
BOOKS - HISTORY - Orientalism, Empire, and National Culture. India, 1770–1880

Orientalism, Empire, and National Culture. India, 1770–1880
Author: Michael S. Dodson
Year: 2007
Pages: 284
Format: PDF
File size: 14.5 MB
Language: ENG

Year: 2007
Pages: 284
Format: PDF
File size: 14.5 MB
Language: ENG

The book's central argument is that the development of modern knowledge in colonial India was not only shaped by the power relations between the coloniser and the colonised but also by the internal dynamics of Indian society. The author examines how the British Orientalists sought to appropriate the cultural authority of the Sanskrit pandits and use it to justify their own rule in India. The book explores how the British Orientalists appropriated the cultural authority of the Sanskrit pandits, who were seen as the guardians of Hindu culture and tradition, in order to legitimise their rule in India. It highlights how the Orientalists used the pandits' authority to create a new discourse on Hinduism, one that would support their own claims to power. The book challenges the traditional view of Orientalism as a tool of colonial domination and instead argues that the British Orientalists were themselves subject to internal conflicts and contradictions. It shows how these conflicts led to a fragmentation of knowledge and created new possibilities for resistance and subversion. The book draws on a wide range of sources including archival records, printed texts, and oral traditions to explore the ways in which the British Orientalists negotiated with the Sanskrit pandits and other Indian scholars. It reveals how the Orientalists' attempts to appropriate the cultural authority of the pandits often failed, leading to a complex web of relationships between the coloniser and the colonised.
Главный аргумент книги заключается в том, что развитие современных знаний в колониальной Индии определялось не только властными отношениями между колонизатором и колонизированными, но и внутренней динамикой индийского общества. Автор рассматривает, как британские востоковеды стремились присвоить себе культурный авторитет санскритских пандитов и использовать его для оправдания собственного правления в Индии. В книге рассказывается о том, как британские востоковеды присвоили себе культурный авторитет санскритских пандитов, которые рассматривались как хранители индуистской культуры и традиций, чтобы узаконить своё правление в Индии. В ней подчеркивается, как востоковеды использовали авторитет пандитов для создания нового дискурса об индуизме, который поддерживал бы их собственные претензии на власть. Книга бросает вызов традиционному взгляду на ориентализм как на инструмент колониального господства и вместо этого утверждает, что британские ориенталисты сами были подвержены внутренним конфликтам и противоречиям. Он показывает, как эти конфликты привели к фрагментации знаний и создали новые возможности для сопротивления и подрывной деятельности. Книга опирается на широкий спектр источников, включая архивные записи, печатные тексты и устные традиции, чтобы исследовать способы, которыми британские востоковеды вели переговоры с санскритскими пандитами и другими индийскими учёными. Это показывает, как попытки востоковедов присвоить культурный авторитет пандитов часто терпели неудачу, что приводило к сложной сети отношений между колонизатором и колонизированными.
L'argument principal du livre est que le développement des connaissances modernes dans l'Inde coloniale a été déterminé non seulement par le rapport de pouvoir entre le colonisateur et les colonisés, mais aussi par la dynamique interne de la société indienne. L'auteur examine comment les orientalistes britanniques ont cherché à s'approprier l'autorité culturelle des pandites sanskritiques et à l'utiliser pour justifier leur propre gouvernement en Inde. livre décrit comment les orientaux britanniques se sont emparés de l'autorité culturelle des pandites sanskritiques, qui étaient considérés comme les gardiens de la culture et des traditions hindoues pour légitimer leur règne en Inde. Il souligne comment les orientalistes ont utilisé l'autorité des pandites pour créer un nouveau discours sur l'hindouisme qui soutiendrait leurs propres prétentions au pouvoir. livre remet en question la vision traditionnelle de l'orientalisme comme instrument de domination coloniale et affirme que les orientalistes britanniques eux-mêmes ont été exposés à des conflits et des contradictions internes. Il montre comment ces conflits ont entraîné une fragmentation des connaissances et créé de nouvelles possibilités de résistance et de subversion. livre s'appuie sur un large éventail de sources, y compris des archives, des textes imprimés et des traditions orales, pour explorer les façons dont les orientaux britanniques ont négocié avec les pandites sanskritiques et d'autres scientifiques indiens. Cela montre à quel point les tentatives des orientalistes pour s'approprier l'autorité culturelle des Pandites ont souvent échoué, ce qui a conduit à un réseau complexe de relations entre colonisateurs et colonisés.
argumento principal del libro es que el desarrollo del conocimiento moderno en la India colonial se determinó no sólo por las relaciones de poder entre el colonizador y los colonizados, sino también por la dinámica interna de la sociedad india. autor considera cómo los orientalistas británicos trataron de apropiarse de la autoridad cultural de los panditas sánscritos y usarla para justificar su propio gobierno en la India. libro narra cómo los orientales británicos se apropiaron de la autoridad cultural de los panditas sánscritos, que eran vistos como guardianes de la cultura y las tradiciones hindúes para legitimar su reinado en la India. Destaca cómo los orientalistas utilizaron la autoridad de los panditas para crear un nuevo discurso sobre el hinduismo que apoyaría sus propias pretensiones de poder. libro desafía la visión tradicional del orientalismo como instrumento de dominación colonial y, en cambio, afirma que los propios orientalistas británicos estaban expuestos a conflictos y contradicciones internas. Muestra cómo estos conflictos han llevado a la fragmentación del conocimiento y han creado nuevas oportunidades de resistencia y subversión. libro se basa en una amplia gama de fuentes, incluyendo registros de archivo, textos impresos y tradiciones orales, para explorar las formas en que los orientalistas británicos negociaron con panditas sánscritas y otros estudiosos indios. Esto muestra cómo los intentos de los orientales de apropiarse de la autoridad cultural de los panditas a menudo fracasaron, lo que llevó a una compleja red de relaciones entre el colonizador y los colonizados.
O principal argumento do livro é que o desenvolvimento do conhecimento moderno na Índia colonial foi determinado não apenas pelas relações de poder entre o colonizador e os colonizados, mas também pela dinâmica interna da sociedade indiana. O autor vê como os orientais britânicos se esforçaram para se apropriar do prestígio cultural dos panditas sânscritos e usá-lo para justificar seu próprio reinado na Índia. O livro descreve como os orientais britânicos se apropriaram do prestígio cultural dos panditas sânscritos, que eram considerados guardiões da cultura e tradição hindu, para legitimar o seu reinado na Índia. Enfatiza como os alimentos orientais usaram a autoridade dos panditas para criar um novo discurso sobre o hindu que apoiasse suas próprias reivindicações de poder. O livro desafia a visão tradicional do orientalismo como instrumento de dominação colonial e afirma, em vez disso, que os orientalistas britânicos estavam sujeitos a conflitos internos e contradições. Ele mostra como esses conflitos levaram à fragmentação do conhecimento e criaram novas oportunidades de resistência e subversão. O livro é baseado em uma grande variedade de fontes, incluindo registros de arquivos, textos impressos e tradições orais, para explorar as formas como os alimentos britânicos negociaram com os panditas sânscritos e outros cientistas indianos. Isso mostra como os esforços dos orientais para atribuir o prestígio cultural dos panditas muitas vezes falharam, levando a uma complexa rede de relações entre o colonizador e os colonizados.
L'argomento principale del libro è che lo sviluppo della conoscenza moderna nell'India coloniale è stato determinato non solo dalle relazioni di potere tra colonizzatore e colonizzato, ma anche dalle dinamiche interne della società indiana. L'autore vede come gli orientali britannici abbiano cercato di appropriarsi dell'autorità culturale dei panditi sanscritici e di usarlo per giustificare il proprio governo in India. Il libro descrive come gli orientali britannici si siano appropriati dell'autorità culturale dei panditi sanscritici, considerati custodi della cultura e delle tradizioni induiste, per legittimare il loro regno in India. Sottolinea come gli orientali abbiano sfruttato la credibilità dei panditi per creare un nuovo discorso sull'induismo che sostenga le loro rivendicazioni di potere. Il libro sfida la visione tradizionale dell'orientalismo come strumento di dominio coloniale e sostiene invece che gli orientalisti britannici erano loro stessi esposti a conflitti e contraddizioni interne. Mostra come questi conflitti abbiano frammentato la conoscenza e creato nuove opportunità di resistenza e attività sovversive. Il libro si basa su una vasta gamma di fonti, tra cui registrazioni d'archivio, testi stampati e tradizioni orali, per esplorare i modi in cui gli orientali britannici hanno negoziato con panditi sanscritici e altri scienziati indiani. Ciò dimostra come i tentativi degli orientali di sottrarre la credibilità culturale ai panditi abbiano spesso fallito, portando a una complessa rete di relazioni tra il colonizzatore e i colonizzati.
Das Hauptargument des Buches ist, dass die Entwicklung des modernen Wissens im kolonialen Indien nicht nur von den Machtverhältnissen zwischen Kolonisator und Kolonisierten bestimmt wurde, sondern auch von der inneren Dynamik der indischen Gesellschaft. Der Autor untersucht, wie britische Orientalisten versuchten, sich die kulturelle Autorität der Sanskrit-Pandits anzueignen und sie zur Rechtfertigung ihrer eigenen Herrschaft in Indien zu verwenden. Das Buch erzählt, wie britische Orientalisten die kulturelle Autorität der Sanskrit-Pandits aneigneten, die als Hüter der hinduistischen Kultur und Traditionen angesehen wurden, um ihre Herrschaft in Indien zu legitimieren. Es wird hervorgehoben, wie Orientalisten die Autorität der Panditen nutzten, um einen neuen Diskurs über den Hinduismus zu schaffen, der ihren eigenen Machtanspruch unterstützen würde. Das Buch stellt die traditionelle cht des Orientalismus als Instrument der Kolonialherrschaft in Frage und behauptet stattdessen, dass die britischen Orientalisten selbst internen Konflikten und Widersprüchen ausgesetzt waren. Es zeigt, wie diese Konflikte zu einer Fragmentierung des Wissens geführt und neue Möglichkeiten für Widerstand und Subversion geschaffen haben. Das Buch stützt sich auf eine breite Palette von Quellen, darunter Archivaufzeichnungen, gedruckte Texte und mündliche Überlieferungen, um die Art und Weise zu untersuchen, wie britische Orientalisten mit Sanskrit-Panditen und anderen indischen Gelehrten verhandelten. Dies zeigt, wie die Versuche der Orientalisten, sich die kulturelle Autorität der Panditen anzueignen, oft scheiterten, was zu einem komplexen Beziehungsgeflecht zwischen Kolonisator und Kolonisierten führte.
Głównym argumentem książki jest to, że rozwój nowoczesnej wiedzy w kolonialnych Indiach był określony nie tylko przez stosunki władzy między kolonizatorem a kolonizowanym, ale także przez wewnętrzną dynamikę indyjskiego społeczeństwa. Autor rozważa, w jaki sposób brytyjscy orientaliści starali się dostosować autorytet kulturowy sanskryckich panditów i wykorzystać go do uzasadnienia własnych rządów w Indiach. Książka opowiada, jak brytyjscy orientaliści przeznaczyli autorytet kulturowy sanskryckich panditów, którzy byli postrzegani jako opiekunowie hinduskiej kultury i tradycji, aby legitymizować swoje rządy w Indiach. Podkreśla, jak orientaliści wykorzystali autorytet Panditów do stworzenia nowego dyskursu o hinduizmie, który wspierałby ich własne roszczenia do władzy. Książka kwestionuje tradycyjny pogląd na orientalizm jako narzędzie kolonialnych rządów i zamiast tego twierdzi, że brytyjscy orientaliści sami byli poddani wewnętrznemu konfliktowi i kontrowersjom. Pokazuje, w jaki sposób konflikty te mają rozdrobnioną wiedzę i stwarzają nowe możliwości oporu i wywrotki. Książka wykorzystuje szeroką gamę źródeł, w tym archiwalne zapisy, teksty drukowane i tradycje ustne, aby zbadać sposoby, w jaki brytyjscy orientaliści negocjowali z sanskryckimi panditami i innymi indiańskimi uczonymi. Pokazuje to, w jaki sposób próby orientalistów na rzecz odpowiedniego autorytetu kulturowego Pandity często nie powiodły się, co skutkowało złożoną siecią relacji między kolonizatorem a kolonizowanym.
New Scientist US 3528 1 7 בפברואר 2025: התפתחות הטכנולוגיה ועתיד האנושות העולם בו אנו חיים היום שונה מאוד מזה בו גדלו הורינו או סבנו וסבתינו. עם הקצב המהיר של ההתקדמות הטכנולוגית, קשה לעמוד בקצב עם החידושים האחרונים, שלא לדבר על להבין את ההשפעה שלהם על החברה. 3528 1 7 פברואר 2025 מתעמק במורכבות האבולוציה הטכנולוגית ובהשלכותיה על עתיד האנושות. נושא זה בוחן כיצד הטכנולוגיה שינתה את חיינו, מתקשורת ומסחר לשירותי בריאות וחינוך, ומתמודד עם האתגרים הנלווים לשינויים אלה. המאמר The Evolution of Technology [ שם המחבר ] מספק ניתוח מעמיק של המצב הנוכחי של הטכנולוגיה ומסלולה לעתיד. המחבר טוען כי הבנת תהליך האבולוציה הטכנולוגית חיונית להישרדות האנושות. ככל שהטכנולוגיה ממשיכה להתקדם בקצב חסר תקדים, חשוב להכיר בהזדמנויות ובסיכונים הקשורים לכל התפתחות. המחבר מדגיש את הצורך בתפיסה אישית של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות. פרדיגמה זו צריכה להתבסס על עקרונות האחדות, שיתוף הפעולה והכבוד ההדדי בין אומות, תרבויות ויחידים. תוכנית ”עתיד העבודה” (Future of Work Program) [ שם המחבר ] מסבירה כיצד אוטומציה ובינה מלאכותית משנים את כוח העבודה. כאשר מכונות לוקחות על עצמן משימות שגרתיות, על בני האדם להסתגל לתפקידים חדשים הדורשים יצירתיות, אמפתיה וחשיבה ביקורתית.''
Kitabın ana argümanı, sömürgeci Hindistan'da modern bilginin gelişiminin sadece sömürgeci ve sömürgeleştirilenler arasındaki güç ilişkileri tarafından değil, aynı zamanda Hint toplumunun iç dinamikleri tarafından da belirlendiğidir. Yazar, İngiliz oryantalistlerinin Sanskritçe Panditlerin kültürel otoritesini nasıl ele geçirmeye çalıştıklarını ve Hindistan'daki kendi egemenliklerini haklı çıkarmak için nasıl kullandıklarını ele alıyor. Kitap, İngiliz oryantalistlerinin, Hindistan'daki egemenliklerini meşrulaştırmak için Hindu kültürünün ve geleneklerinin koruyucuları olarak görülen Sanskrit Panditlerinin kültürel otoritesini nasıl ele geçirdiğini anlatıyor. Oryantalistlerin, kendi iktidar iddialarını destekleyecek Hinduizm hakkında yeni bir söylem oluşturmak için Panditlerin otoritesini nasıl kullandıklarını vurgular. Kitap, Oryantalizmin sömürge yönetiminin bir aracı olarak geleneksel görüşüne meydan okuyor ve bunun yerine İngiliz Oryantalistlerinin kendilerinin iç çatışma ve tartışmalara maruz kaldığını savunuyor. Bu çatışmaların bilgiyi nasıl parçaladığını ve direniş ve yıkım için yeni fırsatlar yarattığını gösteriyor. Kitap, arşiv kayıtları, basılı metinler ve sözlü gelenekler de dahil olmak üzere çok çeşitli kaynaklardan yararlanarak, İngiliz oryantalistlerin Sanskritçe panditler ve diğer Hintli alimlerle müzakere yollarını araştırıyor. Bu, oryantalistlerin Pandit kültürel otoritesini uygun hale getirme girişimlerinin genellikle başarısız olduğunu ve sömürgeci ile sömürgeleştirilenler arasındaki karmaşık bir ilişki ağıyla sonuçlandığını göstermektedir.
الحجة الرئيسية للكتاب هي أن تطور المعرفة الحديثة في الهند الاستعمارية لم يتم تحديده فقط من خلال علاقات القوة بين المستعمر والمستعمر، ولكن أيضًا من خلال الديناميكيات الداخلية للمجتمع الهندي. ينظر المؤلف في كيفية سعي المستشرقين البريطانيين إلى امتلاك السلطة الثقافية للبانديت السنسكريتيين واستخدامها لتبرير حكمهم في الهند. يروي الكتاب كيف استولى المستشرقون البريطانيون على السلطة الثقافية للبانديت السنسكريتيين، الذين كان يُنظر إليهم على أنهم حراس للثقافة والتقاليد الهندوسية من أجل إضفاء الشرعية على حكمهم في الهند. ويؤكد كيف استخدم المستشرقون سلطة البانديت لإنشاء خطاب جديد حول الهندوسية من شأنه أن يدعم مطالباتهم بالسلطة. يتحدى الكتاب النظرة التقليدية للاستشراق كأداة للحكم الاستعماري وبدلاً من ذلك يجادل بأن المستشرقين البريطانيين كانوا أنفسهم عرضة للصراع الداخلي والجدل. إنه يوضح كيف أدت هذه الصراعات إلى تجزئة المعرفة وخلق فرصًا جديدة للمقاومة والتخريب. يعتمد الكتاب على مجموعة واسعة من المصادر، بما في ذلك السجلات الأرشيفية والنصوص المطبوعة والتقاليد الشفوية، لاستكشاف الطرق التي تفاوض بها المستشرقون البريطانيون مع اللصوص السنسكريتيين وغيرهم من العلماء الهنود. يوضح هذا كيف فشلت محاولات المستشرقين لاستيعاب السلطة الثقافية الباندية في كثير من الأحيان، مما أدى إلى شبكة معقدة من العلاقات بين المستعمر والمستعمر.
이 책의 주요 주장은 식민지 지식과 식민지 사이의 권력 관계뿐만 아니라 인도 사회의 내부 역학에 의해 식민지 인도에서의 현대 지식의 발전이 결정되었다는 것이다. 저자는 영국 동양 주의자들이 어떻게 산스크리트어 Pandits의 문화적 권위를 적절하게 추구하고 인도에서 그들 자신의 통치를 정당화하기 위해 그것을 사용 이 책은 영국 동양 주의자들이 인도에서 그들의 통치를 합법화하기 위해 힌두 문화와 전통의 수호자로 여겨지는 산스크리트어 Pandits의 문화적 권위를 어떻게 적용했는지 알려줍니다. 그것은 동양 주의자들이 Pandits의 권위를 사용하여 자신의 권력 주장을지지 할 힌두교에 관한 새로운 담론을 만드는 방법을 강조합니다. 이 책은 식민지 통치의 도구로서 동양주의에 대한 전통적인 견해에 도전하고 대신 영국 동양 주의자들은 스스로 내부 갈등과 논쟁의 대상이되었다고 주장한다. 이러한 갈등이 어떻게 지식을 분열시키고 저항과 전복을위한 새로운 기회를 창출했는지 보여줍니다. 이 책은 보관 기록, 인쇄 된 텍스트 및 구전 전통을 포함한 광범위한 출처를 바탕으로 영국 동양 학자들이 산스크리트 팬덤 및 기타 인도 학자들과 협상하는 방법을 탐구합니다. 이것은 적절한 Pandite 문화 권위에 대한 동양 주의자들의 시도가 종종 실패하여 식민지 주민과 식민지 주민 사이의 복잡한 관계 웹을 초래하는 방법을 보여줍니다.
この本の主な議論は、植民地人と植民地人との権力関係だけでなく、インド社会の内部ダイナミクスによって決定された植民地人インドの現代知識の発展である。著者は、イギリスのオリエンタリストがサンスクリット・パンディットの文化的権威をどのように適切にしようとしたのかを考え、インドでの彼ら自身の支配を正当化するためにそれを使用する。この本は、イギリスのオリエンタリストがインドの支配を正当化するためにヒンドゥー文化や伝統の守護者として見られたサンスクリット・パンディットの文化的権威をどのように適用したかを物語っています。それは、オリエンタリストがパンジットの権威をどのように使ってヒンドゥー教についての新たな言説を作成したかを強調している。この本は、植民地支配の道具としてのオリエンタリズムの伝統的な見方に挑戦し、代わりにイギリスのオリエンタリスト自身が内部紛争や論争の対象であったと主張している。これらの対立がどのように知識を断片化し、抵抗と破壊のための新しい機会を生み出したかを示しています。この本は、イギリスのオリエンタリストがサンスクリットのパンディットや他のインドの学者と交渉した方法を探求するために、アーカイブ記録、印刷されたテキスト、口頭の伝統など、幅広い情報源を描いています。これは、オリエンタリストのパンディットの文化的権威を適切にしようとする試みがしばしば失敗し、植民地化者と植民地化者との関係が複雑になったことを示している。
該書的主要論點是,印度殖民地的現代知識發展不僅取決於殖民者和殖民者之間的權力關系,而且還取決於印度社會的內部動態。作者研究了英國東方主義者如何試圖賦予自己梵文潘迪特人的文化權威,並利用它為自己在印度的統治辯護。這本書講述了英國東方主義者如何賦予自己梵文潘迪特人的文化權威,他們被視為印度教文化和傳統的守護者,以使他們在印度的統治合法化。它強調了東方主義者如何利用潘迪特人的權威來建立有關印度教的新話語,以支持他們自己的權力主張。該書挑戰了東方主義作為殖民統治工具的傳統觀點,而是認為英國東方主義者本身容易受到內部沖突和矛盾的影響。它顯示了這些沖突如何導致知識分散,並為抵抗和顛覆創造了新的機會。該書借鑒了廣泛的來源,包括檔案記錄,印刷文本和口頭傳統,以探索英國東方主義者與梵文潘迪特人和其他印度學者進行談判的方式。這表明東方主義者試圖賦予潘迪特人文化權威的嘗試經常失敗,導致殖民者和殖民者之間關系的復雜網絡。
