afghanistan, in US-Städten und in ländlichen Gebieten geführt hat und die Angst vor Schwäche verstärkt hat. Das Buch legt nahe, dass es Zeit für einen neuen Ansatz ist, der sich auf traditionelle Politik und Diplomatie konzentriert, wie zum Beispiel mit Gegnern zu sprechen, anstatt sie zu töten, und Institutionen zu schaffen, die den Menschen helfen können, durch Spaltungen zusammenzuleben. Der Text betont die Notwendigkeit, die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf das moderne Wissen zu verstehen, um das Überleben und die Einheit der Menschheit in einem kriegführenden Staat zu gewährleisten.
Autor twierdzi, że militaryzacja spraw wewnętrznych i zewnętrznych Stanów Zjednoczonych była wynikiem niepowodzenia w Wietnamie, gdzie kraj nie mógł przeważyć ze względu na rzekomą niezdolność do rozwiązywania problemów za pomocą środków politycznych. Doprowadziło to do tego, że przestępczość, narkotyki i terroryzm stały się wrogami, którymi można się zająć jedynie siłą, co doprowadziło do cyklu porażek w Iraku, Afganistanie, miastach USA i na obszarach wiejskich, zwiększając obawy przed słabością. Książka sugeruje, że nadszedł czas na nowe podejście skoncentrowane na tradycyjnej polityce i dyplomacji, takie jak rozmowy z przeciwnikami zamiast ich zabijania, oraz budowanie instytucji, które mogą pomóc ludziom żyć razem w różnych podziałach. W tekście podkreślono potrzebę zrozumienia ewolucji technologii i jej wpływu na nowoczesną wiedzę w celu zapewnienia przetrwania i jedności ludzkości w stanie wojującym.
המחבר טוען כי המיליטריזציה של ענייניה הפנימיים והחיצוניים של ארה "ב הייתה תוצאה של כישלון בווייטנאם, שבו המדינה לא יכלה לנצח בשל חוסר היכולת לכאורה שלה לפתור בעיות באמצעים פוליטיים. זה הוביל לפשע, סמים וטרור שהפכו לאויבים שניתן לטפל בהם בכוח בלבד, מה שהוביל למעגל של כישלון בעיראק, אפגניסטן, ערי ארה "ב ואזורים כפריים, הספר מרמז שהגיע הזמן לגישה חדשה המתמקדת בפוליטיקה ודיפלומטיה מסורתית, כמו לדבר עם יריבים במקום להרוג אותם, ולבנות מוסדות שיכולים לעזור לאנשים לחיות יחד על פני מחלוקות. הטקסט מדגיש את הצורך להבין את התפתחות הטכנולוגיה ואת השפעתה על הידע המודרני כדי להבטיח את הישרדותה ואחדותה של האנושות במצב לוחם.''
Yazar, ABD'nin iç ve dış işlerinin askerileştirilmesinin, ülkenin sorunları siyasi yollarla çözemediği iddiasıyla galip gelemediği Vietnam'daki başarısızlığın sonucu olduğunu iddia ediyor. Bu da suç, uyuşturucu ve terörizmin ancak güç kullanarak üstesinden gelinebilecek düşmanlar haline gelmesine, Irak'ta, Afganistan'da, ABD şehirlerinde ve kırsal alanlarda bir başarısızlık döngüsüne yol açarak zayıflık korkularının artmasına yol açtı. Kitap, geleneksel siyaset ve diplomasiye odaklanan, onları öldürmek yerine düşmanlarla konuşmak ve insanların bölünmeler arasında birlikte yaşamalarına yardımcı olabilecek kurumlar inşa etmek gibi yeni bir yaklaşımın zamanının geldiğini öne sürüyor. Metin, savaşan bir durumda insanlığın hayatta kalmasını ve birliğini sağlamak için teknolojinin evrimini ve modern bilgi üzerindeki etkisini anlama ihtiyacını vurgulamaktadır.
يدعي المؤلف أن عسكرة الشؤون الداخلية والخارجية للولايات المتحدة كانت نتيجة فشل في فيتنام، حيث لم تستطع البلاد أن تسود بسبب عجزها المزعوم عن حل المشاكل بالوسائل السياسية. وقد أدى ذلك إلى أن تصبح الجريمة والمخدرات والإرهاب أعداء لا يمكن التعامل معهم إلا بالقوة، مما أدى إلى دائرة من الفشل في العراق وأفغانستان والمدن الأمريكية والمناطق الريفية، مما زاد من المخاوف من الضعف. يقترح الكتاب أن الوقت قد حان لنهج جديد يركز على السياسة التقليدية والدبلوماسية، مثل التحدث إلى الخصوم بدلاً من قتلهم، وبناء المؤسسات التي يمكن أن تساعد الناس على العيش معًا عبر الانقسامات. ويؤكد النص على ضرورة فهم تطور التكنولوجيا وأثرها على المعرفة الحديثة لضمان بقاء البشرية ووحدتها في دولة متحاربة.
저자는 미국 내외 문제의 군사화는 베트남의 실패의 결과라고 주장하며, 정치적 수단을 통해 문제를 해결할 수 없다고 주장하여 국가가 우세 할 수 없었습니다. 이로 인해 범죄, 마약 및 테러는 강제로 만 처리 할 수있는 적이되어 이라크, 아프가니스탄, 미국 도시 및 농촌 지역에서 실패의주기로 이어져 약점에 대한 두려움이 커졌습니다. 이 책은 전통적인 정치와 외교에 초점을 맞춘 새로운 접근 방식이 필요하다고 제안합니다. 이 본문은 전쟁 상태에서 인류의 생존과 통일성을 보장하기 위해 기술의 진화와 현대 지식에 미치는 영향을 이해해야 할 필요성을 강조합니다.
著者は、米国の内外問題の軍事化は、政治的手段を通じて問題を解決することができないと考えられているため、国が勝つことができなかったベトナムでの失敗の結果であったと主張しています。これは、イラク、アフガニスタン、米国の都市や農村部で失敗のサイクルにつながり、弱さの恐れを高める、唯一の力で対処することができる敵になる犯罪、薬物やテロにつながっています。この本は、従来の政治と外交に焦点を当てた新しいアプローチの時が来たことを示唆しています。このテキストは、戦争状態における人類の生存と団結を確保するために、技術の進化と現代の知識への影響を理解する必要性を強調しています。
提交人認為,美國內外事務的軍事化是越南失敗的結果,越南因未能通過政治手段解決問題而無法占上風。這導致犯罪,毒品和恐怖主義成為只能用武力對付的敵人,導致伊拉克,阿富汗,美國城市和農村地區的挫折循環,加劇了對軟弱的恐懼。該書建議,現在是采取以傳統政治和外交為中心的新方法的時候了,例如與對手交談而不是殺死他們,以及建立可以幫助人們通過分歧共同生活的機構。案文強調必須了解技術的演變及其對現代知識的影響,以確保人類在交戰國的生存和團結。
